从这里了解印度人对中国的看法

中国在雅鲁藏布江上修大坝,印度人寝食难安

2012-05-02 23:27 48个评论 字号:

雅鲁藏布江在印度境内被称为布拉马普特拉河(Brahmaputra),发源于xz西南部喜马拉雅山北麓的杰马央宗冰川。它流经中、印、孟加拉三个国家,全长2900公里,以水量来说,是仅次于恒河的南亚第二大河流。印度Rediff网报道称,印度官员突然发现雅鲁藏布江的流量骤减,几乎枯竭。这个消息引起印度媒体猜测。有印度官员担忧的表示,中国可能分流了部分河水,或者可能进行了人工截留。

原文标题:Brahmaputra dries up Arunachal! China responsible?
原文链接:http://www.rediff.com/news/slide-show/slide-show-1-is-china-behind-drying-up-of-brahmaputra-in-arunachal/20120301.htm

印度和中国:雅鲁藏布江

雅鲁藏布江(三泰虎配图)

The Siang (Brahmaputra) river originating from Tibet was suddenly found to have almost dried up at a town in Arunachal Pradesh, a state government spokesman said on Wednesday night.

People of century-old Pasighat town in East Siang district found that the water level of the river receded so much on Wednesday evening that it almost dried, Tako Dabi said.

Dabi, also the political advisor to Chief Minister Nabam Tuki, expressed apprehension that China could have diverted the water of the river, which is known as Yarlong Tsangpo in Tibet, or there could be some artificial blockade due to which this has happened.

邦政府发言人星期三晚上称,突然发现发源于xz的思昂河(布拉马普特拉河,即雅鲁藏布江)在“阿鲁纳恰尔邦”几乎枯竭。

塔克·达比(Tako Dabi)称,百年老镇帕希加特的居民发现这条河流的水位在星期三晚上陡然下降,几乎枯竭。

达比也是首席部长纳巴姆·图吉(Nabam Tuki)的政治顾问。他忧虑地称,中国可能分流了在xz称为雅鲁藏布江的部分河水,或者可能进行了人工截留。

On June 9, 2000, the water level of Siang rose suddenly by 30 m and inundated almost the entire township causing widespread destruction to property besides claiming seven lives following the collapse of a hydropower dam in Tibet, said Dabi, who himself inspected the dried bed of the river.

Dabi suggested that the Centre and its agencies like the Central Water Commission should immediately conduct a study in collaboration with the state government to find the crux of the problem.

The panic of the people cannot be simply brushed off, he said.

达比亲自检查了这条河流干涸的河床。他称,2000年6月9日,由于xz的一个水电站崩塌,布拉马普特拉河的水位陡然上升30厘米,几乎淹没了整个镇,造成巨大的财产损失,并且夺走了7条生命。

达比建议,中央政府和中央水委员会等政府机构应该立即和邦政府合作展开研究,寻找问题的症结。

人民的恐慌不能只是避开了事。

Yarlung Tsangpo, the highest river in the world, is a watercourse that originates at Tamlung Tso Lake in western Tibet, southeast of Mount Kailash and Lake Manasarovar.

It later forms the South Tibet Valley and Yarlung Tsangpo Grand Canyon, before entering India at Tuting in Arunachal as Siang, takes the name of Brahmaputra in Assam and enters Bangladesh and is known as Megna.

In the Upper Mekong Basin in Yunnan Province, China has planned to construct eight cascade hydropower dams, the first of which, the Manwan Dam, was completed in 1996.

雅鲁藏布江是世界最高的河流,发源于xz西部的Tamlung Tso、冈仁波齐峰东南和玛旁雍措湖。

随后形成了xz南部大峡谷和雅鲁藏布江大峡谷,从“阿鲁纳恰尔邦”的图汀进入印度后被称为思昂河,在阿萨姆邦被称为布拉马普特拉河,进入孟加拉国后被称为梅格纳河(Megna)。

在云南省湄公河(即澜沧江)流域上游,中国计划修建8座水电站。其中第一座漫湾大坝已经在1996年完工。

以下是印度网民的评论:

Communists and their activity in India
by SAMPURNA INDIA (View MyPage) on Mar 03, 2012 12:13 PM

All along China is having aggressive attitude towards india.. but starting from Nehru all cong leaders have taken help of CPI/CPIM in forming govts … to stay in politics…
First of all these nasty comunists should be thrown out of india.. we have democracy .. not like psudo people republic of chin..where people have no rights .. no political parties..

These creatures have deep root in india… antagonise our progress.. deep root forming unions ..like bank union (the kam chors)

中国一直以咄咄逼人的态度对待印度…从尼赫鲁开始,国大党领导人为了能处于政治权利中心,在印度gcd的帮助下组建政府…首先,这些险恶的共禅主意者应该被赶出印度..我们有皿煮…它跟中国人的伪人民共和国不一样…那里的人没有人泉…没有政党…

这些生物在印度深深扎根…破坏我们的进步…深深扎根于工会…比如银行工会…

Dry ganga also China !1
by raja nisha (View MyPage) on Mar 03, 2012 11:30 AM | Hide replies

One day some one up there will dry up Ganga also.. Spine less India politicians..

让恒河也枯竭吧,中国!!总有一天,那里的某些人也会让恒河枯竭…没有骨气的印度政客…

Re: Dry ganga also China !1
by jagadish achar (View MyPage) on Mar 03, 2012 11:58 AM
well said sir,indias attitude towards wait and watch should be over and act immedeately towards any diastraction happening to inida,the congress govt is of spine less.

说得好。印度人等待和观望的态度应该结束了,应该立即对分散印度注意力的事情采取行动。国大党政府没有骨气。

Re: Re: Dry ganga also China !1
by Suresh (View MyPage) on Mar 03, 2012 12:03 PM
In that case let Mr. Narendra Modi be the PM who talks less & shows results by working endlessly.

如果那样,那么让纳伦德拉·穆迪先生当总理,他说得少,为了出成果孜孜不倦地工作。

Re: Re: Re: Dry ganga also China !1
by tamil (View MyPage) on Mar 03, 2012 04:48 PM
if modi comes blood will run in rivers of india ….

如果穆迪来当总理,那么印度的河流将会流血…

Monster China.
by ramakrishna godasi (View MyPage) on Mar 03, 2012 11:24 AM | Hide replies

China is destroying the natural balance of the region, as it is overconfident that no nation can touch it, It has become a regional Bully,an arrogant country, consumed with greed and grandiose designs of Universal/Global dominance. It as changed the course of brahmaputra river and later on it would also want to change the course of Earth Rotation/Revolution to suit it energy needs and global/universal ambitions.

Nations need to look, as Brahmaputra which was the source of livelihood for many millions of people is being dried, maybe next many more rivers, seas, etc to suit a single country overambitious designs and greed.

India in this regard, cannot voice its people’s concern, as it is afraid of china, as we see it doing nothing in POK(Gilgit) region gifted by pakistan to china, nor in Ladakh.

Only USA and Europe can rein in China.

中国正在破坏这个地区的自然平衡,过度自信的认为没有国家可以惹自己,成为了地区恶霸和傲慢的国家,满脑子是全球霸权那样的贪婪企图。中国改变了雅鲁藏布江的河道。以后也将为了满足能源需求和实现全球抱负而改变地球自转方向。

各国应该警惕,数以百万计人之生命源泉的雅鲁藏布江正在枯竭。可能更多的河流和海洋也会因为满足单个国家雄心勃勃的企图和贪婪而干涸。

印度因为害怕中国,无法表达自己人民的关注。我们看到印度在巴基斯坦向中国赠送巴占克什米尔吉尔吉特地区等问题上什么也没做,在拉达克也是。

只有美国和欧洲才能控制中国。

visionless politicians
by raja nisha (View MyPage) on Mar 03, 2012 11:19 AM

China plans to dry up the Brahmaputra. V have no plan to as what to do with the Ganga and other rivers. Water is being wasted and there is no plan to link the rivers and make the land prosperous..

中国打算让雅鲁藏布江枯竭。我们没有如何处理恒河和其他河流的计划。水被浪费了。没有把河流连接起来和让这块土地繁荣的计划。

China is not problem of India … its north Indians ..
by BirdrsEye (View MyPage) on Mar 02, 2012 02:19 PM | Hide replies

why don’t you learn English to stay connected ?? what is need to learn such useless language ?? Another point is Hindi is directly proportional to backwardness …more Hindi is more backward…all Hindi states are backward … if Hindi people come to your state, your state will become backward … more Hindi people are going to Maharashtra , so Maharashtra is becoming backward…. so do not let these Hindi p!gs come to your state ….

中国不是印度的问题…是北印度人的问题…为什么你要通过学习英语来保持联系?有什么必要学习如此没用处的语言?另一点是印地语和落后成正比…越多说印地语的人就越落后…所有印地语邦都落后…如果说印地语的人去你的邦,你的邦会变得落后…越来越多说印地语的人去马哈拉斯特拉邦,所以马哈拉斯特拉邦变得落后…所以不要让这些印地语猪去你所在的邦…

Chill guys…
by Srinivas (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:31 PM | Hide replies

The flooding has killed millions in India and bangladesh, China is solving the problem and also is getting benefits…..it is generating hydro power and hence it’s environmental friendly,,,,

China is diverting the river to hydro plants and nothing else…all water comes to river after going through their dams….

Media is creating baseless allegations on China.

Even if China violates some laws then India can approach international bodies for solutions no need to trade guns and missiles for small things…

洪灾吞噬了印度和孟加拉国数百万人的生命。中国解决了这个问题,并且也因发电而获利…因此是环境友好的…

中国只是把水引向水电站,没有引向其他地方…所有水在经过大坝后回流到河里…

媒体对中国捏造毫无根据的指控。

即使中国违反了某些法律,那么印度可以付诸国际机构寻求解决办法,没有必要为了小事而大动干戈…

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Re: Chill guys…
by deepak kotnis (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:49 PM
i m so happy ppl liked u exist.

有你这样的人存在,我非常开心。

Sunit Kumar
The real problem !!
by Sunit Kumar (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:16 PM | Hide replies

Bramhaputra is indeed a biggest water source in NE, however, its not the DRYING up which is the real danger, its the flooding which is going to cause the real danger.

Politically its going to be massive for India to handle if China is doing it on purpose.

雅鲁藏布江确实是东北部的主要水来源。然而,真正能带来危险的不是枯竭,而是洪灾。

如果中国有意为之,那么印度要应付的危险是巨大的。

whine
by burkha dutt (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:12 PM

now indians will whine and beg before china as usual.hehehehe

印度人将像往常一样在中国面前抱怨和恳求,呵呵…

Is it due to Dam for Power Plant in China ?
by Indian Citizen (View MyPage) on Mar 01, 2012 04:38 PM | Hide replies

Rediff news was there earlier that China is making Dam on Brahamputra river to make 4500 Mega wats power plant. If its true and its the result of that then India should take some action !! Water is a resource meant for every one.

Rediff以前的新闻称中国在雅鲁藏布江筑坝,建造4500兆瓦的发电厂。如果是真的,那么就是大坝造成的。印度应该采取行动!水对于每个人来说都是资源。

Re: Is it due to Dam for Power Plant in China ?
by Indian Citizen (View MyPage) on Mar 01, 2012 04:45 PM
Drying up is Dangerous sigh and it could be converted into FLOOD by opening the gates at any time by CHINA to initiate a war without weapons….

枯竭是危险的,中国可以随时打开大坝制造洪灾,不用武器就能发起战争。

Good News…
by Bingo (View MyPage) on Mar 01, 2012 02:09 PM | Hide replies

Every year Brahmaputra floods and we saw homeless citizens searching for food…

好消息…雅鲁藏布江每年都闹洪灾,我们看到无家可归的人们四处寻找食物…

Re: Good News…
by Pat Thakur (View MyPage) on Mar 01, 2012 04:30 PM
Now it will be drought’s turn.

现在轮到旱灾了

If tomorrow China dries up most Bhramaputra we cannot do a thing
by Vijay Kurhade (View MyPage) on Mar 01, 2012 01:35 PM

Lets be honest, If tomorrow China dries up most Bhramaputra we cannot do a thing, all we will do is condemn them n protest.

老实说,如果中国明天让雅鲁藏布江几近枯竭,我们毫无办法,能做的只是谴责和抗议。

Beginning of the water wars?
by Iron Masked (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:48 PM

Is this the start of the water wars?

这是水资源战争的开始吗?

Nuke China
by Sandy Sanya (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:46 PM | Hide replies

Bhramputra is lifeline of North eastern states.If china is stopping it, then it means it wants war.

雅鲁藏布江是东北各邦的生命线。如果中国截留,那么就意味着中国想要战争。

sacred rivers
by satisharchitect (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:37 PM | Hide replies

In our country where rivers are sacred, revered and prayed… be it foolishness r whatever, china shud understand the situation and let the normal flow happen

在我们国家,河流是神圣、受人尊敬和受人祈祷的…不管是愚蠢还是什么,中国应该了解这个情况,让河流自然流淌。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Re: sacred rivers
by Iron Masked (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:49 PM
Not because rivers are sacred. But because water is precious.

不仅因为河流是神圣的,而且因为水是宝贵的。

What about dams in India?
by jony bordoloi (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:25 PM | Hide replies

A person in Delhi or Mumbai may not be aware but construction of dams in Arunachal Pradesh itself is creating a furor among rural Assamese people living in downstreams. These people depend on agriculture in the floodplains and fishing and the dams are going to change the flow pattern of these rivers and ultimately threaten their livelihood. Both the congress led state govts. of Assam & AP along with the centre are turning a blind eye to this and want to construct the dams by hook or by crook in a dictatorial manner. The Lower Subansiri Project at Gerukamukh is one such dam. The govt. itself is doing this in its own country. It should first stop its own wrongdoing and then point finger at China.

德里或者孟买的人可能意识不到,但是“阿鲁纳恰尔邦”修建的大坝引起了下游的阿萨姆邦农村人的愤怒。这些人依靠泛滥平原的农业和渔业。大坝将改变河流的流淌模式,最终威胁他们的生计。国大党领导的阿萨姆邦政府和“阿鲁纳恰尔邦”政府,以及中央政府对此视而不见,想以蛮横的方式千方百计修建大坝。杰鲁卡姆的苏邦斯里项目就是这样的大坝。政府自己在国内都这样做。印度应该首先停止自己做的坏事,然后才能染指中国。

Stop buying Chineese goods
by Guest (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:04 PM | Hide replies

Dear Brothers & Sisters

Please STOP BUYING CHINEESE GOODS, EVEN IF IT IS GOOD, LOW COST. IF WE WANT TO MAKE CHINA BOW THE DO SO – JAI HIND

亲爱的兄弟姐妹

请停止购买中国货,即使是质优价廉也不要买。如果我们想让中国屈服,那么就要这样做。胜利属于印度。

Re: Stop buying Chineese goods
by Sukoiking (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:10 PM
Well said, everybody should buycoat chineese goods.

说得好,每个人都应该抵制中国货。

Re: Stop buying Chineese goods
by biswanath roy (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:17 PM
guest, only india boycotting chinese goods will not affect china much, as china’s export to india is hardly $38 billion. we should convince our great friendly countries like usa,uk,south east asis,japan etc to also boycott chinese goods as their trade with china is nearly 8 to 10 times that of us. only then will china come to its knees, india is too small a fry for them.

中国对印度的出口几乎不到380亿美元,只有印度抵制中国货并不能给中国带来多大影响。我们应该说服我们伟大的友国,比如美国、英国、东南亚、日本等也抵制中国货,他们和中国的贸易额几乎是我们的8至10倍。只有那时中国才会屈服。印度在他们面前只是无名小卒。

Re: Stop buying Chineese goods
by Iron Masked (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:52 PM
Oh yeah? Think hard. How will you change the economical thinking of a billion people. Diplomacy is what is required.

哦,耶?仔细想一想。你如何改变十亿人的经济思维。必须用外交手段解决。

WHY BLAME CHINA ALWAYS?
by Chandra sekhar (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:02 PM

If you are really have guts to reveal the truth why dont you do some investigative journalism. Find out from china why? do you know because of Nehru war with China we have lost considerable land to china, we have been wrongly taught at schools regarding the history

既然你们真的有勇气揭露事实,为什么不做一些新闻性调查,从中国那里找原因?你知道吗,尼赫鲁和中国的战争导致我们丢失许多土地,我们在学校教的历史是错误的。

brahmaputra dried up
by balakrishna venugopal (View MyPage) on Mar 01, 2012 11:51 AM

careless Indian government,IF BRAHMAPUTRA DRIED UP OR RIVER GANGA DRIED GOVT WILL SLEEP, WHERE IS PM, PRESIDENT, OPPOSITION LEADERS, WHAT THEY ALL ARE DOING,

粗心的印度政府。如果雅鲁藏布江或者恒河枯竭,政府只会装睡。总理、总统和反对党在哪里呢,他们都在干什么。

India
by sanjay sharma (View MyPage) on Mar 01, 2012 11:45 AM | Hide replies

Should stop all import from China. India should build dams on all 5 rivers ( rawi, satlu, jehlum, vayas & chenab ) which are going to Pakistan from Kashmis & Punjab & divert the water towards required areas. But our govt & political leadership have not courge to do the same.

印度应该停止从中国的所有进口。印度应该在5条从克什米尔和旁遮普流入巴基斯坦的河流上修筑大坝,将水引向需要的地区。但是我们政府和政治领导层没有勇气这样做。

Re: India
by Ravi Sinha (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:56 PM
Yes stopping imports fro china is one thing we can do & you have rightly pointred we must stop total flow of water to Pak & utilize the same for our needs.

是的,停止进口中国货是我们可以做的一件事情。你指出我们必须完全阻止河水流向巴基斯坦是正确的,我们应该利用起来满足自己的需求。

Re: India
by Hari Sadu (View MyPage) on Mar 01, 2012 11:51 AM
WE SHOULD GET TOGETHER AND STOP BUYING CHINESE GOODS !!

我们应该团结起来,停止购买中国货!!

Will Antony wake-up…..
by Siachen (View MyPage) on Mar 01, 2012 10:58 AM | Hide replies

China’s mischief: Brahmaputra is drying-up. Will the minister AK Antony wake-up now? Or will he chose the Nehruvian way: “well I have instructed the concerned guys to look into” (Nehru told sarcastically upon questioning him on China’s agression during 1962)

中国的恶作剧:雅鲁藏布江在枯竭。国防部长A.K.安东尼现在觉醒了吗?还是他将选择尼赫鲁的方式:“我已经通知相关人员调查”(尼赫鲁在被质疑有关1962年中国的侵犯时如此讽刺地说)

Re: Will Antony wake-up…..
by Suraj (View MyPage) on Mar 02, 2012 05:24 AM
Send Modi to China to Negotiating, China Modi are friends.

派穆迪到中国协商。中国和穆迪是朋友。

reality
by Haatim (View MyPage) on Mar 01, 2012 10:55 AM

lets fold hands and plead or beg to china so that they don’t harass us

让我们全心乞求中国不要骚扰我们。

the fact
by Abdul Majid (View MyPage) on Mar 01, 2012 10:13 AM

even though if china is resposible there is nothing we can do only ask for help with us or keep quite.

即使是中国的责任,我们也束手无策。只能要求美国帮助或者保持安静。

Border Demarcation With China
by Balan Iyer (View MyPage) on Mar 01, 2012 09:57 AM | Hide replies

It is more than 60 years since we attained Ind ependence from the Brits;but the trajedy isour Govts starting from PtNehru’s first Govt never bothered to demarcate our border with China. Especially during the earliest years after our Independence,we had a ripe moment, when China was embroiled in the Korean War, to force the border demarcation with China,but our PtNehru in his frenzied mood of China coddling,even went to the extent of offering his sevices of mediation to help China during the Korean War. So,the problem is even if China swollowed Arunachal Pradesh,we would remain helpless.

自从我们从英国手中独立以来已经超过60年了。悲剧是我们政府从尼赫鲁开始就从来没有在和中国划定边界上费心。特别是在我们独立后的最初几年里,中国卷入了朝鲜战争,当时是我们迫使中国划定边界的成熟时刻。但是尼赫鲁疯狂迷恋中国,甚至提出帮助中国调解朝鲜战争。所以问题是即使中国吞下“阿鲁纳恰尔邦”,我们仍将无助。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Re: Border Demarcation With China
by liuyewen (View MyPage) on Mar 01, 2012 11:40 AM
Dont blame PtNehru.He was an excellent diplomatist.It was his adept skills that forced Chinese leaders to give up Arunachal virtually.

别指责尼赫鲁。他是一名非常棒的外交家。正是他的娴熟技巧迫使中国领导人实质上放弃“阿鲁纳恰尔邦”。

High time India showed some spine against China
by Uncomparable (View MyPage) on Mar 01, 2012 09:27 AM | Hide replies

India should also snub China by meddling in Tibet and increasing friendship and trade with Taiwan.

印度也应该通过干涉xz斥责中国,与台湾地区提升友谊和贸易。

Re: High time India showed some spine against China
by Balan Iyer (View MyPage) on Mar 01, 2012 09:45 AM
Words would not substitute actions. But could we match up to China in terms of strength and numbers?The answer is as your name suggests, uncomparable.

言语并不能代替行动。我们能在力量和数量上和中国匹敌吗?答案正如你的名字所表示的:无法比较。

Re: Re: High time India showed some spine against China
by san man (View MyPage) on Mar 01, 2012 10:02 AM
It’s do-or-die. Water is fundamental. If someone takes it away from you, they might as well be squeezing a trigger at your head.

这是生死关头。水是根本。如果某人从你那里夺走水资源,那么他也可能在你头上扣动扳机。

Re: High time India showed some spine against China
by biswanath roy (View MyPage) on Mar 01, 2012 12:03 PM
taiwan is no comparison to china -its geographical area is 36,000 sq kms & population 23 million. chin’s area 9,650,000 sq kms population 134 crores. moreover china’s trade with taiwan is $250 billion, whereas with india’s it is less than $8 billion. in this view why will taiwan substitute india for china which is only 135 nautical miles away, & too powerful a neighbour. for your information taiwan does not invite dalai lama to their country so as not to offend china.

台湾无法和中国大陆比较——它的面积是3.6万平方公里,人口是2300万。中国大陆的面积是965万平方公里,人口是13.4亿。更重要的是,中国大陆和台湾地区的贸易达2500亿美元,而台湾和印度的贸易不足80亿美元。以此看来,为什么台湾要用印度替代只有135公里远的过于强大的中国大陆。供你参考,为了不冒犯中国大陆,台湾并没有邀请光头来访。

Possible
by Abhik RayChaudhury (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:43 AM

This is possible. China has meddled before with other northeastern separatist groups in the past. Chinese support to Pakistan is also predominantly aimed at keeping India preoccupied in South Asia. Given that countries claim to AP it will not be surprising if China plays the river card.

这是可能的。中国曾经通过其他东北分裂组织来插手印度事务。中国支持巴基斯坦明显是为了把印度困在南亚。鉴于中国声称对“阿鲁纳恰尔邦”拥有主权,中国打河流牌也不意外。

What kind of reporting is this?
by satish (View MyPage) on Mar 01, 2012 05:02 AM

if you are saying its dried up, where are the photos?

什么报道这是?如果说枯竭了,那么这些图片拍的是哪里?

Re: what kind of reporting is this?
by Abhik RayChaudhury (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:44 AM
They are just showing a picture of the river. Read the caption.

他们只是展示一张河流图片。看说明。

yes
by georgeobcpoor (View MyPage) on Mar 01, 2012 04:04 AM | Hide replies

my sources also confirmed this evil act by chinese.i immediately indanarmy jawans to enter into chinese mainland and evoke terror

我的消息也证实中国人的恶行。立即派…进入中国大陆搞恐布。

Re: yes
by target (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:23 AM
this is what USA want . they want india to fight war with china. don’t fall prey USA propaganda

这正是美国想要的。他们想要印度和中国打仗。不要成为美国宣传的牺牲品。

Re: Re: yes
by Abhik RayChaudhury (View MyPage) on Mar 01, 2012 06:46 AM
Better fall for the Chinese propaganda, maybe that’s what you are suggesting?

比成为中国人宣传的牺牲品更好,可能那就是你的建议?

友荐云推荐
  1. 感谢三泰虎的精彩翻译和编辑,让我们了解到了印度人的观点和印度媒体的焦点。很辛苦也很棒的工作。谢谢!!
    看来,印度人很在意中国的一举一动。雅鲁赞布江上修水坝的事,是一个未经证实的新闻,印度完全可以通过卫星发现大坝。可是任何证据都没有,就开始吵嚷,这说明印度人其实要的并不是真相,而是一种宣泄的机会!

  2. 建大坝只是蓄水的时候暂时断流几天而已,中国没拿走水资源,只是提取部分重力势能而已。 😛

    • 大坝不仅是发电,还能提供用水。
      所以,可能会在旱的时候蓄水、涝的时候泄洪。
      印度人的担心也是有道理的。

      • 为了证实大坝的功能,在三哥旱的时候蓄水,涝的时候泄洪,给超级三哥点厉害,让他知道染指南海没好处.

        • 呵。三哥不需要担心……我国一向人畜无害,干不出那种事来,和平时期肯定是让下游印度人民旱涝保收的,但如果三哥执意要跟我们杠下去的话,哼哼!我们要的一直是和平,三哥,你们要战争呢,还是和平呢?

  3. 抵制货物这招好像大家都好喜欢用啊 天朝有些FF也很喜欢提这招
    不过先不说这个很难实行 即便实行了也未必有什么作用 毕竟印度不算是天朝最主要的出口国

  4. 抵制货物是个很不明智的选择,要充分考虑利和弊之后才决定那种需要抵制,用何种方式抵制,我想如果印度一味抵制中国货,对自己的打击可能更大,就这些,中国也一样,贸易是相互的,逆差如何解决,要走出去啊!

  5. 印度FF真多,比中国有过之而无不及。天灾人祸之事在没弄清楚之前就把责任推到政府或外国身上,真会“卸膊”。就它的种姓,各邦之间的矛盾和争议不断的特性,别说要把中国扳倒,中国不利用它的矛盾把它肢解算它走运了。

  6. 印度朋友提醒了我们,对付美国的东南亚政策,毋须担心了,只要把大江大河来个高峡出平湖,嗨嗨!我们就可以天天看走狗们烧我们的国旗了,到那时,中国的作派就真正和大流氓美丽奸同一个造型了

  7. 中国不做狗屎超级大国,只做源头水供应国,让那些给着米帝跑的东南亚国家每年掏外汇买中国大坝的闸门钱,收多少钱,放多少水,按流量流速算,真是痛快的生意,并且主动权完全在我.

  8. 建水电站对大家都有好处的,水电站可以防洪抗旱、不让水资源白白流入大海。雨季,把水储存起来,下游就不会受洪水灾害了;旱季,我们可以开闸放水。
    印度人真的太好战了

  9. 失之东隅,收之桑榆,看来中国有能力对付三哥的120架阵风战斗机.并且对付的方法会是温情脉脉的.不会象他们那样棍棍棒棒滴!

  10. 首先布河断流和中国修坝有很大的关系吗?布河主要靠降水补给,那里是世界雨极,属热带季风气候,干旱也是常事呀。。
    而且他们也太高估自己了。。

  11. 这个国家感觉像是个苍蝇,在耳边嗡嗡乱叫。自己的国民饭都吃不饱,还穷兵黔武。天天想打仗,奉劝3哥下,先把自己国民肚子管饱了在说打仗好不?

  12. 那好吧,我也开始抵制印度货了,回家就把印度货全扔了。。。
    (回家找了三天)。。。
    嘛,完全没有一件嘛,轻松达成目标~

    • 我都快要挖地三尺,都没见过3哥做的东西。市场上更别说了,3哥的东西估计和出土文物一样

  13. 西藏的朋友带回来许多藏香,可朋友说是印度香,驱除房间的异味很有效的,但余下的却是它浓烈闷人的香味.不知道这种产品是不是MADE IN INDIA?

  14. 我是台灣人,印度人真的認為台灣會當漢奸嗎? 我們可以表面上跟你們合作,要求金援台灣 然後再把你們賣去對岸,再跟對岸要一次錢

  15. 阿三想的太荒唐了,台湾不请光头来访问是因为怕得罪中国大陆???哈哈,真够搞的,如果台湾请光头来访问的话,那不是证明说西藏不是中华民国领土的一部分了吗?????

  16. 自己的领土有权利使用水资源,最好的方案是合作,大坝可以调节水量,洪灾时刻蓄水,旱灾可放水

  17. Pingback: wholesale cheap shoes

  18. Pingback: Wholesales Jordan Shoes

  19. Pingback: グッチ 長財布

  20. Pingback: ヴィヴィアン

  21. Pingback: エアジョーダン激安

  22. Pingback: クロエ 財布

  23. Pingback: michael kors

  24. Pingback: Blue Coaster33