从这里了解印度人对中国的看法

尼泊尔向中国购买4架飞机

2013-12-03 18:15 72个评论 字号:

三泰虎12月3日译文,据报道,中国在尼泊尔收获重大交易,提供优惠贷款,让国有承包商实施项目。最近的举动包括加德满都决定购买4架中国飞机,向中国公司提供搭建输电线路的合同。观察家表示,中国在尼泊尔运输和基础设施领域的重大投资必将加强中国在这个喜马拉雅国家的影响力,同时削弱印度的影响力。尼泊尔位于两国之间,战略位置显要。尼泊尔航空公司希望从中国购买了4架飞机后能扩大运能。中国通过政府拨款和优惠贷款的方式,提供了总额3400万美元中的几乎所有资金。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:China picking major infrastructure deals in Nepal
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-picking-major-infrastructure-deals-in-Nepal/articleshow/26761265.cms

4DB1E2

BEIJING: China is picking major deals in Nepal based on its ability to provide concessional finance and get state-run contractors to implement projects. Recent moves include Kathmandu’s decision to buy four Chinese aircraft and offer contracts for building power transmission lines to Chinese companies.

中国在尼泊尔收获重大交易,提供优惠贷款,让国有承包商实施项目。最近的举动包括加德满都决定购买4架中国飞机,向中国公司提供搭建输电线路的合同。

Major investments in transport and infrastructure fields is bound to enhance China’s influence and reduce that of India in the Himalayan nation, which is located strategically between the two countries, observers said.

观察家表示,中国在尼泊尔运输和基础设施领域的重大投资必将加强中国在这个喜马拉雅国家的影响力,同时削弱印度的影响力。尼泊尔位于两国之间,战略位置显要。

Nepal Airlines hopes to augment its capacity with the help of four new aircraft being bought from China, which is offering almost the entire amount of $34 million by way of grants and concessional loans.

尼泊尔航空公司希望从中国购买了4架飞机后能扩大运能。中国通过政府拨款和优惠贷款的方式,提供了总额3400万美元中的几乎所有资金。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7947-1-1.html

Shekhar Nair ()
incredible,,,,expansionist china not yet lay claim to nepal as its own
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

难以置信,奉行扩张主义的中国居然尚未主张尼泊尔是其一部分

Seng Kally (India)
It shows Delhi’s myopic vision on foreign affairs….A total failure with foreign relations….with this current Govt….!!!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

看来德里在外交事务上目光短浅,现政府的外交完全是一个败笔!

hitimez (Location)
Wont be long before China annexes Nepal as well, just like it did Tibet
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

中国吞并尼泊尔的日子不会远了

AK PiYA (Kathmandu) replies to hitimez
most of the comments above are coming out of typical narrow minded thoughts.One should always think that why India is not gaining the trust of its neighbours.Because of its acting as a big bully in SAARC and its arrogant policy there is a growing disbelief in the people of Nepal and other regional nations against India.Hope India will change its attitude and behavior rather than blaming others before it is too late in order to regain the trust.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

以上大多数评论出自典型的狭隘思想。人们应该这么想,为什么印度未得到邻国的信任?印度在南亚区域合作联盟里就是一个大恶霸,奉行傲慢的政策,导致尼泊尔人民和该地区其他国家人民对印度愈来愈不信任。希望印度能改变态度,别老是责怪其他人,否则就为时已晚了,到时候难以重拾别人的信任。

hornymoon (China) replies to hitimez
Just like india ate up Sikkim? LOL. By the way, google “Qing dynasty map” and tell me what do you find. Are you surprised?
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

就像印度吞并锡金一样?(大笑)。顺便说下,谷歌一下“清朝地图”,然后告诉我结果。你很惊讶吗?

secular radical (Unknown)
UPA seems to be obsessed with peace with Pakistan and is ignoring the rest of the neighboring countries.

印度政府似乎痴迷印巴和平谈判,忽视了与其他邻国搞好关系

Tapan Naskar (km)
Rule by corrupted politicians government officers India do not project herself as a good neighbour. All the surrounding countries have problem with India and China is taking the opportunity of that.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

腐败官员统治之下的印度并未以一个友好邻居的面目呈现自己。周围国家都与印度存在纠纷,中国充分利用了这个机会

Vitusowen Susngi (Shillong)
Watch out India

印度要小心

Prasant Swain (India)
Main purpose is to come closer to India’s border…
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

主要目的是为了挨印度边界近些

Prasant Swain (India)
Nepal should beware the Chinese…. else after some years they will started protesting like Tibet
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

尼泊尔应该小心中国人,否则过几年后,他们将像xz一样发起抗议

mpraomokkapati (mpraomokkapati)
Indian foreigh policy with neighbours needs a look , as we are not having good relations with Pakistan( every day attacks), China (Boader and water issues) and Srilanka ( Tamil issue). We are loosing a ground to China in Nepal. However we having something with Bagladesh , as are sheltering millions of Bangla immigrants.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

印度对邻国的外交政策该自我审视一下,我们与巴基斯坦(天天冲突)、中国(边界和水资源问题)和斯里兰卡(泰米尔问题)的关系不好。我们把尼泊尔这个阵地输给了中国。然而,我们与孟加拉国的关系有一些进展,目前收容了数百万孟加拉国移民。

Sanatan Issar (Unknown)
The Devil Dragon!!!
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

邪恶的中国龙!

sunil Shakya (kathmandu) replies to Sanatan Issar
Why Devil? Indians played havoc in Nepal by waging war through maoist…dont blame others! look at your own backyard.

怎么邪恶了?印度人在尼泊尔制造破坏,通过毛派发动战争。别怪其他人!看好自家后院吧。

Sanatan Issar (Unknown)
Learn from Dragon!!
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

向中国龙学习!

Yang DaWei (Chengdu, China)
Very good,China should support the Communist Party came to power in a coup. Accomplish the Communist system in niger.

非常好,中国应该支持尼泊尔gcd在政变中掌权,努力在尼泊尔实现共产主义制度。

pdasnrb (Dubai)
Diplomacy with neighbors has taken a back seat during the tenure of UPA. Results are in front of us. Even Nepal is tilting towards China despite having so many similarities with Indian culture.

国民进步联盟政府的任期内,印度与邻国的外交退居次要地位。结果已经摆在我们面前。就连与印度文化有如此多相似性的尼泊尔也在向中国靠拢。

Harry Ind (Unknown)
there is nothing bu one option left for Indai..NaMo

留给印度的选择只有一个——NaMo(纳伦德拉-穆迪)

Romi (singapore)
China has all the money to give to others for infra while india cant even arrange funds for its own Infra suggest ask china for help

中国有充足的资金用来帮助他国修建基础设施,而捉襟见肘的印度连本国基础设施项目都挤不出资金,建议向中国寻求帮助。

ITALIAN CONGRESS ()
UPA has F up foriegn policies…friendly countries like lanka, nepal bangladesh, burma, bhutan have lost all hopes with india and now are drifting their loyalty towards china

印度政府把外交政策搞砸了,斯里兰卡、尼泊尔、孟加拉国、缅甸、不丹等友好国家都已经对印度绝望,如今在向中国靠拢。

badegg (US)
That’s wise choice for Nepal. Look around, only China can do things fast and in great quality. China can provide whole system independently. Most important China can provide financial arrangements. These deals are textbook cases for win-win cooperation between two countries.

尼泊尔做出了明智选择。看看周围,也只有中国才有能力快速高效的完成基础设施的建设。中国可以独立提供整套系统。最重要的是,中国可以帮忙融资。这是两国之间的双赢合作,堪称教科书式的典范。

amei_sam ()
China dominated all her neighboring countries India is struggling for hand to mouth.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)

中国支配着所有邻国的同时,印度在勉强维持生计。

Vikas Maheshwari ()
Another diplomatic failure of Indian foreign policy..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

印度外交政策的又一个败笔

Bitch Please (India)
And Indian ministers are busy filling up their pockets
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

印度部长们在忙着填满自己的口袋

Ahmed (Bangalore)
they are picking major project in Nepal, they are planning to give some submarines to Bangladesh,,, and our policymakers are having good times by spending taxpayers money….

他们拿下尼泊尔的大项目,计划给孟加拉国一些潜艇,我们的决策者却在挥霍纳税人的钱来享受

PKumar Kumar (India)
China is unstoppable on making it’s presence in all side of India… virtually India is surrounded by China, and Chinese military base in all side.

中国在印度周围建立存在的脚步是不可阻挡的。事实上,印度已经被中国包围了,所有方向都存在中国军事基地。

Abhinav Chauhan (Delhi)
So its Chini-Nepali bhai bhai this time?

也就是说这次是中国尼泊尔亲如兄弟?

友荐云推荐
  1. badegg (US)
    That’s wise choice for Nepal. Look around, only China can do things fast and in great quality. China can provide whole system independently. Most important China can provide financial arrangements. These deals are textbook cases for win-win cooperation between two countries.

    尼泊尔做出了明智选择。看看周围,也只有中国才有能力快速高效的完成基础设施的建设。中国可以独立提供整套系统。最重要的是,中国可以帮忙融资。这是两国之间的双赢合作,堪称教科书式的典范。

    这货是中国人,每次都帮我们说话.

    • 不知道三哥的智商都是怎么练的。。。自己都能攒火星探测器,却不能攒飞机。。。这只有2种可能。。。
      1:火星探测器不是自己攒的。
      2:三哥认为飞机是比厕所还不上档次的东西。 :mrgreen:

        • 你说错了,印度的火星探测器,火箭是俄罗斯提供的技术,遥测和操作是美国人帮忙,之于探测器本身也不是印度独立弄出来的 😛

        • 没有可比性,也就是说不存在谁简单谁复杂的问题。
          洲际弹道和运载火箭应该算是当今最先进的火箭技术了,前者目前只有四个国家可以独立研制和制造,后者虽然有10个,而且10个当中技术差距非常大,有的能够实现深空探测,有的只能把铁疙瘩送到轨道而已,但也只有4个具备独立制造能力,其他6个或多或少需要外部支持。

  2. Romi (singapore)
    China has all the money to give to others for infra while india cant even arrange funds for its own Infra suggest ask china for help

    中国有充足的资金用来帮助他国修建基础设施,而捉襟见肘的印度连本国基础设施项目都挤不出资金,建议向中国寻求帮助。
    这个三锅该喝恒河水了

    • 就说中国脑残多,很多国人还不愿意听。。。忠言逆耳。。。不想面对现实,和三哥有什么区别。。。 :mrgreen:

      • 不要贬低我的智商好不?我是中国人,你贬低我什么意思?

        • 挖好坑就等人跳了。。。我一个名字没提。。。你自己跳出来。。。还是认为我说的是你啊。。。你自己都这么想。。干嘛不许我说。。。 :mrgreen:

          退一万步说。。。我说中国没脑残的。。。你自己信吗。。。 :mrgreen:

          • 再说了。。。还是那句话:你站得多高,你就看的多远!!!
            我和爱因斯坦和霍金比。。。我觉得自己就是一2B,脑残。。。有些人觉得自己比大街上乞讨的聪明就很好了。。。我也没说的。。。个人追求不一样。。。所以你觉得自己聪明绝顶我也能理解。。。不过说真的,真聪明的不会和我掰吃证明自己不脑残 。。。嗯。。。看我又惹事了。。。为毛我每次说中国广大群众智商还有待提高。就立马有人窜出来。。。
            就像说印度三哥智商一样。。。三哥必无比愤怒。。。
            何以国人反应和三哥一样捏。。。
            这事让我无比伤心。。。原来国人“好面子”并不比三哥差多少。。。果然还是社会主义初级阶段。。。 😈

  3. 留言是种美德,写点什么…

  4. 印度指责中国欺负周边国家的同时,却从不说自己欺负所有南亚周边国家,包括中国他也想欺负,只不过被抽回去了,还丢了面子,这种国家一个大号的狗皮膏药

    • 三哥就像一小流氓老是在壮汉身后挑衅,本来壮汉不想理他,给他说,好好赶路,别没事整出有事来,三哥不听,以为这壮汉怕了,依旧挑衅不休,结果惹得壮汉火起,将其踩在路边狠狠打脸,又告诫一翻,我们还是好伙伴,要睦邻友好,一起赶路.然后饶其小命,三哥被打懵了,站着半天回不过神来,想报复,又打不赢,不报复,奈何脸都被打变形了.于是一路上跟在壮汉前后聒噪不已,”你不是说不打的嘛,你怎么又打我了?你还打我脸.”

  5. 中国没支持,尼共不是早已经掌权了吗?大伟说什么呢。(Yang DaWei (Chengdu, China)
    Very good,China should support the Communist Party came to power in a coup. Accomplish the Communist system in niger.)

    • 好像尼共又下去了。
      根据一些消息:尼共有武装,后来有了参选机会;执政后又被挤兑下去了

  6. incredible,,,,expansionist china not yet lay claim to nepal as its own
    难以置信,奉行扩张主义的中国居然尚未主张尼泊尔是其一部分
    —————————————–
    之前有消息称有尼泊尔人想把尼泊尔并入中国,不知道是不是真的。。。 😯 😯 😯

    • 知道完成发达国家基础设施等水准要多少银子吗,知道如果这些人要求国民待遇怎么办。啥的医保、教育,甚至村村通啥的。六百万的港灿教训还不深刻吗
      我国还不富裕,况且,文化征服、经济征服这些老祖先都是做过的,不用事事都握在手中。这吃相难看。
      话说尼泊尔国旗可是四爪龙啊

      • 锡金还是雷龙之国呢,照样被三哥吞掉了~~

        这种事情只能顺其自然,目前中国要处理的问题太多了,不可强求。

        • 锡金国王真不够味,应该向达赖学习啊——
          在西藏建个流亡政府,整天跟印度的反对国勾搭,再鼓动锡金人自焚,一弄不好就塞个苍蝇给印度吃

  7. 似乎很多人都在拿清朝举例子,但事实上外国人的历史书上清朝根本不是中国,而是满族帝国,中国是被满族殖民的,看过外国人的教科书就知道,1911年清帝国瓦解分裂成五个国家,西藏、新疆、蒙古、中国相继独立,脱离满洲统治,这就是他们教授的历史,这也是为什么印度人一直认为西藏是个国家,而非中国的一部分

      • 他们说的那不是“中国”是“汉族”,这就是英语之诡异,因为原本英语就没有“中国”这个词。
        他们还不像造“生词”一样造“历史”?不那样才怪。

      • 中国可以像韩国那样,规定特定的韩文翻译成中文,日文后是什么,
        如规定“中国”“中华民族”“汉族”“少数民族”“大清”“民国”“北京”等的特定译名
        倒要看他们之后还怎么乱写

    • 没读懂阿三这话里的讽刺含义吗?
      阿三宣传说,1962年之前,兔子高喊“中国印度是兄弟”,转眼就把阿三痛扁一顿,“侵占”了阿三的国土……
      阿三这句话,是在诬陷兔子准备吞并尼泊尔,傻瓜。