三泰虎

中国将实施单独二胎政策,废止劳教制度

三泰虎11月16日译文,中国“放宽二胎”和“废除劳教”的决定刚一发布,就引起全球轩然大波。据美国《雅虎》报道,一份重要文件显示,中国将放宽计划生育政策,废除备受争议的劳教制度。为了促进“中国人口长期平衡发展”,生育政策做出了调整,如果夫妻一方是独生子女,那么可以生两个孩子。 以前,只有夫妻双方都是独生子女才可以生第二个孩子。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:China to loosen one-child policy, end labour camps
外文地址:http://news.yahoo.com/china-loosen-one-child-policy-end-labour-camps-113049047--business.html


02830bdb83492b26430f6a7067005615


BEIJING (Reuters) - China will ease its family planning policies and abolish a controversial labour camp system, according to a key document issued after a ruling Communist Party meeting, the official Xinhua news agency said on Friday.

Couples will be allowed to have two children if one of the parents is an only child, as part of an adjustment of the birth policy to promote "long-term balanced development of the population in China", it said.

据官方的新华社15日报道,党会议召开后发表的一份重要文件显示,中国将放宽计划生育政策,废除备受争议的劳教制度。

为了促进“中国人口长期平衡发展”,生育政策做出了调整,如果夫妻一方是独生子女,那么可以生两个孩子。

Previously, a couple could only generally have a second child if both parents were only children.

The reform package will also see China abolish the labour camp system, which it calls re-education through labour, and reduce the number of crimes subject to the death penalty "step by step", Xinhua added.

以前,只有夫妻双方都是独生子女才可以生第二个孩子。

这个改革方案还将废除劳教制度,这一制度被中国称为通过劳动接受再教育,且“逐步”减少可能被判死刑的罪行数量。

以下是美国《雅虎》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7858-1-1.html



Klaus

Global food supply priority in china. Huh!

China's population may exceed India.

全球粮食优先供应中国,哈!

中国人口也许会超过印度

A. Hamilton


China IS the world's most populous country ... has been for a long time.


Followed by India and the United States.


Get your facts straight BEFORE you post ... clickety click it is very easy.


中国是世界上人口最多的国家,已经保持相当长一段时间了,接着是印度和美国。


不懂就别胡乱评论



Voice of Reason

China HAS TAKEN POSITVE ACTION to reduce the size of their population.

India and America continue to breed like RATS!!!!

中国采取积极行动来减少人口规模。

印度和美国继续像老鼠一样繁殖!

Jesse

They STILL have defacto SLAVE LABOR, in their factories, and on farms.

在工厂和农场里,他们仍保留有事实上的奴工。

Frank

China has made an entire profit generating engine off of the forced labor camp system. I commend them for abolishing it but everyone should take a hard look at the abuses and conflict of interest that occur in a justice system that profits of of inmate populations. Including us in the USA.

劳教制度成为了中国的赚钱机器。我为他们废除这个制度表示称赞。然而,人们应该冷眼看待一个从囚犯身上谋利的司法体制里的利益冲突,包括我们美国人。

Toby

The labor camps when ran correctly are a great idea. It forces inmates to work off their debt and allows them to contribute to society. When ran correctly, these camps can give valuable training, and help reintroduce criminals back into society with better outcomes.

Personally though, I don't have enough information on how China ran their camps.

如果管理得当,劳改营是一个不错的主意,它迫使囚犯努力工作以偿还债务,允许其为社会作出贡献,使得囚犯接受宝贵的训练,帮助他们重新回到社会。

不过就个人而言,我对中国如何管理劳改营了解得不够。

Notafinga!

So now they'll have two boys instead of one! Way to repair that gender disparity!

他们现在可以生两个了!就该这么矫正性别不平衡的状况!

Louis

Wow! They're loosening things up, increasing personal liberties, while here, we're becoming more like thy were, becoming more of a police state. Look which society is thriving. Coincidence?

哇!他们放宽规定了,加大了个人自由,而我们变得越来越像警察国家。看看哪个社会在繁荣。难道是巧合?

Voice of Reason


Chinese are MORE LITERATE than Americans.


Chinese have MORE MODERN CITIES, AIRPORTS, PUBLIC TRANSPORTATION, CELL PHONES, RENEW ABLE ENERGY, and a STRONGER ECONOMY.


The differences are WIDENING!!!!


Thank the Republicans, and their determination to bring America BACK to the 1830's for this.


中国人比美国人更有文化修养


中国人有更多现代化的城市和机场、发达的公共交通,丰富的再生能源和强大的经济


差距在不断扩大!


多亏了共和党,他们决心把美国带回1830年代。



Voice of Reason

What is going to happen to all of Mitt Romney's factories if the Chinese end all his Labor Camps?

如果中国人废止劳教制度,米特·罗姆尼的工厂怎么办?

RobertD

If the Chinese politicians aren't lying...and that is IF...then this is a big embarassment to Americans. While China gradually moves towards a property owning freer society, America continues it's lemming-like rush towards becoming the next U.S.S.R. Wake up people of the U.S.A. Our politicians do not serve us at all.

如果中国政客没有在撒谎,我说的是如果,那么美国人就太尴尬了。中国逐渐向自由社会迈进的同时,美国却继续急冲冲地转变为下一个苏联。美国人民醒醒吧,我们的政客并未服务于我们民众的意愿。

ANDROLOMA

Chinese need to start making more pretty Chinese women to send to America. America has a attractive woman shortage.

中国人应该多生一些漂亮女孩送到美国来,美国缺少有魅力的女人。

amoreauthor


How about you just move to China...problem solved.


要不然你搬到中国去吧,问题解决。


Idanac


So they can be a streetwalker?


让她们成为街头流莺?


UpW


No woman needs a man. Only a sperm donor and a vibrator.


女人不需要男人,有捐精者和振动器就可以。



SeanO

The US needs re education hard labor camps for Political Corruptors and the Wall Street Banksters that they protect !

美国需要为腐败政客及其保护的华尔街银行家建立一个劳改营。

Gary

If China is getting better maybe we could send Obama over there to screw it up

如果中国变得越来越好了,也许我们应当送奥巴马过去把它搞砸。

Zuben

It is a step in the right direction...But they have a long way to go.

方向是对的,但是他们还有很长一段路要走

Alien

there is more to come. Corrupted officials will be allowed to have multiple wives or concubines, just like the old days. HAHAHA

这还不够,腐败的官员将会被获准拥有多个妻子或情妇,就跟古时候一样,哈哈

The Madman

Always wondered what happened when a woman birthed triplets ??

我一直在纳闷,要是一位女人生三胞胎会怎么样?

b h

soon we will have to go to China to seek freedom!

很快我们将不得不去中国追求自由!

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 美国 » 中国将实施单独二胎政策,废止劳教制度

()
分享到:

相关推荐