三泰虎

为了制止抗议,昆明实行“买口罩实名制”

昆明“买口罩实名制”遭各方质疑。此前,为了隐藏身份,抗议者在参加反政府政策的游行时会戴上口罩。这一最新举措在南亚世博会前推出。5月4日,昆明市出现了一起重大抗议,许多示威者戴着口罩,他们对正在昆明市建设的中石油炼油厂可能带来的环境危险表达担忧。昆明市安宁县下达了一项命令,要求医疗和食品杂货店登记购买口罩者的名字以及其他信息。命令在网上迅速走红。昆明等地的复印店也被要求记下客户的名字和身份证号码。网上有许多人表示当局试图监视那些印刷反政府材料的示威者。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-6636-1-1.html
外文标题:Chinese cities ban masks to curb protests
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinese-cities-ban-masks-to-curb-protests/articleshow/20388953.cms


Img377285119

BEIJING: City governments in some parts of China including Kunming city in Yunnan province have imposed restrictions on the sale of face masks. The move follows the use of face masks by protestors who wish to hide their identity while participating in demonstrations against government policy.

The latest move in Kunming comes ahead of the South Asia Expo, which will exhibit goods from South Asian countries including India, for three days from June 6. Reports suggest that the local government is trying to discourage demonstrations during the event.

北京:云南省昆明市等中国部分地区限制销售口罩。此前,为了隐藏身份,抗议者在参加反政府政策的游行时会戴上口罩。

这一最新举措在南亚世博会前推出。博览会将从6月6日开始举行三天,期间将展出包括印度在内的南亚国家的产品。

Kunming city saw a major protest with many demonstrators wearing face masks on May 4. The demonstrators were voicing their fears about environmental dangers posed by a petroleum refinery of the China National Petroleum Corporation, which was under construction in Kunming.

The Anning County in Kunming City has issued an order asking medical and grocery stores to record the names and other details of those who buy face masks. The order has gone viral over the Internet.

5月4日,昆明市出现了一起重大抗议,许多示威者戴着口罩,他们对正在昆明市建设的中石油炼油厂可能带来的环境危险表达担忧。

昆明市安宁县下达了一项命令,要求医疗和食品杂货店登记购买口罩者的名字以及其他信息。这项命令在网上迅速走红。

Printing and photo copying shops in Kunming and other cities have also been asked by local authorities to take down details like names and identity card numbers of people using their services. There are a large number of people commenting over the Chinese Internet saying the authorities were trying to keep a watch on protestors who get anti-government material printed.

昆明等地的复印店也被要求记下客户的名字和身份证号码。网上有许多人表示当局试图监视那些印刷反政府材料的示威者。

以下是印度网民的评论:


本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6636-1-1.html



ashis (kolkata)
Shame!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

耻辱!

KC and Jojo (USA)
What a horrible, horrible country.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (3)

真是一个恐怖国家。

Congress_Is_Evil (world) replies to KC and Jojo
THERE IS NOTHING WORSE THAN CHILA IN THIS ENTIRE WORLD. WAIT MAYBE THERE IS - FACKISTAN NEXT DOOR
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)


全世界没有哪个国家会比中国更糟糕,慢着,也许隔壁的法基斯坦会更糟糕。



Hindustani (Mumbai )
Makes no difference whether you ban face masks or not, The Chinese authorities normally shoot and kill protestors. China is the most hated country in the world.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)

不管是否禁售口罩,都不会造成区别。中国当局通常会射杀抗议者,中国是世界上最令人讨厌的国家。

MyintKhaw (Yangon) replies to Hindustani
What you can't beat you hate eh ? Silly black boy who tell lies.
Agree (4)Disagree (5)Recommend (1)


为什么打不过你讨厌的国家?笨蛋黑鬼就会撒谎。


Raj (Shanghai) replies to MyintKhaw
What you think about yourself???? Silly smelly cartoon people.......
Agree (2)Disagree (2)Recommend (1)


你以为自己是什么样的人?散发臭味的傻逼卡通人.......


Yu (Shanghai) replies to MyintKhaw
BAAAAAADD smelly chinki............................... Hiding information is in the blood of Chinese people.
Agree (6)Disagree (2)Recommend (1)


散发臭味的中国佬.......隐藏身份存在于中国人的血液中。


Congress_Is_Evil (world) replies to MyintKhaw
why do they need to ban any masks? all chinks look the same how can anyone tell the difference?? they don't have $ex in the land of yellow chaptes, the kids are born from photocopying machine. The biggest sh$thole of a nation in the world is CHILA. Dirty, smelly creatures
Agree (3)Disagree (3)Recommend (0)


为什么要禁售口罩?中国佬看起来都一样,别人怎么分辨得出来?他们不是靠“性”来在那块黄色土地上繁衍,而是通过复印机来复印小孩。世界上最大的屎坑就是中国,(中国人是)又肮脏又难闻的生物。


Congress_Is_Evil (world) replies to MyintKhaw
hey snake piece of sh$t myintkhaw, just coz your eyes grow on your ears and your face looks like your mom dropped you on your head (flat tortilla) doesn't mean you should grow fang. fkuc off.
Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)


嘿,myintkhaw,不能因为你的眼睛长在耳朵上,以及你的脸看起来像你妈妈曾经打了你的头(结果成了薄煎饼),就意味着。。。。艹


Hindustani (Mumbai )
I am olive colour not black you slitty eye little yellow people are colour blind. Nobody trusts a smelly chinki and that is a fact Ashish Rao you must be a chinki. Don't hide behind an Indian name Free Tibet you little Chinese filthy creatures. It goes not belong to you
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)


我的肤色是橄榄色,不是黑鬼,你这个眯眯眼就是色盲。没人会相信散发臭味的中国佬。你肯定是中国佬,别冒用印度人的名字。



Praveen (Chennai)
when will India learn a lesson on national security from China. Here poeple in the name of religion are allowed to wear masks and the same is used by terrorist, thieves and prostitutes to hide the identity.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

印度什么时候才会在国家安全方面向中国学习。印度人获准以宗教的名义戴上面罩,结果被恐怖分子、小偷和妓女用来隐藏身份。

ravindra sharma (patna)
Good decision to save the peace and tranquility other wise the prophet of lawlessness wearing coat of human rights will step in and make nuisance .
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

这是一个好的决定,可以保住和平与安宁,否则披着人权外衣的无法无天者会借此制造混乱。

Sonya (Canada)
Canada has a similar law. (I'm certainly not defending it!)
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

加拿大也有类似法律(当然我并不支持)。

Antonio Barbosa (Goa)
Foolish. People can cover their faces with a piece of cloth. You means to say that the authorities will ban clothes.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

愚蠢,人们可以用一块布来遮住脸,难道你是说当局会禁售衣服。

Tweeple (India)
Nothing shocking considering the fact that they had banned sale of ping-pong ballls during election of Xi.

考虑到习大选期间,他们还禁售乒乓球,所以这没什么好震惊的。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 为了制止抗议,昆明实行“买口罩实名制”

()
分享到:

相关推荐