从这里了解印度人对中国的看法

印度人看中国山寨文化

2012-02-25 10:23 6个评论 字号:

山寨文化是一种新文化,主要表现为仿造性、快速化、平民化。许多人认为应该对山寨文化持宽容认可的态度,认为山寨产品固然存在抄袭、模仿等先天不足,但其草根性,不仅满足了消费者低成本的功能最大化需求,而且其“鲶鱼效应”有效地促进产业的发展与创新。那么,印度人如何看中国的山寨产品和山寨文化呢?让我们看一看印度网民的评论。

原文标题:PHOTOS: China’s counterfeit culture!
原文链接:http://www.rediff.com/business/slide-show/slide-show-1-chinas-counterfeit-culture/20110823.htm

印度网民看中国山寨文化

山寨文化(三泰虎配图)

(三泰虎注:原文主要是图片介绍山寨产品,下面贴两张原文图片,本文主要关注印度网民的评论。)

印度人看中国山寨文化:鞋子、帽子

鞋子、帽子等(原文图片)

印度网民看中国山寨文化:山寨的iphone手机

山寨的iphone手机(原文图片)

以下是印度网民评论

counterfeit is good
by HEMANT MEHANT (View MyPage) on Sep 04, 2011 10:17 AM

Westerners do not want eastern world to be self sufficient and stop spread of technology hence this business. Indians are submissive and even feel proud to use western products. Lets learn something from China

西方人不想让东方世界自给自足,他们停止传播技术,所以出现山寨生意。印度人愿意顺从,甚至以使用西方产品而自豪。让我们向中国学习。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

India should go for Chinese Policy
by Amir (View MyPage) on Sep 03, 2011 12:59 PM

India should start its manufacturing hubs like china.
Only thing is that we don’t have sufficient electricity.

印度应该像中国一样开设自己的制造业中心。我们唯一缺少的是足够的电力。

Unbelievable
by nobel (View MyPage) on Aug 28, 2011 01:52 AM | Hide replies

This shows you how much a product really costs to manufacture. But these big corporations put hefty price tags for their brands, on some thing which costs them only a fraction to make. Just the other day Discovery had a program on Nike corp, Nike shoes only cost 20-30$ to manufacture but they charge 200-300$ from public. The same quality product could be manufactured for so much less goes to show how they suck the blood from the people.

这向你显示了一种产品的真正生产成本是多少。但这些大公司给自己产品标价非常高。其中一些只给他们带来一小部分成本。就在几天前,Discovery播了有关耐克公司的节目。耐克鞋子只需要20至30美元生产成本,但他们对公众要价200至300美元。同样质量的产品可以以低得多的成本生产。这显示他们是如何从人们身上吸血的。

Re: Unbelievable
by xtrax (View MyPage) on Aug 28, 2011 05:04 AM
You are right and wrong in so many different levels, right yes it costs so much cuz people take time to invent a product and manufacture with care, customer support return policies, store locations you know stuff that brings jobs to other people? ya thats why it costs more. If you don’t have the money to buy a 2000 dollar jacket by Gucci then don’t shop there, there are always places like walmart that sells jackets for 20 bucks too but it was not copied or anything.

If you were a software developer and you worked on it for say 5 years and when you are going to reap the benefits someone is selling your product? the time, effort and money you put in? Same with movie makers, musicians and people.

I do agree some people just make too much money but damn man if you don’t like it don’t buy it, also don’t buy it from a place where the made the cheap imitation either its like eating after someone threw up

你说的对,也说的错,这要看什么方面。说的对是因为人们花时间投资产品、精心生产、支持客户退货政策、你所知道的给其他人带来工作的店面位置,这些成本都很大。所以价格更高。如果你没有钱在古琦购买2000美元的夹克,那么别在那里购物。在沃尔玛总会有20美元的夹克卖,而且不是山寨的或者别的什么。

如果你是软件开发商,花了5年时间开发。当你要开始收获的时候,有人卖你的产品?你投入的时间、精力和金钱呢?电影制片商、音乐人和其他人也是一样。

我确实同意有人赚了太多钱。但是,该死的,如果你不喜欢就不要买。此外,别在廉价模仿产品的地方购买,这就像是吃别人吐出来的东西。

Re: Unbelievable
by KAROLSON THOMAS (View MyPage) on Sep 04, 2011 04:45 AM
I was watching a prgrm in UK where people get to show their innovations and stuff to a panel of very rich entrepreneurs who then decide wheter do they want to fund/take share in the production/profit of the stuff. many had success. one fellow comes up with a device(microwave oven size) to sterlize golf shoes costing about 80 but he wants it to be on the market for 250. dont remember did he get the funds.

These entreprenuers make easy money by not having to develop ideas but just checking wheter it will work. they decide then and there and give the money and earn returns. one candidate was shaana, wanted his financer to market by backing with his name, the entrepnr said no,, another fellow entrepnr took up the offer. many many innovations come up. many like the ones we come up at home.

我在英国看过一个项目。人们到那里向一组非常富有的企业家展示自己的发明。这些企业家确定是否要资助这些产品的生产。许多人成功了。有个人提供了用于消毒高尔夫鞋子的装置(微波炉大小),成本是80美元,但他想以250美元的价格推向市场。不记得他是否获得资金。

这些企业家不用开发创意,只要检查是否有用就能轻松赚钱。他们当场拍板,投钱并赚取回报。有一名候选人叫萨纳。他想要融资人以他的名字营销。这位企业家不同意。另一名企业家接受了提议。许多这些发明后来出现在我们家里。

chaina product
by jadeswamy mahesha (View MyPage) on Aug 27, 2011 03:31 PM | Hide replies

stop using chainees products. mahesha

停止使用中国产品。

Re: chaina product
by Ujwala Kulkarni (View MyPage) on Aug 27, 2011 03:36 PM
And pay over a hundred times for the supposedly genuine (outsourced to Vietnam) American product.

那么支付100多倍的价格购买(外包给越南的)所谓真正的美国产品。

Re: Re: chaina product
by Pavas Agarwal (View MyPage) on Aug 27, 2011 09:38 PM
Actually some of the chinese product lasts long.

实际上,一些中国货也是耐用的。

Re: chaina product
by KAROLSON THOMAS (View MyPage) on Sep 04, 2011 04:50 AM
my friend had a mobile repair shop in gulf, and also as i learnt in UK, Chinese goods are of 3 qualites, one for first world, second for gulf and third for third world countries.

It also depends who is importing it. When i first went to uk i was like , what? chinese goods? this we also get in India. But I learnt that they were top quality.

there were such manufacturing units in Delhi and much acclaimed USA-ulhasnagar, wonder are they still there

我的朋友在海湾地区有一家手机维修店。就像我在英国发现的一样,中国货有3个质量等级:一流卖给第一世界,二流卖给海湾地区,三流卖给第三世界国家。

这也取决于谁在进口。当我第一次去英国时,我喜欢什么?中国货?我们在印度也能买到。但我发现中国货质量上等。

在德里也有这类生产单位,被称赞为美国——乌拉斯讷格尔。我纳闷,他们仍然还在那里吗。

India Is no better!!!
by Neo (View MyPage) on Aug 23, 2011 03:07 PM | Hide replies

Leaving aside a few products!India also not far behind where everything fake is available…Be it liquor,pulses,chilli powder,turmeric….Milk…..why the hell…even fake cocaine..lol etc etc….and we dont have a control mechanism…which is stringent…

除了少数产品,印度也差不多到处都是假货…不管是酒、豆类、辣椒粉、姜黄…牛奶…甚至假可卡因…等等…我们没有监管机制…这是迫切需要的…

Stop chinese counterfeits
by Tukarama Shetty (View MyPage) on Aug 23, 2011 10:54 AM | Hide replies

China will never stop counterfeiting industry, because it is a political weapon of the Chinese Government. It encourages its manufacturers and traders to sell counterfeit goods in India, undermining the local industries and traders. They produce counterfeits of Indian lifesaving drugs to sell in Africa, destroying the reputation of Indian drug manufacterers. Only way we can fight back is by a movement of individuals. Don’t buy cheap Chinese goods. Advise your friends to shun Chinese goods.

中国永远不会停止山寨产业,因为这是中国的政治武器。中国鼓励自己的生产商和贸易商在印度销售山寨产品,掏空本地产业和贸易商。他们山寨印度救命药品,在非洲销售,破坏了印度药品生产商的声誉。我们唯一能反击的是个人行动。别购买便宜的中国货。建议你的朋友避开中国货。

Re: Stop chinese counterfeits
by raj s (View MyPage) on Aug 24, 2011 10:53 AM
India is not the center of the world for China. Wake up, the chinese are aspiring to be the next superpower and is challenging the US today.

I agree with your first sentence. China will never stop counterfeiting industry, because it is a political weapon of the Chinese Government.

对于中国来说,印度并不是世界中心。醒醒吧,中国人立志成为下一个超级大国,如今正挑战美国。

我同意你的第一句话。中国永远不会停止山寨产业,因为这是中国的政治武器。


by om shanti (View MyPage) on Aug 23, 2011 09:57 AM | Hide replies

Recently,when I was on holiday in India,one man came to our premises and talked to me in a whispering voice that he wants to sell me some stolen good. I called him to come inside,he was a cloth seller.He said that he is a supplier to some good cloth store but he and some of his friends managed to steal some silk clothes which they want to sell of to recover their daily expenses.He said he is a bengali brahmin guy and therefore he will not cheat me.See a thief telling that he is a brahmin and he will not cheat me!

He showed me a piece of cloth with a length of 5 meters.He said the market price of the cloth is 1200 rs/metre and for 5 meter it is rs 6000.He used one lighter to show me that as it is silk,the cloth is not catching fire.

He was bargaining and last said that he want to sell off at Rs.1000 as they want some money to bear expenses.I took a photo and messaged to my friend who has a cloth shop.My friend said ,please donot get trapped ,that is not silk,it is a synthetic material and will shrink if you use.He said at best you can take for rs 500 if you want to gift some poor people in marriage or some function.

So,I said sorry and sent back the person.

This is the situation.Cheaters are everywhere,this cheating industry is in comparatively in lower standard in India.In China,it is fast and going global.

Atleast China is trying to control it with a iron feast,I really wonder whether without a strong jan lokpal will India be able to do that?

最近,当我在印度度假的时候,一名男子来到我们的房子,悄悄的跟我说他想卖一些偷来的产品给我。我叫他进来。他是卖布的,称自己是一些高档服装店的供应商。他和一些朋友成功偷了一些丝绸布。他们想要卖掉以补贴日常开支。他称自己是孟加拉婆罗门,所以不会欺骗我。一个自称是婆罗门的小偷说不会欺骗我!

他向我展示了一块长5米的布。他称这块布的市场价格是每米1200卢比,5米就是6000卢比。他用打火机向我证明了这块布是丝绸的,所以不会着火。

他讨价还价,最后称由于需要一些钱负担开支,他想以1000卢比卖掉。我拍照并传给了开服装店的朋友。我的朋友叫我不要上当,那不是丝绸,是合成材料,用后会褶皱。他称,如果你想向一些因为结婚而贫穷的人施舍,最多以500卢比买下。

所以,我表示抱歉并将那个人打发走。

这只是一个例子。骗子到处都有。诈骗行业在印度相对较少。在中国,它是快速和走向全球的。

中国至少努力铁腕控制。我真的纳闷,如果没有强大的《公民检查法案》,印度是否有能力那样做?

Re: …
by Ramesh Dodani (View MyPage) on Aug 23, 2011 10:05 AM
dont compare india with china. china is making exporting & locally selling fake goods of international brands openly. this is not the case in india

yr story abt silk fabric smells of casteism – is it necessary to highlight that person cheating is a brahmin ?? wht were u trying to prove ???

不要将印度和中国比较。中国公开出口和本地销售假冒国际品牌商品。在印度并不是这种情况。

你关于丝织品的故事有种姓主义的味道。有必要强调骗子是婆罗门吗?你试图在证明什么?

Re: Re: …
by om shanti (View MyPage) on Aug 23, 2011 10:16 AM

Read my sentence ..”this cheating industry is in comparatively in lower standard in India”…

By birth,I myself is a brahmin and I married inter-caste as i donot believe in casteism .But this is reality,see how caste is being used to cheat people !You cannot shy away from ground situation…

看我的句子…“诈骗行业在印度相对少”…论出身,我自己是个婆罗门。由于我不相信种姓主义,我是跨种姓结婚。但这是现实。看看种姓是如何被用于骗人的!你不能回避基本事实…

Tackling the counterfieters
by charlie brown (View MyPage) on Aug 23, 2011 09:35 AM | Hide replies

The worlds economy largely depends upon intellectual innovations and creative inventions. These innovations and creative inventions are the Intellectual Property Rights of companies and individuals who spend large amount of money and talents for the benefit of the consumers.

Counterfeiters using cheap talents copy the originals and pass on to the consumers apart from ruining a country’s economy. Ultimately it is the consumer who suffer because of these counterfeits. Just imagine, the amount of damage that can be caused by using a dupilicate break shoes in automobiles/ duplicate cigarettes/duplicate consmetics….

The revenue loss on parallel imports affects the nations economy largely. In this globalised corporate world, considering all the facts top global companies should come together to help govt in framing stringent laws and devise methods to tackle the problem.

世界经济很大程度依赖知识创新和创造性的发明。这些创新和创造性发明是为了顾客的利益而投入巨额资金的公司和个人的知识产权。

除了破坏一个国家的经济,伪造者通过小聪明山寨原品并转到消费者。最终,消费者因为这些伪造品而遭受损失。在汽车上使用山寨刹车蹄块,抽山寨烟,使用山寨化妆品等,想象一下,这样会引起多大的伤害吧…

平行进口带来的税收损失很大程度上影响国家经济。在全球化的企业世界中,考虑到所有这些事实,顶级全球公司应该联合起来帮助政府制定严格的法律和设计方法来解决这个问题。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

友荐云推荐
  1. 阿三你们懂个篮子,你们是没山寨,有本事山寨去呀,妈的一个散热器比我在自己国家买贵一倍,可你们的民工一个月才合人民币5,6百,不山寨出东西怎么搞自己的,自己把脖子交给外国都还帮人家数钱

  2. 日本德国都是山寨起家的,为此英美都曾设立法律禁止它们。不山寨怎么搞成工业化呢,还是说人们以为工业化只不过是把一个桌面和四个腿脚拧在一起那么简单?

  3. 可怜的印度人、不懂得产品可以改进、纸张是中国发明的、有种就别用、真是开玩笑、中国就是因为在军事上懂得改进、所以军事才发展的那么快、无论是经济或者军事都要不断改进、才能整体进步、

  4. 虽然很不厚道 人傻 钱多 能自己降低消费 购买同样功能的商品 为什么不山寨呢 山寨也是种能力 难道轮胎是圆的 就自主做方的?条纹性轮胎就是能适应大多数路面 难道因为和别人设计理念一样 去交专利费 ?真正需要学习仿制的是合资 然后自己发展 战斗机 坦克也一样 难道也是山寨 他的理念 啊呀呀 道道太多了

  5. 看了这个我想我明白中国为何发展如此快了,前期的资本积累怎么完成?省去购买专利的一大笔费用不好么?如果开放前期就拼命保护老外的知识产权会发生什么?这一切都无法想象。等我们发展到美帝的程度当然会保护我们自己的知识产权,这是必须的。