从这里了解印度人对中国的看法

中国海军“和平方舟”医院船的设施令印网友赞不绝口

2013-11-27 10:45 41个评论 字号:

三泰虎11月27日译文,中国一艘医院船21日启航前往受台风蹂躏的菲律宾,同时外媒前所未有地获准访问一座海军基地。灾难发生两周后,北京此举旨在促进救援努力。中国海军拥有300个床位的医院船“和平方舟”,鸣着汽笛从浙江舟山岛基地出发。“和平方舟”预计3-4天到达菲律宾。目前,中国与菲律宾正卷入领土争端。中国派出这艘医院船正值世界第二大经济体寻求反击国际社会对其救援努力的批评。官方的《环球时报》当天头版报道了这一新闻。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:China’s Peace Ark: A 300-bed floating navy medical facility
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/slideshows/nation-world/chinas-peace-ark-a-300-bed-floating-navy-medical-facility/slideshow/26137873.cms

2

A Chinese hospital ship set sail for the typhoon-ravaged Philippines on Thursday, with foreign media given unprecedented access to a navy base as Beijing seeks to promote its aid effort nearly two weeks after the disaster.

The Peace Ark, a 300-bed floating navy medical facility, sounded its horn as it set off from a base on Zhoushan island, off the eastern province of Zhejiang.

11月21日,中国一艘医院船启航前往受台风蹂躏的菲律宾,同时外媒前所未有地获准访问一座海军基地。灾难发生两周后,北京此举旨在促进救援努力。

中国海军拥有300个床位的医院船“和平方舟”,鸣着汽笛从浙江舟山岛基地出发。

It is expected to take three or four days to reach the Philippines, with which China is embroiled in a territorial row.

The deployment of the ship, which was featured on the front page of China’s state-run Global Times newspaper on Thursday, comes as the world’s second-largest economy seeks to counter international criticism of its relief effort.

“和平方舟”预计3-4天到达菲律宾。目前,中国与菲律宾正卷入领土争端。

中国派出这艘医院船正值世界第二大经济体寻求反击国际社会对其救援努力的批评。官方的《环球时报》当天头版报道了这一新闻。

1 39

以下是印度网民的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7915-1-1.html

Chauhan (Ahmedabad)

Dispensary ship of china, nice thought. India should make atleast one….

中国的医院船,想法不错,印度应该至少造一艘

COLRANBIRLAMBA lamba (PTA)
nice chinkki

中国佬干得好

raman.raman3 Raman (Cochin)
Fantastic China.

不可思议的中国

Venkateswar (Hyderabad)
Atleast this ship cannot be drowned by NATO or Western Allies. Hats off to Chinese strategy.

这艘船至少不会被北约或西方盟友击沉。向中国战略致敬

Venkateswar (Hyderabad)

India or Indian defense may have to come full circle to create any arcs of peace by taking a leaf out of these kind of initiatives in the region.

印度也许不得不经过一番周折,学习中国在该地区的经验,曲线打造和平。

VamsiKReddy Moora (India)
Nice gesture.

友好的姿态

Susnatha Nath (Silchar)
Good facility !

设施不错!

NileshP (Pune)

good one!!!!!!!!

不错!

thomas (india)

when will the indian navy launch state of art floating hospitals ? bY THE DOZENS AND SERVE HUMANITY within and outside in all the oceans. India should take the lead -clean and best equipped- state of art..

印度海军什么时候会服役先进的医院船?而且要成打服役的那种,在各大洋提供人道救助服务。印度应该带头列装先进的装备

RG Words (India)

To avoid or make safe from such disaster-with the help of others is possible.

在别人的帮助下,避免或拯救于灾难中是可能的

Amit Gulhane (Hyderabad, Andhra Pradesh)

Disasters always have some fruitful meaning for the betterment of life on earth…….

对人类的生活改善来说,灾难向来具富有成效的意义。

Kranthi Kumar (noida)

salute to them….wow

向他们致敬,哇

S K D (Goa)

So China is trying to dominate the region taking small steps at a time…. Though it is a peaceful mission but China seems to rub shoulders along with the WEST….

中国试图支配这一地区,每次走一小步。虽然只是和平任务,但中国似乎在与西方并肩行动。

Ani Paul (Kolkata)
Peace initiative by china to dominate the region…

中国发起和平倡议,旨在控制该地区

Asharfi Mishra (Kanpur, India)
Excellent facility for Navy

设施非常棒

om (noida)

India should learn from chinese.

印度应该向中国学习

Kyon Ki (India)

noble effort indeed!! but why not make a flying hospital? the ship will take atleast a 3-5 days to reach the needy … 747 or 380 will do

这个努力的确值得称赞!但是为什么不造会飞的“空中医院”?医院船至少需要3-5天才能到达灾区,波音747或空客A380就能胜任

Rabin Chanda (Kolkata)
Chinese “PEACE ARK” definitely symbolises peace in true sense.A feelings of human beings gor others in distress.Great effort for mankind.Salute to the relief team.

毫无疑问,中国的“和平方舟”象征着真正意义上的和平。人间温暖被送给了灾民,为人类付出巨大努力。向救援队伍致敬。

SKSG (Mumbai)

Nice endeavor by China for the benefit of mankind !!!

中国干得好,造福了人类!

thomas (india)
1.2 billion indians : Can Indian navy have series of well equipped floating hospital vessels-with highly trained competent crew on board? we should have them by the dozens and ready for deployment and service

12亿印度人:印度海军能否有一系列装备精良的医院船,并配备训练有素的医护队伍。

我们应该造几十艘,时刻待命部署和提供人道救助。

Sunil Dixit (Dueren, NRW Germany)

I am very impressed of the Chinese in many things and always think when this sprit will rise in India. So well managed well equipped and can handle all most all surgery, test and what so ever needed by the disaster struck people. The Philippines people also understand the Chinese better then the others as they feel there very own people.

中国人在许多方面给我留下了深刻印象。我一直在想,这种精神什么时候会在印度抬头。管理如此有序,设备如此先进,能应付大多数手术,向急需救助的灾民提供帮助。菲律宾人民比其他人更理解中国人,他们觉得是自己人。

Prasanjit Maity (Mumbai)

merely claiming a piece of land and providing no support in times of need…what kind of superpower does it intend to become??

对一块领土声张主权,真正需要时却不来帮忙。它打算成为何种超级大国?

友荐云推荐
  1. Kyon Ki (India)

    noble effort indeed!! but why not make a flying hospital? the ship will take atleast a 3-5 days to reach the needy … 747 or 380 will do

    这个努力的确值得称赞!但是为什么不造会飞的“空中医院”?医院船至少需要3-5天才能到达灾区,波音747或空客A380就能胜任
    😛 这个三哥好欢乐,他没考虑到要稳稳的停下来才能把病人送上医院;如果用飞机就不需要空中医院了。

    • 这需要双方政府协商的,菲律宾敌视中国,有可能肯让你派军舰过去吗,之前派两架飞机运送救灾物资过去,阿基诺死活不让登陆,辽宁号怎么靠岸啊

  2. Kyon Ki (India)
    noble effort indeed!! but why not make a flying hospital? the ship will take atleast a 3-5 days to reach the needy … 747 or 380 will do
    这个努力的确值得称赞!但是为什么不造会飞的“空中医院”?医院船至少需要3-5天才能到达灾区,波音747或空客A380就能胜任

    狂风已经摧毁了机场,虽然跑到还可以,但是周围环境非常恶劣,不容许大型机占用宝贵的跑到

  3. 无聊的调侃下 不黑三锅
    我觉得印度造一艘 移动公厕 比较稳妥 设施齐全 拥有50W个坑位的和平公厕 😮

    调侃完毕

  4. 哈哈 阿三只要看到好东西 肯定是马上 上嘴唇碰下嘴唇印度应该有一个 说的好像这些东西是可以被风刮来的一样 尼玛 那都是要钱要实力的 十几亿会说话牲口的国家 确实无敌

  5. 什么时候在中国那些随处可见的红色的横幅不见了,国家才真的强大起来了。 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈 😈

  6. 可恶的是政客和偏执的民族分子。沉默的大多数是无辜的。——这个说法不包括日本。日本除少数人清醒外,几乎全是卑鄙的民族分子。

  7. 开始的时候,我建议派出和平方舟、071和汶川大显身手的野战炊事车以及刚刚入役的欧洲野牛气垫船,现在看,除了欧洲野牛没戏外,071带着野战炊事车一起过去了,对菲律宾老百姓是很好的攻心战术。
    另外,和平方舟是目前世界上唯一的专门设计的医院船,美俄都是集装箱船改装的,三哥要造几十艘这种船吗?很贵的。