从这里了解印度人对中国的看法

中国一对夫妇接受DNA检测,结果发现彼此是兄妹

2013-12-09 00:08 36个评论 字号:

三泰虎12月9日译文,据报道,由于计划要孩子,中国一对夫妇去接受DNA检测,结果发现彼此是兄妹。据报道,湖南省第二人民医院检测中心披露了这个令人震惊的新闻,这对夫妇对下一步的行动感到困惑。为了成功安全怀孕,他们前往该中心接受检测。但是检测结果表明这对配偶有99.9%的可能具有生物关系。女方的父亲现在已经承认他与女儿丈夫的妈妈坠入爱河,并生了一个私生子。后来他娶了另一名女人,两人生了一个女儿。两个孩子在江西省的同一个小区长大,数年后决定结婚。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Chinese couple finds they are brother and sister after DNA test
外文地址:http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-12-01/mad-mad-world/44618564_1_dna-test-chinese-couple-brother-and-sister

BEIJING: A Chinese married couple have discovered they were brother and sister after a DNA test, which they took as part of plans to have a child. The shocking news revealed by the Furong Forensic Centre of the No. 2 Provincial People’s Hospital in Hunan has left the couple confused about their next course of action, reports said.

They had approached the center for tests to ensure a safe and successful pregnancy. But tests conducted at the center showed there was a 99.9% possibility that the two spouses have a biological relationship.

由于计划要孩子,中国一对夫妇去接受DNA检测,结果发现彼此是兄妹。据报道,湖南省第二人民医院检测中心披露了这个令人震惊的新闻,这对夫妇对下一步的行动感到困惑。

为了成功安全怀孕,他们前往该中心接受检测。但是检测结果表明这对配偶有99.9%的可能具有生物关系。

The woman’s father had now confessed that he was in love with her husband’s mother and got a son out of wedlock. He then went on to marry another woman, which resulted in the birth of a girl. The two children grew up in the same neighborhood in China’s Jiangxi province and decided to marry a few years back.

Reports from Jiangxi said that people in their neighborhood often remarked about the striking similarity in their appearances. There were no objections raised, even by the woman’s father, when they announced plans to marry.

It is not clear if the woman’s father was ignorant about the husband’s antecedents or deliberately kept silent even after knowing the truth. The man’s mother has been dead for over 20 years.

女方的父亲现在已经承认他与女儿丈夫的妈妈坠入爱河,并生了一个私生子。后来他娶了另一名女人,两人生了一个女儿。两个孩子在江西省的同一个小区长大,数年后决定结婚。

来自江西的报道称,住在该小区的人经常说两人长得很像。当他们宣布结婚时,无人反对,就连女方的父亲也未反对。

尚不清楚女方的父亲是否对女儿丈夫的身世不知情,或者是知道真相后故意保持沉默。男方的妈妈已经去世20多年了。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7974-1-1.html

(SOUTH AFRICA)
omg this is crazy
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

哦,天啊,这太疯狂了

atanliar (melbourne)
I am told that Indian men are allowed to wed their own nieces. Is it true ?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

据说印度男人可以娶外甥女,这是真的吗?

MRAN RAVINDRAN (INDIA) replies to atanliar
YES BUT THIS IS RARE AND NOT IN ALL COMMUNITIES —
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

是的,但少见,不是每个族群都这样。

Sudheer B (Bangalore) replies to atanliar
Not in all communities. But one or two communities does allow marriage of a girl with her maternal uncle (usually when their age difference is not very high).
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

不是每个族群都这样,有一两个族群允许外甥女嫁给舅舅,只要年龄差距不会太悬殊。

Sudheer B (Bangalore)
It is unfortunate but whatever has happened cannot be reverted. It might seem weird but I believe that they should continue their married life. All these years they had loved each other not as siblings but as lovers. It will be difficult to see the other has brother or sister.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

不幸的是没有后悔药。也许有些怪,但是我觉得他们应该继续婚姻生活。这些年来他们一直爱着对方,这种爱不是兄妹之情,而是恋人之爱,现在突然要兄妹相待是困难的。

Annasaheb Deshmukh (Osmanabad)
Now what to do at this belated stage ?. Whoes who ?. The DNA TEST MAY BE MADE COMPULSORY OR NOT BEFORE MARRIAGE? This would be a debatable question. When things were known to a woman’s father, he could have resisted the marriage. Any way the fault lies with some one but some body else have to bear the sufferings…@@@
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

事已至此,又能咋办?也许应该强制进行婚前DNA检测?这是一个有争议性的问题。女方父亲要是早知道这事,他也许会反对这门婚事。不管怎么说,错在某人,受苦的却是其他人

Ajay Sharma (India)
DNA test has just spoiled they marriage life………shocking
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

DNA检测破坏了他们的婚姻生活,震惊

cdolma dolma ()
mistake of the father.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

父亲的错

SSRRKK (Jodhpur Rajasthan)
this is really funny

真有趣

Pappalil Prabhakaran (Bangalore)
What a strange occurance!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

真是怪事!

John Abraham (Bangalore )
What if they had discovered that they are brother and sister after the birth of their first or even their second child. No wonder the Chinese allow couples to have just one child

要是等第一个孩子甚或第二个孩子出生后才发现彼此是兄妹怎么办。难怪中国人只允许一对夫妇生一个孩子。

Sun Sun (SKYFALL)
But tests conducted at the center showed there was a 99.9% possibility that the two spouses have a biological relationship. 0.001% will dominate

检测表明这对配偶有99.9%的可能具有生物关系。关键是剩下的0.001%

John Cena (Location)
All Chinese Guys and Girls look almost alike, with a lot similarities in their appearence, so no wonder that this couple discovered that they are in Fact truly brother and sister. Illegitimate Kids would often go undetected in Chinese Society because of Grave Similarity in Face Features among all Chinese people.

中国男人和女人看起来几乎一样,外貌有很多相似之处,这对夫妇发现他们实际上是兄妹也就不足为奇了。在中国社会,非法生育下来的孩子经常未被觉察到,原因是中国人面部特征很相似。

John Abraham (Bangalore)
This guy wanted a daughter and he got a sister. She wanted a son and got a brother. Both wanted a child and they got a family.

男的本想要生一位女儿,结果检测发现妻子是妹妹;女的想要一个儿子,结果得到了一位哥哥。两人都想要孩子,结果发现原本就是一家人。

友荐云推荐
  1. 杯具了,万一没检查直接生了。不过考虑到法老时代埃及和后来的欧洲哈布斯堡王朝,近亲结婚生子偶尔也会生出超级聪明的。

    • 确实如此,所谓近亲结婚不一定就出傻子,也可能出天才的。论据是所谓聪明的犹太人很多都是流行姑表亲婚姻。比如爱因斯坦就是娶他的表姐,马克思也是。这也是基因学里一个难解之谜,只不过出近亲出傻子的概率大于出天才。

      • 有不好的基因就有好的基因。就和养过信鸽的都知道,为了获得优秀的信鸽,就是一代一代的配种,最终获得返祖的优秀信鸽

        • 还是别拿动物跟人比,以所谓的纯血赛马为例,不在人类的精心照料下根本活不下去,一放到野外独自生存就是死路一条,那就是为了特殊用途只强化某一部分的畸形产物。

        • 不尽然吧,返租什么的信鸽我不清楚,但我了解一点其它宠物繁育工作,事实上,刚好相反,比如名贵的赛狗,每购买一条“种狗”,都要仔细考察清楚这条狗至少三代以上的谱系,卖狗的人也要出具严格的谱系认证证书,除了保持血统纯正之外,也是为了避免近亲繁育,否则的话生出的小狗很不容易成活,浪费了宝贵的配种时间和高昂的培育费用。
          我猜那个培育信鸽的例子也是在同一”血统“下,但不同”血缘“间的培育。否则代价也太大了。而且极有可能把顽固的不良遗传基因传播出去,这是违背自然规律的。

    • 印度黑鬼彼此的面目特征很相近 都是洗不干净的锅底黑 所以要靠不同款式的裹脚布和狐臭来互相分辨

  2. 唉!!!就算追究责任也没用。事已至此。。我不想评论了。希望您们能开开心心的活下去。 😥
    对于阿三,唉。。。。 😯

  3. 祝愿天下有情人,都是失散多年的亲兄妹————————啧啧啧,这句话又灵验了。。 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

  4. 三哥真奇怪,任何一个种族看待另一个迥异于自己的种族时都会觉得他们长一模一样,三哥说中国人长一模一样,但人家看你不也觉得你们一模一样?

    • 这个属于面部识别记忆,常看的就有概念鼻子是大是小眼睛是宽是窄,一种差异太大不常看的就会全部归类为一类,感觉上差不多。

  5. 只要两个人相爱,还是继续下去吧。如果怕生畸形,就去抱养个孩子吧!兄妹恋还是可以接受的。