三泰虎

中国军舰在印度洋举行罕见演练

三泰虎2月4日译文,据报道,在印度洋举行罕见演习后,一支由三艘中国军舰组成的舰队进入西太平洋开始演练。这些军舰来自南海舰队,分别是中国最大的两栖登陆舰长白山号、以及武汉号和海口号驱逐舰。据新华社报道,从1月29日开始,这些军舰在印度洋举行了10项演练,包括反海盗、联合搜救和损管演习。报道并未提及演习的具体地点。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Chinese warships hold rare exercises in Indian Ocean
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinese-warships-hold-rare-exercises-in-Indian-Ocean/articleshow/29825938.cms


9J23FEPH4T8E0001


BEIJING: After conducting rare exercises in the Indian Ocean, a flotilla of three Chinese warships has entered the West Pacific Ocean to start a drill there.

The warships from the Nanhai Fleet are China's largest amphibious landing craft Changbaishan and destroyers Wuhan and Haikou.

The ships conducted 10 exercises, including anti-pirate, joint search and rescue, and damage control drills in the Indian Ocean from January 29, state-run Xinhua news agency reported today.

在印度洋举行罕见演习后,一支由三艘中国军舰组成的舰队进入西太平洋开始演练。

这些军舰来自南海舰队,分别是中国最大的两栖登陆舰长白山号、以及武汉号和海口号驱逐舰。

据新华社报道,从1月29日开始,这些军舰在印度洋举行了10项演练,包括反海盗、联合搜救和损管演习。

The report did not mention the location where the drills took place.

Exercises based on defence and settlement of emergencies were also conducted to test the command system's response and soldiers' combat skills.

Changbaishan is China's largest landing ship by gross tonnage and is equipped with an advanced weapons system.

报道并未提及演习的具体地点。

中国军舰还进行了应对突发事件的演练,检验了指挥系统的反应和士兵的战斗能力。

长白山舰是中国吨位最大的登陆舰,装备了先进的武器系统。

Both Wuhan and Haikou have participated in major drills and escort missions in the Gulf of Aden.

The flotilla passed along the Lombok Strait, Makassar Strait and the Sulawesi Sea to enter the West Pacific Ocean.

武汉号和海口号驱逐舰参与了这次在亚丁湾的主要演练和护航任务。

这支舰队穿过龙目海峡、望加锡海峡和苏拉威西海进入西太平洋。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/chinese-warships-hold-rare-exercises-in-indian-ocean.html



Overseasobserver ()
Good. Now India must also do the same alone in far away places like South China Sea, Sea of Japan, Gulf of Eden etc. Show the world you can handle it yourself, then visit other friendly countries in the area too. It doesn't cost any extra than keeping all these at home for no reason. Half of naval forces must be outside the home base all the time, first all over Indian ocean and then to other parts of Asia.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

印度海军也可以去南中国海、日本海等遥远地方演习,向世界证明你自己有能力应付,然后访问该地区的友好国家。这样做的成本不会比呆在国内基地更大。印度海军必须确保一半的力量常年驻扎在外面,先是印度洋,然后前往亚洲的其他地区

syedrazvi211 (usa)
India under the leadership of Congress has developed Army, specially Navy to face any threat from sea. Such excercises can not scare India.
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

在国大党的领导下,印度的军队得到了发展,特别是海军能够面对来自海上的任何威胁。这种演习是吓不到印度的。

Vikwashere (New Delhi)
Chinese naval strength right now is just a hype especially on operating this far from home.maybe in 20 years we'll see.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国海军力量此刻只是炒作而已,特别是就离开基地的远洋作战而言,也许20年后我们才能看到其成气候。

Kallol (Kolkata)
India should start their Naval exercises with Japan and US on South China Sea
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

印度应该开始与日本和美国的海军在南海举行海军演习。

INDIAN PATRIOT (US)
I am very keen on knowing how modi will counter these things. So far he has not given any concrete gameplans. Our army and airforce is outnumbered and outgunned compared to the PLA and PLAF. But our navy is better than them IMO. So can we do something about it?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

我急切想知道穆迪对此将采取什么反制措施。迄今为止,他尚未给出任何具体的行动方案。我们的陆军和空军不仅在数量上比解放军更少,而且火力也弱于后者。但是我们的海军更强大。我们能做点什么吗?

Jitesh (Location)
Did Chinese undertook these exercise in territorial waters of India??? Sure no, so why is this news for us then??? AND IF YES, why is this news now???? What did Indian Govt do all this while?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

中国人有在印度领海举行演习吗?当然没有。那为什么把这个当做新闻拿出来报道?如果有,为什么现在才报道?印度政府一直在做什么?

India Undisputed (Every Indian Blood)
Ask our FM, will surely say nothing shocking as it is a routine exercise and no way should harm us
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

问我们的外交部长,他肯定会说不必惊讶,因为这是例行演习,伤不到我们的。

syedrazvi211 (usa) replies to India Undisputed
What do you want him to do. You want him to go and attack Cina?


你想他怎么做?去攻击中国?



Anand Rai (Noida)
keep going..we are in election mood..see you after elections..
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

继续吧,我们忙着选举呢,选举后再找你算账

Swati Kapu (Unknown)
Chinese Navy is showing the how powerful there navy is..Even Navy should show the war ships what we have got with us and show them we are nothing less..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国海军在炫耀他们有多么强大。印度海军也应该把军舰开出来,让他们知道我们也不差

paul an (blr)
now, mms can sleep in peace!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

辛格总理现在可以安详地睡着了!

Ramesh Lahoti (Unknown)
Is now Indian Ocean an extension of the Sea of China? Strange that the article does not contain two very important things: Oil and minerals. Or are the Chinese trying to find out the possibility just landing on a few islands and taking possession? If they do so, who is going to resist them? The Super Power of yester years is a soft chicken today because it has purchased trillion dollars worth of US Treasuries and if the Chinese dump them on the Bond Market, the consequences shall be horrendous. Total collapse of the financial system around the world. Chinese know this and hence the muscle flexing.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

印度洋现在是中国海的延伸了?奇怪的是这篇文章并未提及两个非常重要的方面,即石油和矿产。还是中国人在找是否可能登陆一些岛屿,然后占为己有?如果他们这样做,谁来抵抗他们?中国购买了美国上万亿美元的国债,如果中国人拿到债券市场上抛售,结果将是可怕的。全世界的金融系统将会完全奔溃。中国人清楚这点,所以过来炫耀武力。

Aryabhata (Kusumapura)
Chinese are merely projecting the power. India should consider doing a joint exercise with Republic of China aka Taiwan.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

中国人只是在投射力量。印度应该考虑与台湾举行联合演习。

Vishal Sinha (india)
soon china will claim, indian ocean is actually chinese oceasn.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国很快会声称印度洋实际上是中国洋

pawanpandey.ed ()
NOW IS THE TIME TO SEND OUR WARSHIPS IN SOUTH CHINA SEA!
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

现在是不是该向南中国海派出我们的军舰了!

joy (india)
Let china do it! Any country can do such drills in any ocean. Y so much news when China do's it?

就让中国演习去吧!任何国家都有权利在任何海洋上举行此类演习。为什么中国演习了就当做新闻拿出来报道?

suraj (Chennai)
As usual we just sit back and watch
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

与往常一样,我们只是坐下来观看

Sanjeev (Location)
What is China trying to do? Creating enemies all around Asia-Pacific region?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

中国到底想干什么?在亚太地区到处制造敌人?

manish kumar (Unknown)
challenge to india.

给印度带来挑战

AJAY RANJAN (India)
As Far as kangress is in central they are welcomed in any part of india.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

只要还是国大党执政,印度各地都欢迎他们过来。

BABUJI (UK)
Next they will be using Indian ports. Fancy Indian Navy going in China Sea for Naval excercises ???????????

他们下次将会要求使用印度港口。想象一下印度海军去中国海举行海军演习会怎么样?

SrinivasKiran Kotagiri (Bangalore)
and our govt simply watches what they r doing...
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

我们的政府只是在一旁观看他们演习.......

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国军舰在印度洋举行罕见演练

()
分享到:

相关推荐