三泰虎

中国声称北斗卫星导航系统具有巨大价值,欢迎各国使用

中国卫星导航系统主任在周五表示:中国国产的卫星导航系统将会在经济,社会和军事上带来不可估量的效益,同时,欢迎其他亚洲国家也使用它。北斗卫星导航系统是美国的全球定位系统(GPS)和俄罗斯的格洛纳斯系统的竞争者。北斗的16颗卫星为亚太地区服务,但是卫星的数量被认为会在2020年增加到30颗,其覆盖范围会扩展到全球。

译者:chaotianque
来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com
外文:http://news.yahoo.com/china-says-satellite-network-big-asset-others-too-062017707--finance.html


zz120211090260

(Reuters) - China's homegrown satellite navigation system will bring untold economic, social and military benefits and other countries in Asia are welcome to use it, the director of China's satellite navigation agency said on Friday.

(路透社)-中国卫星导航系统管理办公室主任在周五表示:中国国产的卫星导航系统将会在经济,社会和军事上带来不可估量的效益,同时,欢迎其他亚洲国家也使用它。

The year-old Beidou satellite navigation system is a rival to the U.S. Global Positioning System (GPS) and Russian GLONASS. Beidou's 16 satellites serve the Asia-Pacific but the number of satellites is expected to grow to 30 by 2020 as coverage expands globally.

北斗卫星导航系统是美国的全球定位系统(GPS)和俄罗斯的格洛纳斯系统的竞争者。北斗的16颗卫星为亚太地区服务,但是卫星的数量被认为会在2020年增加到30颗,其覆盖范围会扩展到全球。

The system would bring benefits across the board, in both civilian and military applications, said Ran Chengqi, the director of the Satellite Navigation Office.

中国卫星导航系统管主任冉承其表示:该系统将在民用和军事领域产生巨大的效益。

"The construction of the Beidou network should resolve the country's security issues, including economic security and the security of society-at-large," he said. "It's obviously a combined military and civilian infrastructure."

冉承其称:北斗网络的建设将能够解决国家安全问题,包括经济安全与社会安全,该系统很明确是军民两用融合的基础设施。

"What purpose it will have for national defense or armament, that's for the armament department or Defense Ministry to consider, but I think that its uses are many," Ran told a news conference.

在新闻发布会上冉承其表示:至于该系统在国防和军事方面的作用,那是军事部门和或国防部考虑的事情,但是在我看来,该系统的应用会非常广泛。

The successful deployment of Beidou means the increasingly potent Chinese armed forces will have an accurate, independent navigation system - vital technology for guiding the missiles, warships and attack aircraft that allow Beijing to claim great power status.

北斗系统的成功部署意味着逐渐壮大的中国军力将拥有精确,独立的导航系统,这一重要技术可以引导导弹,战舰和攻击飞机,它将使得北京能够有力宣誓其强国地位。

Senior Chinese military officers have said Beidou is more important for the country than manned space flight or the Chinese lunar probes now under way, according to reports in the state-run media.

据中国的官方媒体报道,中国的高级军官表示:对于国家而言,北斗系统比中国载人航天和正在进行的月球探测更加重要。

But the benefits are by no means limited to defense.

但是该系统的益处绝不仅限于国防。

The government sees it as a commercial coup for fast-growing market satellite navigation services for cars, mobile phones and other applications.

政府看到了其巨大的商业价值,因为卫星导航服务在汽车,手机和其他应用里拥有快速增长的市场。

China is encouraging other countries in Asia to adopt it by offering the service free, as the United States does with the civilian GPS network.

中国正在通过提供免费服务积极鼓励亚洲其他各国使用该系统,就如同美国在民用GPS系统上的做法是一样的。

Stations are being built in Pakistan to improve service there and Thailand has signed up to use Beidou for disaster forecasting.

为了提高服务质量,已经在巴基斯坦建立了基站,同时泰国已经同意使用北斗系统来进行灾难预测

"It's completely open," Ran said. "Technology and service both."

冉承其表示:北斗系统在技术上和服务上,是完全开放的。

"Even though we still do not provide global coverage, its applications are already spreading worldwide," he said.

他表示:即使我们现在还不能提供全球覆盖,但是该系统的应用已经在世界范围内展开。

This month, the cabinet approved a blueprint that envisioned Beidou capturing 60 percent of a projected 400 billion yuan ($65 billion) market for satellite navigation services in China, according to the China Daily.

据中国日报报道,本月,国务院通过的一项蓝图规划,预计北斗系统将在价值4000亿元的中国卫星导航服务市场中获得60%的市场份额。

The newspaper said 40 percent of Beidou's satellite applications would be for military use.

该报称:40%的北斗卫星应用将会是为军事服务的。

(Editing by Robert Birsel)

(Robert Birsel编辑)

以下是美国《雅虎》读者的评论:


(注:以下评论部分为三泰虎补充)
来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-8089-1-1.html



Pog Mo Thoin
They embrace capitalism and are reaching for the star, we embrace socialism and are collapsing.

他们拥抱资本主义,把天空的星星摘下;而我们拥抱社会主义,正在崩溃。

Yannis

China has learned very fast about the abundance of benefits of space & communication technology.

中国的空间和通信技术学得很快。

Dannymike

Like their internet, I'm sure it will be filtered and therefore unreliable.

跟他们的互联网一样,我确信卫星网络也会被过滤,所以不可靠。

Budi

I am just curious whether they will be used for collecting data, eavesdropping, and spying on people/country being targeted in the future like the other guys.

出于好奇,不知道他们以后是否会将其用于收集数据、窃听和暗中监视其他人。

Motie


GPS navigation satellites do no collect data. They do not eavesdrop. They do not spy on people. They are navigation beacons. You can buy a GPS device and use the beacons to determine your location. If you choose to use a device that in turn relays that position to someone else, well, that's on you. The system itself is just sending out signals for anyone to use.


GPS导航系统不会收集数据,不会窃听和暗中监视别人,只是提供导航而已。你可以买GPS装置,然后用来定位。如果你选择能具有转发功能的装置,那么就会被监视。系统本身只是发出信号而已。



Mic

Sure, hook up to the Chinese satellite and download a virus.

连接上中国卫星,病毒就来了。

Richard


GPS satellites only transmits location and time signal, you can't catch a virus from that.


GPS卫星只是用于传送位置和时间信号,不会感染病毒的。



Mic

Anything that receives data can be corrupted.

任何接受数据的设备都可能感染病毒。

Barry Obama
Yeah, the Chinese system will guide you anywhere - except Tibet.

除了西藏之外,中国卫星系统能将你导航到任何地方

Commenter

yeah, I'm sure the NSA will be the first to sign onto China's network. Hahaha.

我确信美国国家安全局将第一个加入中国卫星网络,哈哈

Naveed Ahmad

Nice, sounds like competition ... its good for and will bring more innovation to that

不错,看来有竞争了,这是好事,竞争能够带来更多创新。

Fedup

Can it be used for GPS-guided missiles aimed at targets in China?

能否用于导航射向中国境内目标的制导导弹?

poker11

China is building infrastructure, America is building welfare

中国在大举搞基建,美国在拼命搞福利。

Krishna

Yeah, all those nations in Asia which have friendly relations with China. Like.... like.... Oh wait. North Korea. Yeah, that's the one.... :-)

是啊,亚洲所有与中国关系友好的国家都可以用,比如,哦等等,比如朝鲜,啊,就只有这么一个...... :-)

JESUS SAVES
They need a good network after they complete the purchase of the USA.

当买下整个美国后,他们需要好的导航网络。

Clint

we dont want your Chinese #$%$, everything i get from china falls apart within a week im sure this satellite will to

我们才不需要你们的东西,我买的中国货都是一周内坏掉,这个卫星肯定也会如此。

Statement
Of course others can use...so the Chinese can spy on and gather all of that data!!

其他国家当然可以用.....这么一来,中国人就可以暗中监视和收集数据了!

Sanjay

The Chinese are'nt going to get far in the GPS business ..... the Indians are going to have their own system in place soon.
More accurate too !!

中国的GPS走不远的。印度人也很快会有自己的卫星导航系统,而且定位得更准!

Edward


The IRNSS will be a regional GPS only. Also accuracy is listed as 20 meters in articles, which is less accurate than the published accuracy for the Chinese system. Its not due to be fully operational until 2016.


印度卫星导航系统只是区域性的导航系统,且精度只有20米,比中国公布的精度更低,且到了2016年才能完全投入使用。



TNT

This is very important to China's national security. At the beginning, it may not be as accurate as GPS, but evetually Beidou will catch up.

北斗系统对中国的国家安全具有非常重要的意义。起初也许没有美国的GPS那么准,但是北斗系统最终会赶上来的。

Mo

welcome to use it so that it can spy on you even better... LOL

欢迎使用,方便你更容易被监听,哈哈

Joe 6Pack

"homegrown satellite navigation system" makes it seem like a primitive system. Unlikely, the Chinese are equal or better than us in many areas of tech and science....their young people actually want to study math and science, ours want to play video games or make big bucks on Wall Street.

从“自主研发的卫星导航系统”这句看来,似乎北斗是原生系统。

在科技等许多领域,中国人与我们旗鼓相当,甚至更好。他们的年轻人努力学习数学与科学,我们的年轻人不是沉迷电子游戏,就是在华尔街赚大钱。

Richard

Great Job China:)

中国干得好 :)

Lester

China is offering it out of the goodness of their heart. NOT!

中国可是真心诚意让大家使用的哦

earl

When I traveled in SE Asia, the GPS was very accurate. Hard to improve on that. The Chinese system must be more than 40% military motivated.

在东南亚旅行时,当时用GPS,那可是相当精准,很难再比这个更准了。中国北斗系统的军事目的肯定超过40%比重。

Karen
Sounds fishy.

听起来有点玄

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 美国 » 中国声称北斗卫星导航系统具有巨大价值,欢迎各国使用

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐