从这里了解印度人对中国的看法

菲律宾扬言击落中国无人机

2012-09-28 13:49 60个评论 字号:

据印度时报报道,中国国家海洋局表示,中国将利用无人机加强该国的海洋监视,以及对包括钓鱼岛和黄岩岛在内的个岛屿的监视。对此,菲律宾国防部发言人发出警告,称如果中国无人机进入黄岩岛上空,那么可能被击落。作为回应,中国国防部发言人杨菊军称中国反对在南海的一切军事挑衅行为,警告菲律宾勿对中国无人机采取军事行动。同时为中国使用无人机监控争议岛屿辩护,称此举是“合理合法”的。中国对黄岩岛、南沙群岛以及附属海域拥有无可争辩的主权。

版权所有:http://www.santaihu.com
原文标题:China warns Philippines against shooting down drones
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-warns-Philippines-against-shooting-down-drones/articleshow/16575827.cms

菲律宾扬言击落中国无人机

无人机

BEIJING: China on Thursday warned the Philippines against taking any military action against its drones deployed to monitor the disputed islands in the resource-rich South China Sea.

Reacting to remarks by a spokesman of the Philippine Department of National Defence (DND) warning that Chinese drones may be shot at if they enter airspace of Huangyan island called by Manila as Scarborough Shoal, Chinese defence ministry spokesman, Yang Yujun said “China is opposed to any military provocation in the South China Sea.”

Yang defended China using drones to monitor disputed islands saying that move is “justified and legal,”, state-run Xinhua news agency reported.

China has indisputable sovereignty over Huangyan Island, the Nansha Islands and their adjacent waters, it said.

“Therefore, Chinese aircraft flying in the airspace in question is justified and legal,” he said.

北京:星期二,中国警告菲律宾勿对中国无人机采取军事行动。这些无人机监控着资源丰富的南海争议岛屿。

菲律宾国防部发言人发出警告,称如果中国无人机进入黄岩岛上空,那么可能被击落。马尼拉把黄岩岛称为斯卡伯勒浅滩。对此,中国国防部发言人杨菊军称:“中国反对在南海的一切军事挑衅行为。”

据新华社报道,杨菊军为中国使用无人机监控争议岛屿辩护,称此举是“合理合法”的。中国对黄岩岛、南沙群岛以及附属海域拥有无可争辩的主权。“因此,中国飞机上在该地区上空飞行是合理合法的。”

China’s State Oceanic Administration said on Sunday that China will use drones to strengthen the nation’s marine surveillance, and step up efforts to enhance its surveillance of the islands and islets including the Diaoyu and Huangyan.

Tension flared in April when the two countries’ ships faced-off over the Scarborough Shoal islands. Both sides later agreed to withdraw their boats, thereby restoring calm.

China claims sovereignty over nearly all of the South China Sea, which is believed to have huge reserves of oil and gas, and is home to key shipping lanes vital to global trade.

However, the Philippines, Brunei, Malaysia, Vietnam and Taiwan also have claims to parts of the sea, some of them overlapping.

星期天,中国国家海洋局表示,中国将利用无人机加强该国的海洋监视,以及对包括钓鱼岛和黄岩岛在内的个岛屿的监视。

4月,两国船只在斯卡伯勒浅滩(黄岩岛)陷入对峙,局势开始紧张。随后,双方同意撤回各自船只,进而恢复了平静。

中国对南海几乎所有岛屿宣称拥有主权。据信,这些岛屿周围海域蕴藏着丰富的石油和天然气,是全球贸易重要的航道。

然而,菲律宾、文莱、马来西亚、越南和台湾也宣称对该海域的部分地区拥有主权,其中一部分是互相重叠的。

以下是印度网民的评论:

Ninad Varadkar (Bahrain)
Wow whats this logic China is opposed to any military provocation……..but they themselves can provoke thats okay???? ………….Shoot down their bloody drones….anyways Philipines is supported by the US of A……..
Agree (2)Disagree (2)Recommend (1)

哇,什么逻辑来着,中国反对军事挑衅,但自己就可以挑衅别人?…击落他们可恶的无人机吧…不管怎样,菲律宾有美国的支持…

Navtej Bhangu (Chandigarh)
If worldwar 3 happens – 4th will be with swords
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

如果发生第三次世界大战,那么第四次世界大战使用的武器就是剑。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Venkatesh Ram (Chennai) replies to Navtej Bhangu
It will be with stones in all probability!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

很可能会用石头来打!

Derrick Dias (Goa)
no one can challenge dragon, dragon’s words are the last word in south east asia
Agree (6)Disagree (25)Recommend (1)

没有人可以挑战中国龙。中国龙的话就是南海定论。

roger (hongkong) replies to
do not compare china with india. can u name any god who came to china. all the incarnation took place in india, all saints are born in india. Today inspite of billions corruption etc. still people can pray.. can u come to china and go and pray… so how come u say… with India god lives… so no can do anything
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

别把中国与印度进行比较。所有的化身发生在印度,所有的圣人出生在印度。尽管今天有涉及数十亿卢比的丑闻,人们仍然可以祈祷。你来中国的话,可以祈祷吗…所以你怎么可以这样说…有印度的神在,别人一点辙都没有。

Indian (India) replies to
Eat Chinese excreta.. and Get lost in China stupid..you China’s slave
Agree (8)Disagree (4)Recommend (0)

吃中国人的屎去吧…滚去中国,你这个中国奴隶。

Derrick Dias replies to Indian
what i told i was not insulting any one i was just saying chinese words are last words because of their great miltary might
Agree (5)Disagree (7)Recommend (0)

我可没有说侮辱他人的话,只是说中国军力强大,它所说的话就是定论。

Suresh (New Delhi) replies to Derrick Dias
its one thing to have a might and another to use it…China fully knows the consequences of a war on any small democratic civilised country..I have a feeling USA is waiting and watching China to start a war for it to retaliate to show its power in Asia
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

有实力是一回事,怎么使用实力是另外一回事…中国完全知道对一个皿煮文明的小国开战是什么后果…我有一个感觉,即美国正在等待中国开启一场战争,以便对其进行报复,并在亚洲炫耀力量。

sadf (asdf) replies to
Is that what you will teach to your kid?
Agree (10)Disagree (0)Recommend (0)

你就这样教你的孩子吗?

Derrick Dias replies to sadf
i dont have kids
Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)

我没有孩子。

ashok nair (Bangalore) replies to Derrick Dias
Then better dont make any they will also talk crazy like you…
Agree (10)Disagree (1)Recommend (1)

那最好了,别要孩子,要不然他们会像你这样疯言疯语…

KAPSJN007 (Delhi)
Philippines must be getting support from some big country otherwise it is not possible for her to challenge big dragon. China has started poking its nose all over south region, either it it Philippines or Vietnam or Japan or India.
Agree (10)Disagree (3)Recommend (1)

菲律宾肯定得到了某些大国的支持,否则不可能挑战中国大龙。中国在南海到处管闲事,有时是对菲律宾、或者越南、日本、或者印度。

Bala Srinivasan (saginaw.mi.USA)
The importance of both unified&collective stand against this chinese convoluted logic cannot be&should not be overlooked.Even though the chinese hegemony is rising it is still CONTAINABLE with collective decision.
Agree (6)Disagree (4)Recommend (2)

对中国人的费解逻辑采取共同一致立场的重要性不应该被忽视。即使中国霸权在上升,仍然可以通过集体决策来遏制它。

wtf (US/Mum) replies to Bala Srinivasan
I dnt undeerstand.. China has this problem with each and every country – “indisputable sovereignty”???? It speaks for itself when one has problem with many ones. Does it want whole world to be its property?
Agree (7)Disagree (4)Recommend (2)

我不理解中国怎么会与每个邻国有领土纠纷——“无可争辩的主权”?一个国家与许多国家之间存在纠纷,本身就说明了问题。它想让全世界成为自己的财产吗?

Pallavi (PL)
Chinese drones are as good a military provocation as are anyone else knocking them down. Maybe the communists of China have got too old to do any sound thinking. Perhaps too much of bloodshed in Tibet and Xianjiang has coloured their thoughts deep in red
Agree (17)Disagree (7)Recommend (3)

中国人的无人机侦察本身就是军事挑衅行为,与别国击落中国无人机的性质是一样的。或许中国的共禅主义者太老了,都不知道怎么合理思考了。xz和xj的流血事件可能深深染红了他们的思维。

Morgan (Australia) replies to Pallavi
But American drones are not? One set of rules for the mighty US of A and a different set for everyone else then.

美国无人机就不是挑衅吗?为强大的美国制定一组规则,然后为其他国家制定另一组规则。

Manu Rajan (UAE)
China – the big bully in the Asian neighbourhood
Agree (13)Disagree (4)Recommend (2)

中国是亚洲邻国间的大恶霸。

dereksolar (Vancouver) replies to Manu Rajan
do you even know anything detail about issue? watch and think it over instead of listening to one side.
Agree (3)Disagree (2)Recommend (0)

你是否清楚问题细节?先观察,再思考,不要只听别人的一面之词。

Dip (Setubal)
I think time is not very far when China will claim with some l Peru, Bolivia, northern Mexico, a great part of Alaska are also part of China as per Chinese PANGAEA map.
Agree (21)Disagree (3)Recommend (3)

我认为,中国按照泛大陆版图宣称对秘鲁、玻利维亚、墨西哥、阿拉斯加的大部分地区拥有主权的那一天不会远了。

Km7000 (Hyderabad)
China,China,China….You want whole world at your feet, this is wat u learnt from USA….why don’t u distribute your country maps to be worshipped by every country…otherwise u threaten with dire consequences…
Agree (13)Disagree (3)Recommend (2)

中国、中国、中国…你想让整个世界臣服于你脚下,这就是你从美国那里学来的…为什么不把你们国家的地图分发给各国崇拜下…否则你的威胁会造成可怕后果…

dereksolar (Vancouver) replies to Km7000
we dont wanna the whole world… we just protect our homeland. those islands have been chinese territory long time ago.
Agree (3)Disagree (4)Recommend (0)

我们不想要整个世界…我们只是保护家园,那些岛屿很早以前就是中国领土。

Raj (India) replies to dereksolar
Only according to the Chinese. Just because you believe something doesn’t make it true! Learn to live in peace and with humility.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

只有中国人那样说。仅凭你们的笃信并不能让其成真!学会谦恭地和平相处吧。

Jacob (Oslo)
Saw one documentary about Chinese people in Europe ( not censored version, unlike in India), what astonished me most the attitude of there population, which feels that communist govt. foreign policies are too weak ( despite govt. provocation in the region of claiming parts of India, South China Sea, islands in Japan etc) and they exepect more strong govt. policies. So even these communist got. Gives way to young Chinese population, expect more action then peaceful solution.
Agree (5)Disagree (1)Recommend (1)

看过一个纪录片(与印度的不一样,这个是不受审查的版本),讲的是在欧洲的中国人。那些人的态度令我倍感吃惊。(尽管中国挑衅地宣称印度部分地区、南海、日本岛屿属于中国),他们还是认为gcd政府的外交政府太软弱,期望更强硬的外交政策。所以,即使共产政府交给了年轻中国人,你能期望的是更多的挑衅行为,而不是和平解决。

SCL Premi (India)
People of Asia, get together to tackle this bully called China!
Agree (22)Disagree (6)Recommend (7)

亚洲人民联合起来对付这个叫做中国的恶霸吧!

Simon Lee (UK) replies to SCL Premi
India should go first and start another war and test her newly bought weapons from the West 🙂
Agree (5)Disagree (1)Recommend (0)

印度应该首先向中国开战,并测试下新购自西方的武器 🙂

Sanjay (All over)
China is forgetting that the Japanese brutalized them in WW2. A much smaller country raped and pillaged them and China would still be part of Japan if the US didn’t help the Chinese… Now they talk like a superpower… and countries like India tremble. Its time someone sunk a Chinese ship… just to see how they react.
Agree (16)Disagree (6)Recommend (3)

中国忘记了日本人二战时如何残酷地对待他们。中国被一个小得多的国家强奸和掠夺。要不是美国帮助中国人,中国可能仍是日本的一部分…如今他们操着超级大国的调子,印度等国家就战栗了。该有人出来击沉一艘中国船只,看看他们做何反应。

Bernard Wickramasinghae (Srilanka)
South China Sea belongs to China. Every country should believe it and respect it.
Agree (10)Disagree (32)Recommend (3)

南海属于中国。每个国家应该认可并尊重之。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Lambada (timbukto) replies to Bernard Wickramasinghae
South China Sea BELONGS to the SOUTHEAST ASIAN claimant countries. China has no business claiming territories belonging to the Southeast Asians Claimants. China needs to stay within its mainland borders and stop stealing territories from their rightful owners.
Agree (2)Disagree (3)Recommend (1)

南海属于东南亚各原告国家。中国不应该管属于东南亚各原告国家的领土,应该呆在大陆边界内,别去偷合法所有人的领土。

Surya (Bangalore) replies to Bernard Wickramasinghae
Yes, all Indian ocean countries belong to India !!. Every country should believe it and respect it.
Agree (17)Disagree (4)Recommend (9)

没错,所有印度洋国家均属于印度!每个国家应该认可并尊重之。

dereksolar (Vancouver) replies to Surya
are there so many islands in india ocean like south china sea? not all south china sea but islands and territorial sea nearby belong to china.
Agree (2)Disagree (3)Recommend (0)

印度洋是否像南海一样有那么多岛屿?并非整个南海属于中国,而是岛屿及其附近海域属于中国。

Raj (India) replies to dereksolar
There are Hundreds of islands in the Indian ocean just like the South china sea. The Indian ocean also has lots of resources that can be exploited. Why do they belong to China ? Just becaause China has an old map that says that they belong to China ?? Genghis Khan has old map that says Beijing belong to Mongolia, when are you going to vacate Beijing ??
Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)

与南海一样,印度洋有数百个岛屿,还有可供开采的许多资源。为什么南海各岛属于中国?仅仅因为中国的古老地图标明它们属于中国?成吉思汗还有标示北京属于蒙古的古老地图呢,你们什么时候把北京腾出来?

yi (a) replies to Raj
Dear Sir, if you can really show the Genghis Khan map, then I will be convinced; otherwise, you are just bullshitting!
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

如果你真的拿得出成吉思汗的地图,那么我就信服,要不然你就是在胡扯!

Derrick Dias (Goa)
China expects everyone to Kowtow. They can cross into another countries territory (like they do in India) and all should look the other way
Agree (7)Disagree (6)Recommend (3)

中国希望大家给他磕头。(就像他们在印度的所做所为一样),他们可以进入其他国家领土,而其他人应该假装没看见。

Dinesh Prabhakar (delhi)
South China Sea, bone of contention for all nations of this region! needs a solution pretty fast!
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

南海是该地区各国争论的焦点,应该得到快速解决!

Succoro (India)
China is bully that must be dealt with. All nations that have a border dispute with China must form an allegiance and kill this double headed snake. India, Mongolia, Japan, Vietnam, Phillipines can form a formidable force that will not only break it millitarily but cripple it economically. Just the thought of this scenario would send a strong signal to the Chinks.
Agree (10)Disagree (7)Recommend (5)

中国是必须被处理的土霸。所有与中国有边界纠纷的国家应该形成一个忠诚联盟,并扼杀这条双头蛇。印度、蒙古、日本、越南、菲律宾可以汇聚成一股强大的力量,不仅可以在军事上瓦解中国,还可以在经济上削弱中国。仅凭这个想法就能给眯眯眼传达强烈的信号。

dr sap (mumbai)
few days back Japan, now Philippines, previously Burma, before that Vietnam, Taiwan on regular basis….. list will go on increasing as china will gain more power in trade and arms…. and those countries who r praising now a days china like Pakistan, Iran, Venezuela will cry foul when china will attack them…. we should stop china before it will roar more…….
Agree (4)Disagree (7)Recommend (0)

几天前是日本,现在是菲律宾、以前是缅甸、再之前是越南,对台湾则是常态化…随着中国贸易和军备增强,这个名单会持续增加…巴基斯坦、伊朗和委内瑞拉等此刻称赞中国的国家,会在中国攻击他们的时候喊冤…

Raj (India)
China is intentionally escalating the issue because it knows that other countries will back down out of fear. This is typical thuggery and criminal behavior, not the behavior of a responsible nation. China is using non-military vessels to make its claims without actually using violence. This is a clever strategy but one that is bound to fail because, other nations can use the same strategy and start a unoffical war in the region while official military vessels are not involved at all. Besides the South China sea is a very congested place, if a terrorist group takes over a Chinese oil tanker and blows it up, China will have only itself to blame as it would be an unofficial move! Just like Pakistan is using terrorists to trouble Afghanistan, China is using civilian “law enforcement” agencies to trouble South China Sea nations.
Agree (4)Disagree (3)Recommend (2)

中国知道其他国家会害怕而让步,所以故意让争议升级,是典型的谋财害命的犯罪行为,不是一个负责任国家所该为。中国并不借助暴力,而是利用非军用船只来宣称主权,是一个聪明的战略,不过必定失败。因为其他国家可以效仿,在该地区发起一场非正式战争,同时不让军舰卷入。此外,南海航道拥挤,如果恐怖组织控制一艘中国邮轮并炸掉,那么这是非官方行为,中国就只能怪自己了。正如巴基斯坦利用恐怖分子给阿富汗制造麻烦,中国利用民用“执法”船只来给南海国家制造麻烦。

友荐云推荐
  1. GCD政府对外太弱了,所以才会留下越来越多的领土问题,他们总想把难题留给后人解决,只要自己这一辈子内部问题摆平就行了。

    • 90年前的政府有能力解决这些问题吗。中国现在的主旨就是发展,我觉得中国领导人的方针也是完全正确的,目前的岛礁问题只要保持争议就可以,中国现在的核心目标还是加强自身实力。中国自身实力过硬,这些岛礁也就自然会被收复。
      从来没听说过美国和谁有领土争端,为什么?因为美国是世界上最强大的国家。如果中国能成为和美国并驾齐驱的国家,这些小国还敢在我们面前搞小动作?

    • 老毛接收了个烂摊子,没全收回来不能把帐算在他头上,原来我们和印度一样,现在正在追美国,虽然GCD有这样那样的问题,但是没有别的势力更能振兴中华了

      • 少扯淡了,把一切都归罪于前政府!!
        藏南明明打下来了又送出去和前朝什么关系?
        承认麦克马洪线的东南亚段却不承认印度段算什么?丢掉东南亚段的土地算什么?
        天池谁送的?

        • 打下来跟守不守得住是两回事好嘛?你去过西藏没?就算是现在的青藏线都沥青柏油路,还分分钟一块飞石要人命,更何况62年那会连路都没有,后勤补给你供上去啊?平均海拔3、4000米的严寒高山靠骡马运输,想再重演一次抗美援朝么?再说那场仗下来就光丢地么,那阿克赛钦是在谁在控制管辖啊?印度有什么风吹草动的,直接往德里碾过去也没多难,300多公里地,现在火箭弹都能打到那距离。你忧心个啥?

          要喷就喷委员长,光在他手上弄丢的外蒙就156万平方公里了。土共跟他比就九牛一毛!(我指的是陆地,别把岛屿海域毗连区经济专属区这些都算近来,两码事。)

          • 你还是没有办法解释毛亲手送出去的土地!!
            东南亚段迈克马洪线谁送的?
            天池谁送的??

            他们在前朝可是都在中国的控制下的!

  2. 真被打下来的话就严重了吧,这是军事冲突啊,原来用的都是民事的pol,中国的无人机啥样,该不会派过去小盆友们玩得遥控飞机吧 🙄

    • 你说对了。海监的“无人机”真的就航拍的直升机模型罢了。撑死4、500米的高度,打不下来就搞笑了。花小钱干大事嘛,土鳖的作风你懂的。至于军用的WJ-600(也就是仿全球鹰那款)以菲律宾那糟糕的防空能力,要打下来没那么容易……。

  3. 共产党的对外政策确实太软弱的,政府需要更强力的外交政策,不要把所有的问题交给下一代解决,因为万一下一代的智慧还不如这一代呢,要把祖国的统一完整当作领导人自己的责任,而不无尽的下一代的责任

    • 说说最近的感受,我真觉得中国不需要民主。可以批评我不思进取,但我说说我自己的想法。
      中国现在快速发展,成为了第二经济体,航母服役,两种型号的5代机在研发,民族自信心空前高涨,想到中国以前屈辱的国防史,就有种想拿日本来发泄的冲动。如果民主,那么民众的情绪就极容易受到煽动,那么执政的就肯定是激进分子,下面紧随而来的恐怕就是战争了。
      我觉得中国的政治还是需要那些真正懂政治的人去搞,目前来说中央政府还做得不错,他们才知道怎么做才能让中国变得更好。我一屌丝,我也感觉现在能用强硬手段收复领土会很爽,但是接下来呢?对中国经济的影响,对民生的影响,对外交的影响,对中国国际形象的影响……反正这些我是不懂的,所以就这样挺好的,我还是不要印度所谓的民主更好,我真怕我选出来的领导人和印度领导人一个尿性

      • 不是不需要民主,而是不能认为尊重大多数人的意见就是民主,只有遵循真理的民主才是真民主,所以民主的形式需要创新而非照搬。

      • 我希望民主,但中国现在不能民主,因为有悲哀的国民素质!!
        中国现在需要的是制衡官僚体制的制度!制衡权力,制衡腐败!

      • 真正的民主并不是西方所谓印度尊崇的选票民主,看过美国大选、日本大选、台湾大选、韩国大选等等,当然也包括印度,所谓民主国家的选举,说穿了都是一回事,就是在两枚烂苹果中间选一个不那么烂的苹果。
        再说说领导人的素质,“民主”选举出来的领导人,都离不开三方面,1,党派支持2,口才和演技(在选民面前演戏)3,借中国说事。
        这种领导人很有可能在大选之前是医生、律师等等,却不是政治人物,他们对政治会有多懂?对国家大战略观会有多懂?
        而我们国家的领导人就完全不同了,从科长到处长,到局长、厅长、部级……等等等,每一个晋升的背后都隐藏着无数的明争暗斗,政治斗争的残酷性优胜劣汰,最后出来的才是真正的精英!!
        民选总统在他们面前,显得太幼稚。

  4. 蒙古曾经占领北京,现在为什么不能提出主权要求?很简单,因为它们的地图虽然老(如果有),但不是最老的,中国随便拿个秦汉隋唐宋的地图,都比蒙古元朝时的地图更老。
    中国可以提供钓鱼岛最古老的归属时期地图,这就说明了问题了。日本如果能提供比中国还古老,证明日本当时控制钓鱼岛的地图的话,我就承认了。
    我总感觉这些人发言逻辑有问题,或者说,说话时不经过大脑。
    如果日本认为,甲午海战的战胜国可以获得此岛的话,那请根据二战后中国的战胜国地位,将此岛交出来。如果日本不认为战胜国可以篡夺主权。那请根据最古老的历史记录,将此岛交出来。

  5. 都是屈辱历史给中国造成的麻烦,曾一度中国的海洋意识也欠缺,守着祖宗留下的东西也不珍惜,现在想起来了可麻烦也来啦,在外界看来理并不在中国一边,而中国自已却觉得很委曲,中间也出现过机会,但滔光养晦让中国放弃了许多机会,比如当菲律宾扣压中方二十多条渔船时,就是最好的快速夺取全部菲占岛屿的时机(包括黄岩岛,中业岛,礼乐滩岛瞧等),那时理在中方一边,还记得88海战嘛?那就是越南人给中国送来的机会,如果中国能把握机会,菲方必将南中国海出局,而排除在南海宣言声索国之外,剩下的就只有越南这一个主要国家啦,在东海就按现在模式逐渐取代日本接管钓鱼岛控制权,总之要常态化科考或巡视钓鱼岛,待国家强大以及机时出现,一举形成实际控制,毕竟那时的中国依赖日本少,而日本依赖中国多。针对藏南也需时日,前提是中国向心力足鸲大,带动周边样板,并给印度点甜头,把民众的观念搬过去,就会出现谈判而取得成果的机会—。

  6. 北京就是元大都吧,不过稍微偏移了一点,是后来明朝重新建了一次,才定了今天北京的格局。后来gcd解放之后,又折腾了一遍,包括前任北京市长,动不动就几环几环,到现在成了龟安的老巢了。呵呵

    至于三哥打嘴炮,认真你就输了。

  7. 说句公平的话,什么谁的固有领土都是废话,中国每个朝代的领土都不一样,到底哪个才是中国的固有领土?
    这个世界拳头大才是硬道理,谁抢到就是谁的

  8. 我们中国从来不侵略其他国家,我们只是把失去领土拿回来有什么错。印度人对领土概念很淡薄如果是中国不可能让巴基斯坦+孟加拉分裂出自己国家。美国在韩国+日本屯兵十几万大军就是为对付区区北朝鲜吗?

    • 那些西方民主国家的民主,其实看起来就是让国家分裂得更合法更合理。印度这种SB还真不能明白这种拥有一个完整国家的好处。因为印度的历史就是分裂鱼杯具,要是说印度的统一,其实就是英国人为了统一管理印度半岛做的,不是印度自己搞的。印度这鸟样,未来必须民主地分裂。对世界更好。

  9. 印度人还处在幼稚的阶段呢?我看他们使劲喷中国制造的东西很差劲,他们也不想想,印度人做生意,非要中国制造二十块钱一部的手机,200块钱的彩电给他们,中国能给他什么好东西?中国制造,现在完全能造出好东西,国产品牌还不怎么行,但是中国制造绝对行了。中国还要加油,尤其是电子产品和发动机方面的东西。红旗汽车是不错,质量也很好,但是尼玛最便宜的40万,谁买得起啊!建议红旗用现有的技术造一些几万块钱的汽车出来。可能是梦,但还要做,这也是希望。

  10. 真的佩服三锅!他们只要有“皿煮”就可以活下去,甚至不需要空气。。。。。。。。。。。。。

  11. 😀 打下来试试看啊 ? 狗嘴子废驴病 中国不用武力玩你就用经济玩你
    中国可以对你的水果产品各种各样的检查找借口然后倒在南海喂鱼
    打下来估计中国会玩死你吧 也不用脑残的猪阿基诺想一想 打下来会是什么后果 😳

  12. 你的论点就是说TG都是媚外的。既然这么媚外,那干嘛先把三哥打一顿?直接把藏南送出去不就行了嘛。还打人家多伤感情。小学生论事最喜欢YY,好像认为自己态度强硬,敢打敢拼就一定能成功。

  13. 不能这么说啊,你必须意识到现在的情况,也就是当初一旦决定强硬,那么就没有回头的路了,意味着这是一个 关乎国家命运的重大决定。软弱并不代表弱,强硬并不代表强。就好像他们说中国某某某牌子产品山寨,其实说的是中国山寨。这是偏见心。他们已经彻底讨厌我们了,对经济没好处。