从这里了解印度人对中国的看法

中国公司投资10亿原比例建造泰坦尼克号

2014-01-17 14:20 39个评论 字号:

三泰虎1月17日译文,据报道,中国公司计划耗资1.65亿美元原比例建造一艘泰坦尼克号——一个多世纪前沉没的豪华游轮——当做一个主题公园的主要景点。原来那艘号称永不沉没的豪华游轮于1912年在北大西洋撞上冰山而沉没,1500多人遇难。鲜为人知的中国七星能源投资集团表示,复制品预计耗资10亿元(1.65亿美元),将成为计划中的主题公园的主要景点,该公园位于以辛辣食物闻名的内陆省份四川。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Chinese firm to build replica of Titanic
外文地址:http://news.yahoo.com/chinese-firm-build-replica-titanic-085706407.html

1

A Chinese firm plans to spend $165 million building a full-scale replica of the Titanic — the doomed luxury liner which sank more than a century ago — as the main attraction for a theme park, reports said Tuesday.

The original and supposedly unsinkable luxury passenger liner struck an iceberg and went down in the North Atlantic in 1912, killing more than 1,500 people.

据报道,中国公司计划耗资1.65亿美元原比例建造一艘泰坦尼克号——一个多世纪前沉没的豪华游轮——当做一个主题公园的主要景点。

原来那艘号称永不沉没的豪华游轮于1912年在北大西洋撞上冰山而沉没,1500多人遇难。

The famous ship is a subject of immense fascination for many in China, particularly after the 1997 release of James Cameron’s film on the liner’s doomed voyage starring Kate Winslet and Leonardo DiCaprio.

Little known Chinese energy company Seven Star Energy Investment said the replica, which is expected to cost 1 billion yuan ($165 million), will be the main attraction for a planned theme park located Sichuan, a landlocked province famous for its spicy food.

The replica will be docked permanently on a river, the South China Morning Post reported.

这艘著名游轮在中国是大众追逐的热点话题,特别是1997年詹姆斯·卡梅隆拍摄、莱昂纳多·迪卡普里奥和凯特·温斯莱特主演的《泰坦尼克号》电影上映后。

鲜为人知的中国七星能源投资集团表示,复制品预计耗资10亿元(1.65亿美元),将成为计划中的主题公园的主要景点,该公园位于以辛辣食物闻名的内陆省份四川。

据《南华早报》报道,这艘仿造的游轮将永久停靠在河边。

以下是美国雅虎读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/chinese-firm-to-build-replica-of-titanic.html

DB Cooper

I trust that the Chinese can recreate every flaw impeccably.

我相信中国人,他们能够完美无瑕地再现每一个瑕疵。

Extremophil

Let’s build a replica of the iceberg and float it toward China.

我们也复制一座冰山,让它飘向中国。

Joe

It’s a metaphor for the Chinese economy.

这个暗喻中国经济(会沉下去)

Big Blue
$165 million seems rather cheap. The real Titanic supposedly had the furnishings and decor of the finest hotels in the world.

造价1.65亿美元似乎相当便宜。真正的泰坦尼克号可能拥有世界上最高级酒店的装潢和家具。

Guadalupe Gagnon

The first one was a tragedy… the next one was just made in China.

第一艘以悲剧收场,下一艘是中国造

Daniel P

If china has so much money, why is the US giving them billions in aid?

中国这么有钱,为什么美国还要援助他们几十亿美元?

Timmy

United States needs to build a smog amusement park.

美国应当建一个雾霾游乐园

Mary Sue

Are they going to run it into a replica of the iceberg and send it to the bottom too?

他们是否打算也复制一座冰山,然后放在船底部?

eiji

there is a saying in the west

if titanic ship was made in china, such disaster could been averted completely.

西方有一种说法,如果泰坦尼克号是中国造,灾难就可以完全得到避免。

Gregory

For only 165 million this is a good way for China to bring in more western tourism. As long as it doesn’t sink I think this is a pretty good idea.

这个方法不错,仅仅1.65亿美元就能为中国带来更多西方游客。只要不会沉下去就行。

G

The Chinese have money to “burn” or at least they have our money to burn.
I wonder how many Military bases they have around the world, how many wars they are currently fighting, and how many of their soldiers died fighting in other countries this past year.

中国人有的是钱来烧,至少他们有很多我们的钱来烧。

不知道他们在全世界各地有多少个军事基地,目前在打多少仗,过去一年里有多少士兵在其他国家阵亡。

Anthony
It’s probably going to sink before it’s build. Made in China.

还未建完可能就沉下去了,中国造嘛

Phil

The Chinese can barely make a car that meets US safety standards… Thank goodness this is just a replica… Stay out!

中国人造不出一辆符合美国安全标准的汽车…感谢上帝,这只是仿制品而已…..

eduardo

You won’t be able to see it through the smog, but I’m sure it will be beautiful

雾霾天气里你是看不到这艘船的,不过肯定漂亮就是了

jaguargod

I see that China has run out of ideas on how to spend all of the money they get from the U.S.

看来中国不知道怎么花从美国那里赚来的钱。

al sharpton

all the trips you went to wal mart has helped pay fo rthe project

你去沃尔玛的路上其实就为这个项目买单了

Scissor Me Timbers

I would be willing to book a cruise on the new Titanic as long as they kept the poor people out of sight on the lower decks like they did in the old days.

只要他们像古时候一样让穷人呆在较低甲板上,我就愿意订一张票来一次新泰坦尼克号旅行。

Troy

Why are people fascinated with this tragedy? Perhaps build a full scale replica of the twin towers.

为什么人们如此迷恋这场悲剧?也许该建一座双子塔的原比例复制品。

phil

Had the Titanic been built by the China originally it would have never sunk being made of cheap plastic and foam board.

如果原来那艘泰坦尼克号是中国建造的,那么永远不会沉下去,因为是用便宜的塑料和泡沫板建造的。

danny

What is not made in China nowadays?

如今有哪样东西不是中国造?

kdb7594102

No worries, Titanic II will follow the original if it’s being made in China…

别担心,如果是中国造,那么第二艘泰坦尼克号也会步原来那艘的后尘

友荐云推荐
    • 美国阿三人数众多。比一般的美国人更关心中国一栏的消息。所以你应该不吃惊。 同时也不要指望正牌老美国的回贴能表现出多大智慧。

  1. 中国一用钱造点什么或者做点什么,美帝和西方都会恬不知耻,臭不要脸的说那些钱来自于他们的腰包!CNMD,臭不要脸的程度已经到了令人发指的地步!

  2. 😳 霉国早的B2隐形轰炸机一架20亿美元的天价也会掉 霉国的废机也会怎么能掉呢?
    伟大的皿煮啊你的废机咋掉了 ?

  3. 偶卖糕的!!中国复制了世界,济南汽车站拆迁了,据说还要复原,西安还要造阿房宫!你妹的无语了

    • 西安的阿房宫我支持,必毕是秦汉风格,大气威武,可作旅行目的地,还能拍片。 复制这个SB沉船,没意思。公司领导脑子不好用。

  4. nothing to say, that remind me of the beautiful pictures of it.every night in my dreams i see you i feel you, thats how i konw you go on , far across the distance and spaces between us…

  5. 美利坚、一个纯粹的国度 - 纯粹的卫道士有之、纯粹的愤青有之、纯粹的白痴有之…… - 在这个评论里看到的,就是纯粹的2B!

      • 私人投资,不好说,只要不把公款拿去瞎折腾就对了。这个项目就在我住处隔河对面。旁边就是“中国死海”—利用大英县地下大盐湖的盐水造的一个度假村。这个泰坦尼克号是另一个项目—“浪漫地中海”的一部分,看来也是要利用地下盐湖的资源。此外,利用盐湖资源的还有个项目,“中国慢谷”,主打慢生活、盐温泉(地下盐湖的水是热的)养生,原定今年就建成,但好像投资公司资金出问题了。

  6. 一个很不错的项目,主题公园,其实我还想到了星舰类型的主题,可以修一个舰队规模的太空星舰主题乐园,比王健林的那个大碗好太多太多,这个泰坦尼克号就是规模比他小,如果能成体系成套的搞应该是个不错的想法