从这里了解印度人对中国的看法

一名重庆男子搞恶作剧,快递自己给女友差点送命

2012-09-05 00:44 22个评论 字号:

据印度时报报道,为了给女友惊喜,一名叫胡森的中国重庆男子,叫一位朋友把自己装进一个箱子,并让快递公司送至女友王丽处,结果快递延误,差点窒息而死。另一位朋友在他女友的办公室等候拍下他从箱子里跳出来的惊喜一幕。然而,这个玩笑开到了自己身上。由于搞混了地址,胡森不是在密封箱子里呆了30分钟,而是足足困了近三个小时。箱子里的空气很少,而且纸箱很厚,胡森无法在上面戳一个洞。当包裹到达女友办公室时,胡森已经不省人事,在医护人员的救助下才苏醒过来。

版权所有:http://www.santaihu.com
原文标题:Chinese man couriers himself to girlfriend as a prank, almost dies
原文链接:http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2012-08-31/mad-mad-world/33520051_1_courier-firm-chinese-man-girlfriend

为了让女友惊喜,重庆男子搞恶作剧,快递自己给女友差点送命

LONDON: A Chinese man who decided to surprise his girlfriend by couriering himself to her almost suffocated to death when the delivery was delayed. Hu Seng, from Chongqing city in southwest China, made a friend tape him into a box that he had paid a courier firm to deliver to his girlfriend, Li Wang, the Daily Mail reported.

Another friend was waiting at his girlfriend’s office to film the surprise when he jumped out. However, the joke was on him when the address was mixed up and instead of 30 minutes in the sealed box, Seng was trapped inside for nearly three hours.

伦敦:据《每日邮报》报道,为了给女友惊喜,一名叫胡森的中国重庆男子,叫一位朋友把自己装进一个箱子,并花钱让快递公司送至女友王丽处,结果快递延误,差点窒息而死。

另一位朋友在他女友的办公室等候拍下他从箱子里跳出来的惊喜一幕。然而,这个玩笑却开到了自己身上。由于搞混了地址,胡森不是在密封箱子里呆了30分钟,而是足足困了近三个小时。

The box had very little air inside and was too thick for Seng to make a hole in it. By the time the package had arrived at his girlfriend’s office, Seng had passed out and had to be revived by paramedics.

“I didn’t realize it would take so long,” admitted Seng. “I tried to make a hole in the cardboard but it was too thick and I didn’t want to spoil the surprise by shouting.”

“If he’d told us what he was doing we would not have taken the parcel. Even when we accept animals they go in special containers so they can breathe,” a spokesman for the courier firm said.

箱子里的空气很少,而且纸箱很厚,胡森无法在上面戳一个洞。当包裹到达女友办公室时,胡森已经不省人事,在医护人员的救助下才苏醒过来。

“我没有料到要送如此长时间,”胡森坦诚。“我试着在纸箱上戳出一个洞来,但是太厚了。我不想破坏意外的惊喜,所以没有呼救。”

“如果他告知自己的想法,我们绝不会收了这个包裹。即使托运动物,我们也会把它装在能够呼吸的特殊容器里。”快递公司的发言人说。

以下是印度网民的评论:

Ahmed (Thane)
what kind of surprise is this??? if they (courier firm) would have taken more time then sure he would have gone to meet God instead girlfriend.
Agree (9)Disagree (0)Recommend (3)

这是什么惊喜?如果快递公司送了更长时间,那么他已经去见上帝了,而不是去见女友。

Gowhar Rasool (Srinagar)
who knows even his death could have surprised his GF in much better way 😛
Agree (6)Disagree (3)Recommend (1)

谁又会知道,或许他的死是让女友惊喜的更好方式 😛

Raj Kumar (Bangalore)
He surprised her with his stupidity!
Agree (15)Disagree (0)Recommend (4)

他的愚蠢让女友吃惊了!

djagan1949 (Puducherry)
Had he died the girl would have grieved but friends will console her telling ” that fellow is an idiot ” better you did not marry him.
Agree (11)Disagree (0)Recommend (0)

要是他死了,女孩会悲伤。但朋友会安慰她:“那个家伙是傻子,好在没有嫁给他。”

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

sanjeev kumar (Haridwar) replies to Gowhar Rasool
she should not marry him..wow…..

她现在就不应该嫁给他了…哇…

Harish (Bangalore) 4 days ago
Why do not people do something that is worthwhile in their life than this utterly disgusting useless immorality called Love? Absolute Moron is this Guy, typical of anyone inflicted by Love.
Agree (6)Disagree (1)Recommend (0)

为什么人们不去做人生中有价值的一些事情,而是喜欢一种叫做爱情的纯粹令人作呕和无价值的伤风败俗行为。这个家伙绝对是傻子,是被爱情冲昏头脑的典范。

Indian (India) 4 days ago
I hope he had marked “Handle with care”. If not, he would have been thrown around during sorting…
Agree (4)Disagree (0)Recommend (3)

我希望他在上面贴了“轻拿轻放”的标语。否则在分选包裹时,他可能会被到处乱扔…

arshi (chennai) 4 days ago
This prank is actually a loop hole to get yourself transferred through air courier with less cost. Economic way of traveling to ones preferred location via air or bus or train using human courier services. New competition for airlines with courier companies.
Agree (1)Disagree (5)Recommend (0)

这个恶作剧实际上是一个漏洞,人们借此低成本空中托运自己。通过航空包裹、汽车或者火车速递,是旅行至目的地的经济方式。看来航空公司和快递公司要引发新一轮竞争了。

manoj (Bangalore)
No wonder china leads only manufacturing! People lack brain (pls do note that exceptions are always there).
Agree (4)Disagree (1)Recommend (1)

难怪中国制造业领先!人们没头没脑的(请注意:总会有一些例外)。

Roushon S (Mumbai)
Next time carry some food and an Oxygen cylinder…
Agree (20)Disagree (1)Recommend (6)

下次记得带些食物和氧气瓶…

Kannan Manoharan (coimbatore)
All would be surprised including his girl friend that he alive .
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

包括女友在内,大家都会吃惊,即他居然还活着。

varushkarthick (Namakkal)
One word to call ” STUPIDITY “. Don’t encourage by publishing all these non sense hereafter.
Agree (18)Disagree (0)Recommend (7)

用一个词来形容,即“愚蠢”。以后别报道这些荒谬行为,以免大家效仿。

kamal (Bangalore)
Chinese are only good at tech not in pranks..
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)

中国人只擅长技术,不擅长恶作剧。

Ranvijay Singh (HK)
chut!ya kahin ka !! “Made in China” surprise.. low quality as always
Agree (42)Disagree (5)Recommend (27)

……“中国制造”的惊喜…一如既往的低品质。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Nakul V. Khatu (Mumbai)
a nice way to surprise… but luckily it did not cost him his life…
Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)

令人惊喜的很好方式…还好没有让他付出生命代价…

Souvik Karjee (India)
This what happen when Mr Bean fall in love 😀
Agree (8)Disagree (0)Recommend (0)

当憨豆先生坠入爱河时,就会发生这样的事情 😀

Mustang (Bangalore)
Chinese Eh! No guarantee, No warranty 😀 😀
Agree (13)Disagree (1)Recommend (6)

中国人,嗯!没有质量保证,没有保修 😀 😀

Samir (abudhabi) 4 days ago
Q: Has any Girl ever done such a wondorus act to please her partner!? Only Boys die for gals-i am really surprised at the making of women by GOD! Just like the mystery of Egyptian Mummies, we would never know the kinda chemicals used in making of women/gals/blonde whatever…! Phooh! Get some life Mr. Seng, and sing and be happi that u r alive- not ’cause yur gals loves u, but ’cause God loves you!
Agree (37)Disagree (2)Recommend (22)

问题:有哪位女孩曾经为男友创下如此令人惊奇之举吗?只有男孩为女友而死。我真的对上帝如何创造女人感到吃惊!正如埃及木乃伊一样,我们永远不会知道上帝创造女人/女友/金发女郎用的是什么化学物质!森先生,别呆头呆脑,高兴起来吧,你之所以还活着,不是因为女友爱你,而是因为上帝爱你!

anup (Delhi) 4 days ago
With more delay in the delivery of the container by the Courier it would have become a Pandora’s Box to her girl friend !

要是快递人员送这个箱子时拖延了更长时间,那么这个包裹可能成为女友的潘多拉盒子了!

Muralidhar (Bangalore ) 4 days ago
He has to go through hell later after the marriage. He just rehearsed it.
Agree (31)Disagree (2)Recommend (11)

婚后不久,他将不得不去鬼门关走一遭。他只是在排练而已。

asif (ahmedabad) 4 days ago
To the girl: Don’t marry this man. He will keep playing such pranks and avoid giving you real gifts.
Agree (19)Disagree (4)Recommend (8)

给女孩的忠告:别嫁给这个男人,他不会给你真正的礼物,而是一直搞这样的恶作剧。

nabibax (mumabi) 4 days ago
my laughing not stop since read this news. should be try with carefully.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

看到这个新闻,我就一直笑个不停。尝试这个本就该小心。

Anuja Mathur (Wald Im Pinzgau, Salzbur)
True Love makes you do crazy things in life.
Agree (3)Disagree (4)Recommend (0)

真正的爱情会让你做出疯狂的事情。

Tanvi Shah (Mumbai, Maharashtra)
lol.. he should do this in India. All parcels are checked with knife poked in to check for security 😀
Agree (20)Disagree (1)Recommend (6)

笑…他应该在印度这样做。安检中,要用刀子逐个捅每个包裹 😀

Gandhibadi (Hindurashtra) replies to Tanvi Shah
also the courier wld have been delivered after 2 weeks
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

此外,快递员要用两个星期才能把包裹送到。

Sid Pune (Pune)
If he was found dead in package due to his foolish prank, it would have been a real surprise for his girl friend.
Agree (11)Disagree (1)Recommend (0)

如果他搞的恶作剧让他死在包裹里,那么对他女友可能是真正的吃惊。

vijs (India)
Poor guy… courier screwed up his plans! which give us a great lesson, the things don’t always goes the way we planned them to go, so better have a contingency plan and prepare for the worse.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

可怜的家伙…快递员搞砸了他的计划!给了我们一个深刻的教训,即事情并非总是按计划上演,所以最好拟个应急计划,以做最坏准备。

Mayank Tulsyan (New Delhi, India)
A wise man can be a fool in love.
Agree (15)Disagree (0)Recommend (1)

爱情会让聪明的人变成傻瓜。

rohan (New Delhi) 4 days ago
How can courier company accept this kind of parcel ???? Amazing.
Agree (5)Disagree (1)Recommend (0)

快递公司怎么样会接受此类包裹?令人惊讶

Mudit Chauhan (Bhopal, Madhya Pradesh)
What if girlfriend would have refused to recieve the courier….:(
Agree (17)Disagree (2)Recommend (7)

要是女友拒绝接收这个包裹呢… 🙁

Riyadh Sainudeen (Bangalore, India)
Thank god if this was in India the girl friend would have got stinking deadbody
Agree (41)Disagree (0)Recommend (14)

感谢上帝。要是在印度,女友收到的可能是发臭的死尸。

Dinesh Prabhakar (delhi)
What were the security personnel, of this courier company doing, how could such a package got security clearance! looks security is too lax here, all security department personnel responsible for this fiasco, should be removed from their jobs!
Agree (4)Disagree (2)Recommend (0)

这家快递公司的安检人员是干什么吃的。这样一个包裹怎么会通过安全检查!似乎安检很松。所有对这个失误负有责任的安全部门人员应该被解职!

Nihaal (Bangalore) replies to spice 4 days ago
Its China dude. Anything is possible.

老兄,这是中国。一切皆有可能。

Donga Kolny (Bangalore, India)
How much will it cost to mail a person in India… LOL If its cheaper than air travelling… You know what i mean…
Agree (7)Disagree (1)Recommend (2)

在印度邮寄一个人要多少钱…笑,如果比航空旅行更便宜的话….你们知道我的意思…

Mr Modi (Ahmedabad) replies to spice 4 days ago
Lets book all the cargo planes..!!

让我们订货机票吧!

Arya Kumar (del)
It proves True Love never dies 🙂
Agree (9)Disagree (8)Recommend (3)

这出闹剧证明真爱永存 🙂

Arya Kumar (del)
Next time, take a oxygen cylinder along 😉
Agree (30)Disagree (0)Recommend (4)

下次记得带氧气瓶 😉

Appu (Del)
I wonder chinese people besides having small eyes have small brains too
Agree (7)Disagree (3)Recommend (2)

我惊奇,即中国人除了眼睛小外,脑袋也小。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Anand (Delhi) 4 days ago
A little more risk analysis I would have faked to transport myself with a fake courier taking the signature who would double with a camera to record the feelings. Open the cover no relying on couriers !! What I didn’t understand is where is this 1/2 hour assumption ! I must commend the Chinese couriers who deliver in 1/2 hour and practically in this case 3 hours!!… I don’t think there is any such courier who can do this kind of quick service in India or for that matter any where in the world.
Agree (9)Disagree (0)Recommend (4)

这里更多地做一些风险分析。要是我的话,我会让假快递员拿着签名单把自己送过去,并让这名假快递员拿着照相机记录下惊喜场面。打开包裹并不需要快递员!我所不理解的是怎么快递只要半个小时!我得赞扬中国快递员,预计是半小时送到,实际上也只花了3小时!我认为,印度没有能提供如此快速服务的快递员,甚或世界其他地方也没有。

abhishek (bangalore)
Had it been India..he would have been long dead as it takes more than 3 days..lol
Agree (53)Disagree (1)Recommend (27)

要是在印度,需要3天以上,他早就死了…笑

specson (India)
Wish that guy could read all these comments! :p
Agree (11)Disagree (0)Recommend (2)

但愿这个家伙能看到这些评论 :p

true human (india) 4 days ago
i literally was in tears when i read this article…now also im in tears…i salute people like you….oh god i cant write further
Agree (5)Disagree (9)Recommend (0)

看到这篇文章,我简直流泪了…我现在也流着泪呢…我向你这样的人致敬…哦,上帝,没法再写下去了。

Derrick Dias (Goa)
This is one of the rare romances usually it says i will climb the highest mountain swim the deepest sea blah blah but I will die in a box for you is a new one
Agree (18)Disagree (1)Recommend (4)

这是罕见的一种浪漫。我通常会说:愿意为你登最高的山,入最深的海等等。说我会为你死在箱子里可是新花样啊。

s.jayate (Singapore)
He could send “KISS” through courier (as per one chinese courier advertisement “We deliver everything”). In this way his girlfriend would have been surprised more after getting kiss from a stranger courier boy.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (4)

他应该快递一个“吻”给女友(正如中国快递广告上所说的“我们快递一切”)。在收到陌生快递男孩的一个吻后,他女友会更吃惊的。

Hemanath (Bangalore)
I thought Chinese where intelligent.. he is a dumb guy.
Agree (4)Disagree (4)Recommend (0)

我原以为中国人聪明…可他是个笨男人。

Pranabjyoti Goswami (ghty)
height of foolishness
Agree (4)Disagree (3)Recommend (0)

愚蠢之极。

adi (delhi ) 4 days ago
FIRST BOX WHICH IS MADE IN CHINA IS OF GOOD QUALITY IT SEEMS !!!
Agree (101)Disagree (3)Recommend (29)

似乎这是中国制造的第一个优质纸箱!

sniper (India) replies to adi 4 days ago
Hey but did the girl check whether the guy inside was actually her boyfriend or a duplicate. You cant believe anything inside the box, which had made in china on it.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (2)

嘿,不过女孩是否有检查下装在里面的家伙真的是她男友,还是个“山寨货”?既然纸箱上贴有“中国制造”的标签,你只有亲眼过目才能相信里面装了什么东西。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Mahesh (Kerala) replies to sniper 4 days ago
Is it use and throw!

是否用完即扔!

prank (player) 4 days ago
Was the girlfriend really impressed after all this hard work? Did he get to have S*X with her?
Agree (4)Disagree (9)Recommend (2)

在经过这番艰辛工作后,女友是否真的受感动?他是否有得到女友的“爱爱”?

Asif.Damda (Dubai) replies to prank
Dirty mind.Why do u always have to think about sex?
Agree (4)Disagree (4)Recommend (1)

肮脏的思维。为什么总是想到性?

Vikas (Delhi)
Its good that he came out alive…else everyone would have thought that someone couriered the girl’s boy friend body after murder to her……Phew! What stupidity…But All is fair in Love….
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

好在他活着出来了…要不然大家会以为有人杀了女孩的男友,然后快递给她…唷!太傻了… 情场上不择手段…

indian (india) 4 days ago
i think that instaed of giving himself as parcel to courier … he should have find some unknown frds to her and should made them act as courier men. and should have packed himself near office and just open infront of her !!! silly thing was to get yourself in parcel to courier agency …
Agree (16)Disagree (0)Recommend (3)

在我看来,与其让自己当做包裹让快递员送…倒不如找一些女友不认识的朋友充当快递员,在办公司附近把自己打包好,然后在她面前打开来!把自己装进包裹并交给快递公司是愚蠢之举…

Sambhu Dutta (Calcutta)
THIS CHINESE MAN WAS A MAD. HE REQUIRED MENTAL TREATMENT SO HE COULD HAVE SAVE HIS LIFE.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (2)

这个中国男人是疯子一个。要保住生命的话,他得接受心理治疗。

Kevin Ceraldi (Philipines) 4 days ago
This kind of idiotic ideas and foolish things can only happen in “fool mans land” also called as china lol. Who knows may be he copied this idea from some movie produced in US .
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

此类愚蠢想法和愚蠢事情也只会发生在也叫做中国的“傻男乐园”,笑。谁又知道他或许抄袭了美国拍的一些电影里的想法。

pdasnrb (Dubai)
Chinese style! As usual always weird!
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

中国风格!一如既往的怪异!

jai (Planet Earth) 4 days ago
Every Thing is Fair in Love and War
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

情场战场,不择手段。

Ringa (BLR)
Don’t try this in india. If delivery boy will kick out, he will handle carelessly, dragging parcel on road etc, so you can imagine what would have happen in India. Delivery boy may sit on parcel, or insert some knife to check out inside.
Agree (13)Disagree (0)Recommend (5)

别在印度效仿。快递员一出发,就会胡乱处置,会在马路上拖着包裹等等。所以你能想象在印度会发生什么。快递员可能会坐在包裹上,或者用刀子捅进去,检查里面的东西。

pravesh (delhi)
hahaa …seriously ..make a fool out of himself ..i always heard love is blind ..1st time seeing that it is dumb too….
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

哈哈…说真的…他戏弄了自己…我总是听说爱情是盲目的…头一回看到爱情也是愚蠢的…

Damodar (Myview)
Crazy guy, almost dead ….

疯狂的家伙,几乎送命…

MohanlalDotCom (US)
That’s Chinese human trafficking which they do regularly to Canadian/US coasts.!
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

中国人常常通过这种方式贩运人口到加拿大和美国海岸!

iyer ramchandran (pune mmh)
We all know love is blind, but never could imagine it could come in a parcel through currier half dead.. Can any one tell me if his love suceeded or sent him back as a parcel again ? I dont have friends in China, I am dying out of curiousity to find that? Please help. ramchandran pune
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

我们都知道爱情是盲目的,但从来没有想过爱情会通过快递员的包裹寄来…有人能告诉我吗,即他的爱情是成功了,还是包裹被退回去了?我在中国没有朋友,强烈的好奇心让我想知道?请帮帮忙

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

santhosh (bangalore) 3 days ago
What a sad Girl got such fool boy friend

女孩收到这么傻的男友会多么伤心啊

grc (Mumbai) 3 days ago
I bet some idiot after reading this news will copy him

我敢打赌,一些傻瓜看了这个新闻后会效仿。

友荐云推荐
  1. No wonder china leads only manufacturing! People lack brain (pls do note that exceptions are always there).

    怪不得中国制造业领先!人们没头没脑的(请注意:总会有一些例外)。
    ——————————————————
    嗯嗯…………没看懂什么意思………………

    • 难怪中国只在制造业上领先! 人们没有脑子的(请注意, 总有例外)
      大概是说中国人只懂得生产工作, 但不会思考吧.

  2. indian (india) 4 days ago
    i think that instaed of giving himself as parcel to courier … he should have find some unknown frds to her and should made them act as courier men. and should have packed himself near office and just open infront of her !!! silly thing was to get yourself in parcel to courier agency …
    Agree (16)Disagree (0)Recommend (3)

    在我看来,与其让自己当做包裹让快递员送…倒不如找一些女友不认识的朋友充当快递员,在办公司附近把自己打包好,然后在她面前打开来!把自己装进包裹并交给快递公司是愚蠢之举…

    *********************************************

    我觉得这个人说的对
    既然是个游戏,自己人玩就可以了,不应该牵扯快递
    我们的快递不是那么让人放心的

  3. 中国对印度来说,存在感太强烈了,这种新闻,中国人都不知道,怎么就出了国门了?
    三哥各种喷中国,只能在这种事儿上找优越感了。