三泰虎

中国将提高军事预算,比英法德加起来更多

三泰虎2月6日译文,一份新的报告显示,随着五角大楼和北约许多国家的军事预算萎缩,以及解放军准备大幅提高军事预算,中国军事开支已经超过除了美国之外的任何国家。据国防工业公司咨询和分析公司简氏防务,中国今年军事开支将从2013年的1392亿美元上升到1480亿美元。美国的军事开支要多得多,今年预测达 5749亿美元,这还是从2012的6643亿美元军事预算降下来的。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China to ramp up military spending
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-to-ramp-up-military-spending/articleshow/29854852.cms


W020070916031111095190

NEW YORK: China already spends more on its military than any country in the world except the US Now, as defense budgets at the Pentagon and in many NATO countries shrink, China's People's Liberation Army is gearing up for a surge in new funding, according to a new report.

China will spend $148 billion on its military this year, up from $139.2 billion in 2013, according to IHS Jane's, a defense industry consulting and analysis company. The US spends far more - a forecast $574.9 billion this year - but that is down from $664.3 billion in 2012 after budget cuts slashed spending. By next year China will spend more on defense than Britain, Germany and France combined, according to IHS. By 2024, it will spend more than all of Western Europe, it estimates.

一份新的报告显示,随着五角大楼和北约许多国家的军事预算萎缩,以及解放军准备大幅提高军事预算,中国军事开支已经超过除了美国之外的任何国家。

据国防工业公司咨询和分析公司简氏防务,中国今年军事开支将从2013年的1392亿美元上升到1480亿美元。美国的军事开支要多得多,今年预测达5749亿美元,这还是从2012的6643亿美元军事预算降下来的。据简氏防务称,到了明年,中国军事开支将比英国、德国和法国加起来更多。简氏防务预计,到了2024年,中国军事开支将比西欧所有国家加起来更多。

The surge in weapons spending by Beijing - military outlays this year are set to be a third higher than in 2009 - has come in tandem with an escalation in tensions with its neighbors over long-standing territorial disputes. Vietnam and the Philippines have overlapping claims with China to islands and shoals in the South China Sea. Japan and China have been at loggerheads over uninhabited islands in the East China Sea.

The extra spending has bought some flashy hardware. In 2012 China commissioned its first aircraft carrier - the Liaoning - built from the hull of an uncompleted ship ordered by the Soviet navy in the 1980s. In 2011 a Chinese-made aircraft with stealth radar-evading capabilities flew on a test flight as Robert M. Gates, then the US defense secretary, was in Beijing on an official visit.

北京武器开支的飙升——今年的军事开支比2009年军事开支高出三分之一——同其与邻国因长期存在的领土纠纷造成的紧张关系同步发展。越南和菲律宾在南海就岛屿和浅滩的主权主张与中国存在重叠。日本和中国在东海就无人岛产生对立。

中国用额外的开支买来了一些华而不实的硬件装备。2012年,中国服役了首艘航母辽宁号,辽宁号是从一艘未完工船壳的基础上建造的,原本是苏联海军于1980年代订购的。2011年,时任美国国防部长对北京进行正式访问之际,一家具备隐形功能的中国国产飞机试飞。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/china-to-ramp-up-military-spending.html



Gudu Singh ()
A dangerous trend accelerates
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

危险的趋势在加速

twitter ()
funny comments. do help to kill my time when im boring

评论真有趣,倒是能帮助我在无聊的时候打发时间。

charles churchil (Thrissur)
China's military is far less capable than its large military budget would suggest.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

中国军队的能力远远不符合其庞大军事预算所应构建的能力。

Kamov (Location)
A large economy can have a greater military budget. But in China's case its domination both externally as well as internally. Nobody ever talks about the police budget which is usually greater than the military budget.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

经济规模庞大,就能支撑起庞大的军事预算。中国不仅主宰外部,而且控制内部。从未有人知道中国(用于维稳)的警务预算,这笔预算通常比军事预算更大。

ndeshwar (toronto)
this is bigger threat to india.

给印度带来了更大威胁

Tinu ()
The military spending of China is aimed at regional consolidation rather than a position for world power. Thus the Chinese goal is likely to be achieved within few years from now.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国提升军事开支的目的在于巩固地区稳定,而不是取得世界大国的地位。因此,中国人的目标可能是在数年内实现。

Easwar Venkatraman (Mumbai)
China wants to maintain its supremacy in Asia and will go to any extent for that.

中国想要维护其在亚洲的霸主地位,且会为此不择手段。

Yogesh Patel (Unknown)
we already 1:3 ratio in weapons compared to china.

我们的武器与中国武器的比例已经是1:3

amei_sam ()
China is supper power country on other hand India also supper corruption country no need to worry.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

中国是超级大国。另一方面,印度是超级腐败的国家,没必要担心

prashant d (Unknown)
imminent threat to asian countries........
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

对亚洲国家是迫在眉睫的威胁......

Asram Sixty (delhi)
NATO countries shrink, China's People's Liberation Army is gearing up for a surge in new funding
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

北约国家(的军事预算)在萎缩。解放军的预算在飙升

Imran Ahmed (India)
Don't worry Hindi-Chini bhai bhai.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

别担心,印中是兄弟嘛

vivek s (Unknown)
wake up india, it takes years to update military hardware. we already 1:3 ratio in weapons compared to china. forget matching china, we need to remain deterrent, we need more spending at any cost, else it will be too late.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

印度该警惕了,花了数年时间才更新军事装备。我们与中国的武器比例已经是1:3,别提与中国媲美了。我们需要保持威慑性,需要加大军事开支,否则就太迟了。

Satyemav (Location) replies to vivek s
Ok,when you become defence minister than don't forget to finance more to military


好吧,等你当上国防部长时,别忘了多拨些预算给军队。



kurnua (Location)
They want to became another bully!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

他们想成为另一个恶霸!

Prasanjit Maity (Mumbai)
its just kind of a show-off by a rich brat
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

这有点像是富有的顽童在炫耀。

Prasanjit Maity (Mumbai)
600bn by US is understandabale coz they fight a lot of wars in many countries...where is china fighting that they need such a budget
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

美国军事预算6000亿美元倒是可以理解,毕竟他们在很多国家打仗,可是中国呢,有打仗吗,怎么需要如此庞大的预算

Prasanjit Maity (Mumbai)
Just like India, wats the use of so much heavy spending on military hardware when not capable of using it..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

就像印度一样,既然没能力使用这些武器,投入如此庞大的预算又有什么用

vswami11 (Hyderabad)
They can afford hence they are spending more.....
Agree (5)Disagree (0)Recommend (3)

他们负担得起,所以拨出的军事预算多

Kevin Guite ()
China and India are the emerging World's super power.
Agree (0)Disagree (2)Recommend (1)

中国和印度是崛起中的世界超级大国

vishal (himalayas)
INDIAS SPENT IS JUST PEANUTS IN COMPARISON, BUT I DONT ADVOCATE ITS INCREASE, WE DONT HAVE MONEY. NANGA NAHAYEGA KYA AUR NICHODEGA KYA.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

相较之下,印度的军事预算就微不足道了。但是我不建议提高军事预算,我们没有那么多钱。

Umesh Rai (Noida)
In next 10 years, China may overtake US in military spending. And our military spending is lesser than Japan which is just a fraction of India area wise.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

未来10年里,中国的军事开支也许会超过美国,而我们的军事开支比领土面积只有我们一小部分的日本更少。

Kumar Chengara (Unknown)
By buying chinese imports all the world is supporting chinese military agressive expansionist policy!
Agree (3)Disagree (2)Recommend (0)

购买中国货无异于在支持中国具有侵略性的军事扩张政策!

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国将提高军事预算,比英法德加起来更多

()
分享到:

相关推荐