三泰虎

印媒担忧购自美国军机含有中国假冒零件

印度门户网站Rediff新闻网援引美国参议院军事委员会的报告称,超过100万个中国假冒零件被应用于美军机上,且其中7成假冒部件来自中国。另外两个假冒零件来源地是英国和加拿大。不过报告称两国都是假冒电子部件的“二次贩卖据点”。发现伪造零件的军事装备有海豹突击队使用的SH-60B直升机,C-130J和C-27J运输机,以及海军的P8A海神反潜机。Rediff还表示担忧,即印度买自美国的C-130J大力神运输机和P8A海神反潜机可能有中国的假冒零件。

原文标题:'Made in China' syndrome plagues US, India militaries
原文链接:http://www.rediff.com/news/slide-show/slide-show-1-made-in-china-syndrome-plagues-us-india-militaries/20120529.htm




印度媒体担忧购自美国的C-130J大力神运输机含有中国假冒零件

Over a million Chinese counterfeit electronics parts are being used in American military hardware, a key Senate Committee has warned, raising the possibilities that some of these fake parts may have been used in military jets which have been sold to India.

After a year long probe, the Senate Armed Services Committee said in a report that it had uncovered 1800 cases of fake parts used in military hardware mostly helicopters and aircraft.

The report highlighted that counterfeit parts may have been used in SH-60B helicopters used by Navy SEALS, C-130J and C-27J cargo planes and in the navy's P8A Poseidon's'.

参议院委员会警告,超过100万个中国假冒零件被应用于美国军事装备。从而引发这样一种可能性,即部分假零件应用在了卖给印度的军机上。

经过一年的调查后,美国参议院军事委员会在一份报告中称,发现了1800起军事装备使用假冒零部件的案例,大部分是在直升机和飞机上。

报告强调,假冒零件可能被用于海豹突击队使用的SH-60B直升机,C-130J和C-27J运输机,以及海军的P8A海神反潜机。

The report could be alarming for India as it has purchased C-130J transport aircraft for the air force and P8A Poseidon surveillance aircraft for the Navy, in direct military-to-military sales.

However, it was not clear from the report whether hardware sold to India had any counterfeit products made in China.

More than 70 per cent of an estimated one million suspect parts were traced back to China. "Our report outlines how this flood of counterfeit parts, overwhelmingly from China, threatens national security, the safety of our troops and American jobs," Senator Carl Levin, chairman of the powerful Senate Armed Services Committee said in a statement as he released the report running into 72 pages.

"Our committee's report makes it abundantly clear that vulnerabilities throughout the defense supply chain allow counterfeit electronic parts to infiltrate critical US military systems, risking our security and the lives of the men and women who protect it," Ranking Member of the Committee Sen John McCain said.

印度直接从美国那里为空军购买了C-130J运输机,为海军买了P8A海神反潜机。所以报告对印度可能是警钟。

然而,从报告来看,并不清楚卖给印度的军事装备是否有中国产的假冒产品。

一百万可疑零件中,超过7成来自中国。在发布长达72页的报告时,参议院军事委员会主席卡尔·莱文发表了一项声明:“我们的报告勾勒出了主要从中国涌入的假冒零件是如何威胁国家和军队安全,以及如何威胁美国人的工作。”

委员会的资深成员约翰·麦卡恩参议员称:“委员会的报告足以表明国防供应链的漏洞使得伪造电子零件能够渗入美国关键的军事系统,危及我们的安全和保养人员的生命。”

The committee criticised China for failing to shut down counterfeit manufacturers. "Counterfeit electronic parts are sold openly in public markets in China," the report said.

"Rather than acknowledging the problem and moving aggressively to shut down counterfeiters, the Chinese government has tried to avoid scrutiny," it added.

The affected parts in the C-130J and the Poseidons range from the chips in the display system of the Super Hercules to components of the detection systems in the P8A Poseidons.

The report including conclusions and recommendations were adopted by the Senate Armed Services Committee with unanimous voice vote on May 15.

The committee said that China denied visas to its staff to travel to Beijing as part of the investigation.

委员会就此批评中国没有关闭假冒伪劣产品生产商。报告称:“伪造电子产品在中国公共市场公开销售。”

报告又称:“中国政府不是承认问题和积极关闭伪造工厂,而是试图避开监管。”

C-130J超级大力神和P8A海神反潜机中受影响的部件,包括从C-130J的显示系统的芯片,到P8A的探测系统的零件。

5月15日,参议院军事委员会一致采纳了这份报告,包括报告中的结论和建议。

委员会称,中国拒绝给前往北京参与调查的工作人员颁发签证。

While the investigation focused on the risk that counterfeit parts pose to US national security and the safety of military personnel, the rampant theft of US intellectual property also severely impacts the US economic security.

According to the Semiconductor Industry Association, counterfeits cost US semiconductor companies more than $7.5 billion annually in lost revenue, a figure SIA says results in the loss of nearly 11,000 American jobs.

The other two largest source of fake parts were the United Kingdom and Canada. The committee identified instances in which both countries served as resale points for suspect counterfeit electronic parts from China.India accounted for about one per cent of the counterfeit products.

The investigation also uncovered dozens of examples of suspect counterfeit electronic parts in critical military systems, including on thermal weapons sights delivered to the army, on mission computers for the Missile Defense Agency's Terminal High Altitude Area Defense missile, and on a large number of military airplanes.

在关注伪造零件给国家和军事人员的安全带来危害的同时,调查还发现对美知识产权的猖獗偷窃也严重影响了美国经济安全。

半导体产业协会称,仿冒品每年给美国半导体公司带来75亿美元的收入损失,导致1.1万份美国工作流失。

其他两个假冒品主要来源地是英国和加拿大。委员会认定两国均是中国假冒电子零件的“二次贩卖据点”。

大约1%的假冒产品来自印度。

调查也在关键的军事系统中发现了几十例可疑的假冒电子产品,包括交付给军队使用的热武器视觉、导弹防御局的高空防御导弹中的任务计算机,以及许多军机。

以下是印度网民的评论:



Why USA used the chinese parts
by Incredible India (View MyPage) on May 29, 2012 06:18 PM

for those planes which are to be sold to India;
This justifies that we should stop buying defense goods from USA and concentrate on Russia or Europe..

为什么美国在卖给印度的飞机上使用中国零件。这证明了我们应该停止从美国购买防御装备,转而关注俄罗斯或者欧洲。

FAKE???
by Ajai Jacob (View MyPage) on May 29, 2012 01:57 PM

I am writing this post from an unbranded,no-name,'fake',pure chinese laptop which I am using since the last 6 years !!

I purchased it from the grey market for just Rs.9000(6 years back).Seeing its performance and build,it could last another 25 years.

I also have a 4-inch screen,pure chinese ipod(no-name and 'fake')which cost me just Rs.4100.I am using this ipod since 7 years.Its body is made of metal and of robust build.The hardware is superb.It could last a lifetime.

So,where is the problem?Don't be jealous of the Chinese.The whole world should be thankful to them.

我在无牌、不知名、“假冒”的中国笔记本上发表这个贴子。这台笔记本我已经用了6年了!是我花9000卢比(6年前)从灰市买的。看看它的性能和做工,可能还能再用25年。

我还有一台4英寸的中国产ipod(没有牌和假冒的)。它只花了我4100卢比。已经用了7年了。机身是金属制的,做工牢固。硬件超棒。可以用一辈子!

所以,问题在哪?别嫉妒中国人。整个世界应该感谢他们。

china is focused.
by bihari babu (View MyPage) on May 29, 2012 12:02 PM | Hide replies

they dont waste time on debate and right/wronging others whole day. they are focused on producing world calss things cheaper than any country. no one can beat them. keep watching cricket and anna show on tv.

他们不会整天在争议中浪费时间。他们专心生产比其他国家便宜的世界级产品。没人可以打败他们。你们就尽管看板球和安纳在电视上的表演秀吧。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Made In China
by Kolappa Pillai (View MyPage) on May 29, 2012 11:03 AM

This news gives ample hope for fake products. American love spare parts and Indian love scams.

这个新闻给假冒产品带来充分的希望。美国人喜欢零件,印度人喜欢丑闻。

h
by dinakar samata (View MyPage) on May 29, 2012 10:25 AM | Hide replies

my usa doesnot need anthing from thirdworld nations

我的美国不需要来自第三世界国家的任何东西

Re: h
by srinivas satyanarayan (View MyPage) on May 29, 2012 10:44 AM
@ dinakar :
"my USA"? your name suggests u r frm indian origin, so slavely loving americas? very bad!


“我的美国”?你的名字表明你是印度裔。如此奴性的热爱美国?太糟糕了!


Re: h
by Manohar Halappa (View MyPage) on May 29, 2012 10:30 AM
Hi Dambo..If third world stop the supplies USA is the first country which will die..Hope you know the spelling of economics.


嗨...如果第三世界停止供应,那么美国是第一个倒下去的国家...希望你懂得经济学。


Re: Re: h
by dinakar samata (View MyPage) on May 29, 2012 10:32 AM
if i give u us visa, will you reject or will fly in the air


如果给你美国签证,你是会拒绝还是飞过去


Re: h
by Govind Pant (View MyPage) on May 29, 2012 10:53 AM
one of the Hi-FI beggar in the world is USA.


Totally gutless, totally fearfull and absolutely courageless!


Let see, if they don't have the weapon business with other worlds, how they will survive?


So called americans don't have own history, this country is made out of immigrants! mix blood of mother taking on son and brother taking on sisters!


世界其中一个“高保真”乞丐是美国。


完全没有勇气和充满恐惧...!


让我们看看,如果没有其他国家的武器采购,看看他们如何生存?


所谓的美国人没有自己的历史。这个国家是由移民组成的!是母亲“混上”儿子、哥哥“混上”妹妹的那种混血!


Re: h
by Venugopalan (View MyPage) on May 29, 2012 12:54 PM
mr dinakaran ..my usa..are you an american or a slave of US.? USA is the biggest trading partner of China..do you know the no of chinese in USA..mr dinakaran..?


dinakaran先生...我的美国...你是美国人还是美国的奴隶?美国是中国最大的贸易伙伴...你知道美国有多少中国人吗...dinakaran先生...?



This means America not even manufacture Defence materials also
by srinivas satyanarayan (View MyPage) on May 29, 2012 10:24 AM | Hide replies

they are just commission agent, it shows Chinese domination on world.

这意味着美国不只是生产国防物质,他们还是佣金代理商。它显示了中国人的世界统治。

Re: Re: This means America not even manufacture Defence materials
by srinivas satyanarayan (View MyPage) on May 29, 2012 10:46 AM
I was in NJ for 3 years but nothing matches my India, I'm happy back in india enjoying life with family and friends


我在新泽西州呆了3年,不过那里没什么比得上我的印度。我开心的回到印度,与家人和朋友一起享受生活。


Re: This means America not even manufacture Defence materials als
by Govind Pant (View MyPage) on May 29, 2012 10:45 AM
do you have spare USD 50 with you? well you can easily penetrate the chinese dominance! come and you will know with USD 50 how can u buy the your best 1 night in china!


你有50美元零钱吗?你可以轻松“渗入”中国人的统治!来,你会知道在中国,50美元可以让你买到“非常棒的一晚”!



india on currruption
by kota prakash (View MyPage) on May 29, 2012 10:16 AM

china can easily sell fake parts to military of india,coz indian system top to bottom is currupted,thus they can't setup quality standards such as US are CHINA.

印度体制从上到下都是腐败的,所以中国可以轻易向印度军队出售假冒零件。因此他们无法像美国和中国那样建立优质标准。

Chinese viruseware
by Kuber Gupta (View MyPage) on May 29, 2012 10:14 AM | Hide replies

Anything bought from China has the risk of being manipulated and fitted with faulty parts or with viruses. The Govt and military should ban all chinese made parts/softwaere/hardware else they will pay a heavy price someday

从中国那里购买的任何产品都有被做过手脚和内置故障部件或者病毒的危险,政府和军队应该禁止所有中国产的零件、软件和硬件,否则他们总有一天会付出沉重代价。

Re: Chinese viruseware
by David Dak (View MyPage) on May 29, 2012 10:24 AM
Check your computer or any electronics your are using and see where they come from moron.


检查你的电脑或者任何你正在使用的电子产品,看看它们产自哪里,傻子。


Re: Re: Chinese viruseware
by Govind Pant (View MyPage) on May 29, 2012 10:43 AM
moron? u r moron b l ddy.


tissue paper!


傻子?你才是傻子...


你还是卫生纸嘞!


Re: Re: Chinese viruseware
by Govind Pant (View MyPage) on May 29, 2012 10:55 AM
hey moron, are you there?


without people buy your lausy stuff, u will not get money to product ur s hit.


嘿,傻子,还在吗?


没有人买你们的产品,你们就不会有钱来生产垃圾产品。



Counterfeit
by Micky (View MyPage) on May 29, 2012 10:09 AM | Hide replies

Why blame China, UK, Canada and India for counterfeit products. US manufacturers are to be blamed for buying them for higher profits. They term it to be counterfeit because they are not produced in US. These parts are fixed in planes and helicopters which have been passed by US quality control. That means they are good quality products.

为什么要以伪造产品来指责中国、英国、加拿大和印度。美国为了更高利润而购买这些产品才应该受到指责。由于不是在美国生产,所以他们认定是假冒产品。装有这些零件的飞机和直升机通过了美国质量检测。这意味着它们是优质产品。

Re: Counterfeit
by David Dak (View MyPage) on May 29, 2012 10:26 AM
Good analysis. You pay peanut, you get monkey.


不错的分析。一分钱一分货。


原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒担忧购自美国军机含有中国假冒零件

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐