从这里了解印度人对中国的看法

中国山西一名妇女虐待7岁继女致死

2012-05-18 22:11 24个评论 字号:

印度时报报道称,中国山西一名姓李的妇女因涉嫌虐待7岁继女小萧然致死而被拘留。根据验尸报告,女孩全身到处是青肿和烧伤。有报道称女孩是因为腹部感染而死于败血性休克。真想的揭露引发全国范围的愤怒。许多网民质问为什么过去两年没有人采取措施阻止这名妇女的暴行。有的印度网民称类似事件在印度也是经常发生,比如新娘因为嫁妆太少而被杀,情人因为来自不同的种姓而被杀,还有为了保护家里的其他小孩而活埋女婴等等。

原文标题:Chinese woman tortures step-daughter to death
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinese-woman-tortures-step-daughter-to-death/articleshow/13224983.cms

山西平顺县7岁女孩小潇然被虐待致死的消息,引发网友的极大愤慨

山西平顺县7岁女孩小潇然被虐待致死的消息,引发网友的极大愤慨

BEIJING: A woman in China’s Shanxi province has been detained for allegedly torturing her seven-year-old step-daughter to death.

According to the autopsy report, the girl, identified as Xiao Ran, had bruises and burns all over her body and blood filled her belly which suffered blunt blows. Doctors said she died of septic shock due to abdomen infections, Shanghai Daily reported.

The woman surnamed Li was also found to have stabbed the girl’s palm, back and abdomen with an awl – a long pointed spike – bashed her face with a board, tied her neck with a rope, and burned her lower back.

北京:中国山西一名妇女因涉嫌虐待7岁继女至死而被拘留。

根据验尸报告,这名被确认叫小然的女孩全身到处都是青肿和烧伤。由于遭受猛烈殴打,她的肚子积满血。上海日报报道称,女孩因腹部感染而死于败血性休克。

报告也发现这名姓李的妇女用锥子刺伤女孩的手掌、背部和肚子,用木板猛击她的脸,用绳子勒她的脖子,还烧伤她的下背。

Li would always lock her room before torturing the little girl so as to avoid getting heard by neighbours, said the girl’s grandmother.

The girl’s biological father admitted having noticed her injuries but never paid serious thought to that.

The revelation has triggered nationwide outrage with many internet users questioning why no one took any action to stop the woman’s atrocity past two years.

女孩的奶奶称,李在虐待小女孩前总是把她锁在房间里,以避免邻居听到。

女孩的生父承认注意到她受伤,但是从来没有引起重视。

真想的揭露引发全国范围的愤怒。许多网民质问为什么过去两年没有人采取措施阻止这名妇女的暴行。

以下是印度网民的评论:

Stefani Butros (Chicago, USA)
18 hrs ago (10:52 PM)
This evil woman would fit perfectly in any Islamic society in the Islamic Republic of Pakistan.

这名罪恶的妇女非常适合巴基斯坦伊斯兰社会。

Keval Patel (Ahmedabad)
Woman must be a beast for doing that to an 7 year old child

对7岁孩子那样做的妇女肯定是人面兽心的人。

satishk (banglore)
17 hrs ago (12:05 AM)
This b–ch women should spend her whole life in jail..

这名婊子应该一辈子蹲监狱。

Bullet (Barrel) replies to satishk
6 hrs ago (10:47 AM)
She will be shot.

她会被枪毙的。

SAROJ (INDIA) replies to satishk
16 hrs ago (12:38 AM)
FATHER SHOULD BE PUNISHED TO DEATH. HE IS FULLY RESPONSIBLE.

父亲应该被判死刑。他负全部责任。

Ramalingam Raghupati (hyderabad)
This sort of incidence are widespread in China. Tortures and repression has become part of their lives. Under a dictatorial and corrupt government, people have lost their moral values. Atrocities on the poor and helpless has become order of the day. No wonder, this paper states that the incidence has been occurring for the past two years. In communist China, who cares on basic human rights? Degression of once old communist civilization is visible at every level. You don’t have to believe my words, just wait for more and more of such news to be heard. God bless the poor chinese souls!

这类事情在中国非常普遍。虐待和压迫已经成为他们生活的一部分。在专制和腐败政府的管理下,人们失去了道德观。对穷人的暴行和无助已经成为了风气。难怪印度时报说这个事件发生两年了。在共禅中国,谁会关心基本人泉?曾经古老的文明在各个层面都明显衰退。你不一定要相信我的话,只要等待,就可以听到越来越多此类新闻。上帝保佑贫穷的中国人!

Pathologist (Delhi) replies to Ramalingam Raghupati
6 hrs ago (10:44 AM)
You seem to be an expert on this type of injury, have you ever been out of your village ? Have you ever read what goes on in Indian villages or the statistics reported by toi ? Get rid of that smug look, India is no better if not worse.

你似乎是此类伤害事件的专家。你有走出过自己的村子吗?你是否知晓印度农村里所发生的事情,或者是否看过印度时报发表的统计报告?摆脱你那沾沾自喜样。如果说印度不是更差,那也说不上更好。

yam (wellington) replies to Ramalingam Raghupati
7 hrs ago (10:12 AM)
Thing this such things are actually rare which is why they became NEWS. Where as in India such things are a daily occurance throughout the country, women are killed by their mother inlaws for too little dawry, lovers killed because they hailed from different castes, baby girls buried alive to protect the family’s other children, they occure so often that they aren’t even considered news worthy any more, no wonder India is know as the biggest shithole on earth.

此类事情实际上非常罕见,所以成为了新闻。在印度,这样的事情在全国是家常便饭。新娘因为嫁妆太少而被婆婆杀害,情人因为来自不同的种姓而被杀害,为了保护家里的其他小孩而活埋女婴。这些事情经常发生,以致于被认为没有新闻价值。难怪印度是众所周知的全球最大屎坑。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Asianunited (Uk) replies to Ramalingam Raghupati
14 hrs ago (03:14 AM)
Are you saying this type of thing never happened in democratic India?

你是说此类事情在民主印度没有发生过?

Fairy (Heaven) replies to Asianunited
6 hrs ago (10:46 AM)
Indians are angels, our Indian culture forbids us to do it.

印度人是善人。印度文化禁止我们这样做。

rsesq (USA)
The woman is one case entirely, but how can the girl’s Biological father know this and do nothing?? He is worse than his wife.

这名妇女完全是个案。不过女孩的生父知道这件事,为何什么也没做?他比他的妻子更恶劣。

John Doe (New Delhi) replies to rsesq
true. the crime of omission is as serious as the crime of commission.

对。不作为犯罪和作为犯罪同样严重。



无觅相关文章插件,快速提升流量