三泰虎

中国导演超生或罚款1.64亿美元

三泰虎12月6日译文,据报道,中国导演张艺谋违反存争议的独生子女政策,面临1.64亿美元罚款的诉讼,激起人们就该法规的新一轮辩论。批评者称,中国1970年代末推出的计生法限制大多数夫妇只能生一个小孩,该法律是选择性的,有时候被残酷执行,而富人和出生名门的人能轻松应付超生的罚款。但是最近几天,中国社交网络上的网民把愤怒发泄在政策本身,而不是针对张艺谋,有人希望此案吸引的注意力能够加快计生法的最终废除。最近,当局放宽了该法律。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Chinese filmmaker faces $164m lawsuit for violating one-child policy
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinese-filmmaker-faces-164m-lawsuit-for-violating-one-child-policy/articleshow/26962162.cms


DC21D

BEIJING: Top Chinese film director Zhang Yimou is facing a $164 million lawsuit after violating the country's controversial one-child policy, state media reported Friday, prompting renewed debate around the rules.

Critics say China's late-1970s family-planning law, which restricts most couples to one child, is selectively and sometimes brutally enforced, while the wealthy and well-connected are easily able to pay the fines levied for extra offspring.

But in recent days some users of China's popular online social networks have directed their anger at the policy itself, rather than Zhang, with some hoping the attention heaped on his case may hasten the eventual demise of the law, which authorities have recently moved to relax.

据中国官媒12月6日报道,头号导演张艺谋违反存争议的独生子女政策,面临1.64亿美元罚款的诉讼,激起人们就该法规的新一轮辩论。

批评者称,中国1970年代末推出的计生法限制大多数夫妇只能生一个小孩,该法律是选择性的,有时候被残酷执行,而富人和出生名门的人能轻松应付超生的罚款。

但是最近几天,中国社交网络上的网民把愤怒发泄在政策本身,而不是针对张艺谋,有人希望此案吸引的注意力能够加快计生法的最终废除。最近,当局放宽了该法律。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7961-1-1.html



Shabash India (Unknown)
we should follow no child policy

我们应该遵守无子女政策

nelofa29 (India) replies to Shabash India
Wish your parents had followed it.


要是你父母遵守了这个政策就好了。



Pitam ()
China's late-1970s family-planning law, which restricts most couples to one child,controlled the population of China. Why can not we implement such law in India? Such law is badly needed in India.

中国在1970年代末推出的计生法限制大多数夫妇只能生一个小孩,有效控制了中国人口。为什么印度不实施这种法律?印度急需此类法律。

amei_sam ()
Red dragon is naturally very cruel and merciless creature leave them aside.

红色中国龙天生残忍无情,别管他们。

Johnson (Location)
This stupid Chinese one child policy is a disaster and controlling how people choose to live their lives is so stupid and wrong. Why don't they learn some lessons from India, Indonesia, etc and give more freedom to its people

中国的独生子女政策是一场灾难,控制人们如何生活是愚蠢和错误之举。为什么他们不向印度和印尼等国家学习,给本国人民更多的自由。

Tompok (Far East)
I can understand why muslims are not there in China in hoards like that of India.Those miniscule population of Uighars/Uyghurs are nothing.

才想中国的穆斯林为什么不会像印度那么多,维吾尔族那么一点人口根本就微不足道。

sdhaniwal (kolkta)
WHY MUSLIMS IN CHINA ACCEPT IT.THEY HAVE RIGHT TO MARRY SEVERAL WOMEN AND FROM THEM GOOD NUMBER OF CHILDREN.WHY RELIGIOUS LEADER AND TALI BANS ARE SILENT SPECTATOR ON CHINA'S ONE CHILD POLICY?CAN WE DO SO IN INDIA FOR QUALITY OF HUMAN POWER?

为什么中国穆斯林会接受独生子女政策,他们有权利娶几位老婆,然后生很多孩子。为什么宗教领袖和塔利班在中国独生子女政策问题上充当沉默看客?印度是否可以效仿,以此提高人口素质?

Balu Iyer (Bangalore)
This is what happens if you sleep with a woman who knows you . :-)

和你认识的女人一起睡觉就会发生这样的事情

COLRANBIRLAMBA lamba ()
EXCELLENT... OUR GOVT SHOULD DO SAME FOR ALL TYPE OF VIOLATORS
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

棒极了,我们政府也应该惩罚所有违法者。

Amit Singh ()
One child policy really helped china in controlling population... wish India should have the same ..otherwise we might face resource crunch in future
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

独生子女政策帮助中国控制了人口,但愿印度也效仿,否则我们未来将面临资源危机。

Kundan Kumar ()
With such punishments, china is going to overcome its higher population issue ... and hence will be a very developed country in coming times, since its GDP growth rate is high and consistent..

有了这样的惩罚,中国将克服人口过多的问题,由于GDP增长速度确保了较高和一致水平,中国未来能够成为发达国家

V A (Unknown)
In our country, one can have 5/10/15/20 as many children his wife/wifes support to deliver. Somehow we have to look into the real problem of population and if this can be handled well, then corruption too will come to a reasonable level

在我们国家,你可以生5个、10个、15个、20个,只要你老婆能生,多少个都可以。我们必须调查人口的真正问题,如果这个问题能够处理好,那么腐败水平就能降到一个合理水平。

Prateek Srivastava (Unknown)
Good way to enforce the law..We should learn some thing from our neighbour..

这样执法非常好,我们应该从邻国那里得到一些借鉴。

WELL WISHER (All Around the World)
This is called implementation of law at its best. No rich and poor. paying fine should not be a licence to violate the law.

这就是所谓的严格执法,无贫富之分。罚款不应该是对违法的特许。

Arajulu ()
Good. Law should be the same for all.

好样的,法律面前人人平等

Bharat (Delhi)
India needs similar law, rather more stringent than in China. No concession to anyone who is Indian.

印度需要类似法律,甚或更严格的法律,拒绝向任何人妥协。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国导演超生或罚款1.64亿美元

()
分享到:

相关推荐