三泰虎

当街摔死女童案嫌疑犯被判死刑

摔死女童案嫌疑人被判死刑。三泰虎博客9月26日译文,据印媒报道,北京一家法院裁定一名男子犯杀人罪,并判处其死刑。在一起惊骇中国公众的案件中,这名男子将一名婴儿摔在地上。2岁女童严重受伤并于数天后死在医院。凶手韩磊逃离现场,但警方第二天就将其抓获。在法院,凶手称他以为自己是在把一辆购物车摔在地上。另外一名驾车帮助韩磊逃离的男子李明因窝藏罪被判5年徒刑。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Chinese man sentenced to death for killing toddler
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinese-man-sentenced-to-death-for-killing-toddler/articleshow/23050153.cms


6351295803751224243

BEIJING: A Beijing court on Wednesday convicted a man of murder and sentenced him to death for hurling a toddler to the ground in a case that horrified the Chinese public.

The 2-year-old girl was severely injured and died in a hospital days after the incident. Her attacker, Han Lei, fled the scene, but police caught him the following day. In court, he said he thought he had been throwing a shopping cart to the ground.

周三,北京一家法院裁定一名男子犯杀人罪,并判处其死刑。在一起惊骇中国民众的案件中,这名男子将一名婴儿摔在地上。

2岁女童严重受伤并于数天后死在医院。凶手韩磊逃离现场,但警方第二天就将其抓获。在法院,凶手称他以为自己是在把一辆购物车摔在地上。

The July 23 incident in a southern district of Beijing started with a dispute as the girl and her mother were waiting at a bus stop, the Beijing court system said in a statement on its official microblog.

The court said Han, 39, was looking for a parking space when he got out of his car, telling the mother that the carriage was in his way for parking. It said Han beat the woman to the ground, grabbed the girl from her carriage and raised her above his head before throwing her to the ground.

北京法院在官方微博上发表一份声明称,7月23日发生在北京南部的这起事件由一起争议而起,当时女童和她妈妈在一个公交站上等车。

法院在声明中称,现年39岁的韩磊当时在寻找停车位,他从车内出来,对女子说婴儿车妨碍他停车。这份声明称,韩磊将女子打倒在地,将婴儿车内的女童高举过头顶并摔在地上。

"At that time I didn't know it was a baby carriage. I thought because the woman had just been shopping that it was a shopping cart," state media quoted Han as saying in court.

His lawyer said Han hadn't intended to cause the girl's death, but the Beijing No. 1 Intermediate People's Court convicted him of murder and gave him the death penalty. A second man, Li Ming, who drove Han away from the scene, was sentenced to five years in prison for hiding the suspect, the statement said.

Han's death sentence will be reviewed by the Supreme People's Court, as required of all death penalties in China.

“当时我并不知道那是婴儿车。由于女子刚购物出来,我以为是购物车。”中国官媒在报道中引述韩磊在法院上说的话。

他的律师称,韩磊并未打算造成女童死亡,但北京第一中级人民法院裁定他犯杀人罪,判处其死刑。另外一名驾车帮助韩磊逃离的男子李明因窝藏罪被判5年徒刑。

按照规定,韩磊的死刑将由最高法院复审。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7371-1-1.html



R Govil (UK)
Now that is what is called justice
Agree (11)Disagree (0)Recommend (3)

这就是所谓的正义。

refuellove ()
happy with the judgement that i hope this kind of judgement will ever hear in India
Agree (8)Disagree (0)Recommend (1)

乐见这一判决,希望在印度也能听到这样的判决。

Rabin Chanda (Kolkata)
The sad incident took place on 23rd July and the punishment declared within 2 months is a remarkable success in Chinese judiciary system,we the Indian can rue for judgement.
Agree (9)Disagree (0)Recommend (4)

事件发生于7月23日,判罚两个月内就宣布了,这是中国司法体制的显著成功。

jagalmohanan (Tanzania)
very well deserving punishment. This will set an example for sure.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (1)

非常好,罪有应得,无疑竖立了一个榜样。

Mohan Raj Kumar (Coimbatore)
Indian judicial system should learn from strict Chinese punishments for the criminals !
Agree (7)Disagree (0)Recommend (2)

印度司法体制应该向中国学习,对罪犯就该严厉惩罚。

Kishore Locharam (Hyderabad)
hope india learns from these
Agree (7)Disagree (0)Recommend (2)

希望印度能从中得到借鉴。

sun2300 (Location)
Why don't we import laws from China...
Agree (7)Disagree (0)Recommend (2)

为什么不从中国引进法律......

badegg (US)
This is justice, fair and swift.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (3)

这就是正义,公平和快速。

Morgan (Australia) replies to JCMI Indian
And so it should be everywhere, justice delayed is justice denied.


它应该是无处不在的,迟来的正义并非是正义。



Smriti Saxena (Bangalore)
good decesion
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

判得好。

Raja Sekhar ()
This man is lying, he surely knew the baby was in it when he lifted it. All this for a parking spot ?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

这名男子在撒谎,他肯定知道举起的是一名婴儿。一切都是因停车位而起?

hemsing (delhi)
Good decision to hng the monster its not possible that somebody dont see the baby in the carriage while lifting it head high i think indian judiciary should follow the same while dealing with spree killers and serial killers
Agree (10)Disagree (2)Recommend (2)

判得好,就该处死这个残忍的凶手,高举过头时,你不可能没看到婴儿车内的女童的。印度司法在判决杀人狂时也该仿效。

satish swain (mumbai)
Yeah... its good to hear that the chinese govt. encourage not to commit any minor violence. Hope one day in india these things will be encouraged
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

很高兴听到中国不鼓励轻微暴力。希望有一天印度也仿效。

Debjyoti Chakraborty (Hyderabad, Andhra Pradesh)
Serves him right. Trying to prey on the weak in human society should have repercussions.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

罪有应得。欺负弱者就该受报应。

chandamama2000 (Guntur)
From womb to adulthood children became soft target of humanity,let us save our future! Child is future man!!
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

从子宫到成年的这段时间里,孩子容易成为侵害对象!孩子是未来!

RJ Khurana (India)
He deserved it. Why can't we in India do the same thing. India's criminal justice system is in dumps.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

他罪有应得。为什么印度不效仿。印度的刑事司法体系没有活力

Morgan (Australia) replies to RJ Khurana
India already has similar laws, what India lacks is the enforcement of those laws.


印度已经有类似的法律,所缺乏的是法律的执行力。


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 当街摔死女童案嫌疑犯被判死刑

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐