从这里了解印度人对中国的看法

印度退役陆军上校预测中国2012年6月或7月攻击印度

2012-06-19 00:59 22个评论 字号:

2012年1月9日,印度退役的陆军上校安尼尔·阿塞尔(Anil Athale)在印度Rediff网发表了一篇题为《预计中国将在6月或7月发起攻击》的评论。安尼尔警告印度国防部是时候开始打造印度军队面对中国威胁的军事能力了。作者以1962年中印冲突为类比,称过去几个月中印争端频发,如中国军队频频“越过”边界、印度介入越南石油开发、印度商人在义乌被扣等。这位印度陆军上校预测:喜马拉雅山关口此刻被封冻,不可能会有军事行动,中国的攻击可能出现在2012年6月和7月。他最后还强调中印贸易不足以阻止中国人发起攻击。

原文标题:Expect a Chinese attack by June/July
原文链接:http://www.rediff.com/news/slide-show/slide-show-1-china-in-2012-alarm-bells-ought-to-ring-in-new-delhi/20120109.htm

印度空军的AN-32运输机降落在达拉克的诺玛机场(Nyoma airstrip)

印度空军的AN-32运输机降落在达拉克的诺玛机场

Last year when this author wrote about a Kargil- style foray by China in the near future, the idea was more in the realm of speculation. But the events of the last few months seem to move the likelihood from the speculative to the possible.

But it seems that New Delhi is in deep slumber or has no time to pay attention to such ‘minor’ issues like national security when all attention is focused on the upcoming assembly election in Uttar Pradesh.

It is, however, unfair to blame the government alo#8800 even the Opposition is equally busy in its perennial game of one ‘UP-manship’ and has never effectively taken up the issue of defence preparedness in Parliament.

The media is frivolous as ever and is chasing TRPs; unfortunately there are no TRPs to be gained on defence issues.

This is an attempt by a student of history to give a wake-up call.

本文作者去年写了一篇中国可能在不久的将来发动一场卡吉尔式战争的文章。当时的想法更多是出于猜测。但是过去几个月发生的事件似乎让推测变成了可能。

新德里似乎在沉睡,或者说所有注意力都集中在北方邦即将到来的议会选举中,因此没有时间关注国家安全那样的“微小”问题。

责备政府是不公平的。连反对党也同样忙于北方邦议员席位角逐那样的循环游戏,他们从来没有在议会有效提出防御准备问题。

媒体如往常一样无聊的追踪TRP,不幸的是国防问题没有所谓的TRP

这是一名历史研究者企图敲响的警钟。

What makes matters even worse than ‘normal’ in Delhi today is the inefficiency that has crept in all decision-making due to the ‘Diarchy’ that prevails in Delhi.

For those unfamiliar with the term — this was the system in British India when the rulers of the princely states had all the trappings of power but the British resident exercised the real power.

In its second avatar, the United Progressive Alliance resembles that model with real power in the hands of the Gandhi dynasty while the prime minister has all the trappings of power.

What this has done is the pivotal position of the Prime Minister’s Office and its job of co-ordination and enforcement of the will of the government on the State machinery is severely compromised.

In case of vital decisions on security issues, this can lead to disasters.

让事情变得更糟糕的是德里盛行的“两极政权”导致决策效率低下。

有些人可能不熟悉“两极政权”这个术语。它指的是英属印度时期,印度土邦的统治者拥有所有象征性的权利,但是英国人行驶真正权利。

“两极政权”出现了第二个化身。在国民进步联盟政府中,真正权利掌握在甘地王朝手中,而总理拥有的只是象征性权利。

后果是总理办公室的支柱地位受到严重削弱,在协调和实施政府意志的工作方面也受到严重削弱。

在有关安全问题的重要决策中,这会带来灾难。

The portents indeed are ominous. On December 14, Prime Minister Manmohan Singh told Parliament that his government does not share the view that China plans to attack India.

Exactly half a century ago, another Indian prime minister stuck to a similar view, until November 21, 1962.

Broadcasting to the nation that day, that prime minister lamented that in this hour of peril, our heart goes to the people of Assam!

As Jawaharlal Nehru spoke to the nation, the civil administration in Tezpur had begun to burn documents and currency in the government treasury, prison doors were thrown open, and everyone made a beeline to get across the Brahmaputra by whatever means.

The stage was being set for surrendering all territory north of the Brahmaputra to the Chinese.

To the people of my generation, the memories of that day give goose pimples even today. The unfortunate similarities do not end there.

这些征兆的确是不吉利的。12月14日,曼莫汉·辛格总理告诉议会他的政府并不认同中国计划攻击印度的观点。

正好在半个世纪前,另一位印度总理坚持类似观点,一直到1962年11月21日。

那位总理当天在向全国发表广播讲话时哀悼:“在这危险时刻,我们的心和阿萨姆邦人民同在!”

随着贾瓦哈拉尔·尼赫鲁向全国发表讲话,提斯普尔的民政局开始烧毁国库的文件和货币。监狱门被打开。每个人都用各种方式直奔和越过布拉马普特拉河。

当时的计划是把布拉马普特拉河以北的领土让给中国人。

对于我这一代的人来说,当天的记忆今天想起来都会让人起鸡皮疙瘩。类似的不幸并没有结束。

Just a year before that, in 1961, the then defence minister V K Krishna Menon had a scrap in public with the highly esteemed army chief, who resigned and then took back his resignation on the prime minister’s advice.

The prime minister then went on to humiliate the general in Parliament. As a consequence, the morale of the army was badly affected.

As someone who has studied that conflict, including the famed Henderson Brooks Report, one can say without any contradiction that ‘loss of morale’ was the single biggest cause of our debacle in 1962.

It is incredible that exactly after half a century we have a similar confrontation between the army chief and the defence ministry bureaucracy.

One of the horror stories of the 1962 conflict with China was the way India made a frenzied effort to arm the soldiers with modern weapons. The insistence on ‘indigenous’ production of arms and inability of the local R&D/factories starved Indian soldiers of tools of war.

So, what do we do?

Brand new rifles (the 7.62 SLR) were airdropped at Dirang Zong, of course without ammunition! As if the soldiers are robots who can instantly master new weapons and begin using it!

就在一年前的1961年,时任国防部长V.K.克里希纳·梅农和高度受尊敬的陆军参谋长公开吵了一架。这位陆军参谋长曾经辞职,后来在总理的劝告下收回辞职申请。

这位总理后来在议会继续羞辱这位将军。结果,军队士气严重受影响。

那些研究过这场冲突的人,包括著名的亨德森布鲁克斯报告会坚定的称印度1962年溃败的最大原因是“丧失斗志”。

令人难以置信的是整整半个世纪后,我们的陆军参谋长和国防部之间存在类似的对抗。

1962年中印冲突的其中一个恐怖故事是印度疯狂用现代武器武装士兵。坚持使用国产武器和本土研发生产的无能曾导致印度士兵极度缺乏武器。

所以,我们当时是怎么做的?

全新的步枪被空投到徳让中,当然没有一起空投弹药!好似我们的士兵是可以立即掌握新武器使用的机器人一样!

Our army’s modernisation is stuck in red tape of the deepest hue.

Import of the critical lightweight howitzer, so important to provide artillery support to infantry in the mountains, is stuck in the courts/CBI clearances and what not.

Anyone familiar with the armed forces remembers the phrase often used by superiors while giving orders, ‘I do not care whether you beg, borrow or steal! I want this done!’

It is time to remind the defence minister that the country expects him to deliver security and efficiency.

His primary job is to ensure honour and safety of the country, and not his honour, that must come last, always and every time (a sort of modified version of the Chetwood pledge that all newly commissioned officers take).

It appears that China is carefully choreographing incidents with India. First, there were several instances of Chinese troops crossing the border, marking their presence. We have dismissed these as ‘minor’ incidents.

Then there was the verbal spat and exchange of notes over the Indian foray into oil exploration in Vietnam waters. The new year saw ill-treatment of an Indian diplomat. Earlier, there were cases of Indian diamond merchants being imprisoned in China. All these could well be dismissed as minor incidents that involve local officials.

我们的军队现代化被困在繁文缛节中。

关键的轻型榴弹炮可以给山地的步兵提供重要的炮火支持。可是这种武器的进口被困在法庭和印度中央调查局手中。

任何熟悉武装部队的人都记得上级下命令时经常用的句子:“我不管你是去乞讨来、是去借来还是去偷来!我要你把这个事办了!”

现在该提醒国防部长了,国家是期望他提供安全和效率。

国防部长的首要工作是总是确保国家的荣誉和安全,而不是确保最次要的个人荣誉。

中国似乎在小心导演中印事端。首先,中国军队数次越过边界彰显存在,而我们以回避的心态将其定义为“微小”事故。

两国在印度进入越南水域开发石油上爆发口头争吵和交换照会;新年伊始一名印度外交官受到虐待;出现几起印度钻石商人在中国被关押的事件等。所有这一切都被视为涉及地方官员的微小事故。

If similar incidents were to take place on the India-Pakistan border, they are not to be taken seriously because in Pakistan nobody is in control of the armed forces or civilian officials.

But China is NOT Pakistan — the People’s Liberation Army, the media (including the Internet) are all under tight party/government control in China.

India would be making a grave error of judgment if it considers these incidents as non serious. There seems to be a design behind these orchestrated events, especially the forays by the PLA.

It is time India woke up. Luckily, we do have some time.

At the moment the Himalayan passes are frozen and no military operations are possible.

The likely threat will only emerge in June/July 2012. It must be made clear that one is not talking of an all-out war.

What we must accept is a short, sharp, attack by the Chinese, more in the nature of a slap!

To those who claim that Indo-Chinese trade is too big — one needs to remind them that as a proportion of overall Chinese trade with the world, it is of very little consequence!

It is time the ministry of defence cleaned up its act got cracking in building up the Indian Army’s military capability to face the Chinese threat.

如果类似事端发生在印巴边界,那么不会受到严肃对待,因为巴基斯坦没有人控制着武装部队或者文职官员。

但是中国不是巴基斯坦——PLA、媒体(包括因特网)都受到党和政府的严密控制。

如果印度认为这些事故不严重,那么会做出严重的错误判断。这些精心安排的事件后面藏着企图,特别是PLA的突袭。

印度该觉醒了。幸运的是,我们确实有一些时间准备。

此刻,喜马拉雅山关口被封冻了,不可能会有军事行动。

可能的威胁只会出现在2012年6月、7月。必须说清楚的是这里谈的不是全面战争。

我们必须能承担的是中国人短暂和突然的攻击,更多的是那种被扇一巴掌的性质!

有些人声称中印贸易太大。这里要提醒这些人,相比中国在世界的贸易比例,失去中印贸易的代价非常小!

国防部是时候改过自新了,该开始打造印度军队面对中国威胁的能力拉。

以下是印度网民的评论:

Impossible
by kiran gopal (View MyPage) on Jan 15, 2012 10:02 PM | Hide replies

China itself seem to be in the verge of crisis…. do you think they are likely to forge an attack on us rather than resolving their internal economic crisis…So I think this is almost impossible……..

中国自己都处在危机边缘…你认为他们会不去解决自己的内部经济危机而跑来攻击我们吗…所以我认为这几乎不可能…

Re: Impossible
by Hamlet ThePrinceOfDenmark (View MyPage) on Jan 15, 2012 10:09 PM
What if they adapt the US-style war-economy balancing system. They would of course love to iron out the internal trouble-makers in the name of wartime crisis. Crisis might actually accelerate the war as it always did for the US of A.

如果他们采取美国式的战争经济平衡机制,那怎么办。他们肯定会喜欢以战时危机的名义清除内部麻烦制造者。就像美国那样,危机实际上可能促进战争的爆发。

chinese attack
by vuritijagan (View MyPage) on Jan 15, 2012 09:59 PM

Have to observe with eagled eyes for prepare to face it.

必须密切关注,准备应战。

Throw out enemies inside
by sidhartha routray (View MyPage) on Jan 15, 2012 09:37 PM

Throw out first the communists sitting inside india to china border…

首先把呆在印度境内的共产主义者赶到中国那边去…

Brazil_Russia_India_China
by paul sebastian (View MyPage) on Jan 15, 2012 09:21 PM | Hide replies

BRIC countries don’t fight. We are a company. India China Bai Bai….

It is good that such foolish people get retired. A small war even will shake even a big economy and Chinese are not fools like Indian media at least…

金砖国家之间不打仗。我们是一伙的。中印亲如兄弟…

好在如此愚蠢的人已经退休了。一场小规模战争会撼动偌大一个经济体。中国至少不像印度媒体那样是个傻子。

meh
by gaius octavian (View MyPage) on Jan 14, 2012 11:04 PM

can’t be any worse than what we have now.i hope they launch a full scale invasion.

无论如何也不会比现在更糟糕了。我希望他们发起全面入侵。

Spray a rumour – media freedom
by David Dak (View MyPage) on Jan 11, 2012 02:51 PM

It is free to spray a rumour in india. This is called media freedom. What a pathetic.

在印度可以自由散布谣言。这就叫做媒体自由。真可悲。

first get rid of SONIAcongreessss.
by fkjgfkjgfkgjkkka (View MyPage) on Jan 11, 2012 12:29 AM

then fight for freedom of India.

首先摆脱索尼娅和国大党,然后为了印度的自由而奋斗。

no need to worry
by sangeetha raman (View MyPage) on Jan 10, 2012 10:18 PM | Hide replies

we have seen chinese wepons in kargil and our navy is much more superior than chinese navy our only problem is with our airforce which has to given more importance

我们在卡吉尔战争中见识过中国人的武器。我们的海军远远优于中国海军。我们唯一的问题在于空军。必须给空军赋予更大的重要性。

Re: no need to worry
by Mrinal parel (View MyPage) on Jan 11, 2012 08:53 AM
Our airforce is far superior to the Chinese . China operates tin cans .

我们的空军远远优于中国人的空军。中国玩的是破铜烂铁。

Re: no need to worry
by Daj Joap (View MyPage) on Jan 15, 2012 11:27 AM
in which world you arre living dear………….chinese defense is 5 times more powerfull than us in all three fields…….

亲爱的,你是活在哪个世界…中国人的国防5倍强于我们…

Expect a Chinese attack by June/July
by Varma (View MyPage) on Jan 10, 2012 08:37 PM

Even a 3 days war can put China’s economy 30 years back.China will become slave then of USA

就是3天的战争都会让中国经济倒退30年。中国到时候会成为美国的奴隶。

nonsense
by Mrinal parel (View MyPage) on Jan 10, 2012 05:16 PM | Hide replies

China lacks the military capability to take on Yindia. Its tin can weapons are worse than its cell phones. This chap has been rumour mongering since ages. This is not 1962. This is 2012. India is a powerful country now.

中国缺少挑战印度的军事能力。它的破铜烂铁比其手机还烂。这个家伙老早就开始造谣了。现在不是1962年,而是2012年。印度现在是强国。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

attack by june / july
by aaftab kazi (View MyPage) on Jan 10, 2012 05:14 PM

its january and that too begining….plenty of time left, let me take a good sleep.hehehehe

6月/7月发起攻击…现在是1月,太早了…还有很多时间呢,让我好好睡一觉吧,呵呵…

Defence middlemen would like some commission please..
by solgy kottaram (View MyPage) on Jan 10, 2012 04:25 PM | Hide replies

However weak our defense is, China will not give another opportunity for US/NATO to intervene in its neighborhood for another 5-10 years.
Now that threat from Pakistan is minimal, war mongers are hyping up China only to facilitate more defense spending by India which has 300 million hungry people – feed them or we won’t need China for our doom.

不管我们的国防多么弱,中国在5到10年内不会给美国和北约介入其邻近地区的机会。现在来自巴基斯坦的威胁很小,战争贩子就炒作中国,目的是便于获得更多国防开支。印度有3亿饥饿的人民,给他们一口饭吃吧,否则不需要中国来终结我们,自己就会倒下。

Re: Defence middlemen would like some commission please..
by LeftRightBajaoSingh (View MyPage) on Jan 10, 2012 04:29 PM
Trust me – The US neither wants/ nor will want to intervene. It only wants to restrict China to the ASIAN theatre, so that mainland US & the oil nations of middle east can be saved. Obama has been asking the question for a long time- Is India really worth saving? US bases in pakistan are only a long term prep for stopping China here itself.

相信我,美国既不想也不愿意干涉,只是想把中国限制在亚洲舞台,这样美国和中东的石油国家就可以保住。奥巴马老早就问:印度是否值得拯救?美国在巴基斯坦的基地只是让中国在那止步的长期准备。

chinese eat cockroach
by srinivas satyanarayan (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:59 PM

we have plenty for their meal

中国人吃蟑螂。我们这里有很多他们的“美味”。

&leader of future India
by Pawan (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:50 PM | Hide replies

Only solution is to bring strong & able leadership like Narendra Modi in 2014 Election.

He is the only iron leader who can take on Economic & Military might of China

唯一的办法是在2014年大选中让纳伦德拉·穆迪那样强有力的领导上台。

他是唯一能挑战中国经济和军事实力的铁腕领导。

what is there to predict
by Vinayak Deshpande (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:36 PM | Hide replies

china had been openly rejecting visa to Indian athletes and now Indian military official from Arunachalam (for participation in games and military team visit)to emphasize on Arunachal is theirs. better be ready or will have one more repeat of 1962.

中国公开拒绝给来自阿鲁纳恰尔邦的印度运动员和军官颁发签证,以此来强调阿鲁纳恰尔邦是他们的。最好做准备,否则1962年中印战争又会重演。

Re: what is there to predict
by LeftRightBajaoSingh (View MyPage) on Jan 10, 2012 04:10 PM
The same China though has been giving paper visas openly , freely to people from Kashmir even on the basis of incomplete documents.

中国以不完整的文件为依据,公开给来自印控克什米尔的人颁发另纸签证。

good for country
by namakhalaalmulla (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:35 PM | Hide replies

Good for the country. At-least we will get rid of this worst democracy. People will live as slaves under Chinese regime and equality will be there. No corruption.

这对国家有好处。至少我们可以摆脱最糟糕的皿煮。人们将会像奴隶一样生活在中国政权的统治之下。平等将会出现,腐败会消失。

Re: good for country
by Mogu Engineers (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:55 PM
did previous attack by china ended corruption or china don’t have corruption??

中国以前的攻击有结束印度的腐败吗,还是说中国自己没有腐败?

USA with us if china make anything
by suju maniyath (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:27 PM | Hide replies

Now usa is our side . in 1962 usa was in diefferent style.But even if USA with us , short sudden attck of china will make hurt us with big loss.
Our Military is innocent they have treating like servants by our defence officials and Government.It will create another very big loss to us.

美国现在站在我们这边,而1962年时美国的行为风格不同。但是即使美国和我们在一起,中国的突袭也会让我们蒙受巨大损失。

我们的军队是无辜的。国防官员和政府将他们当做服务员看待。这会给我们造成另一场巨大失败。

Re: USA with us if china make anything
by sai pradeep (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:32 PM
dont worry we have AGNI.

别担心,我们有烈火导弹。

Re: Re: USA with us if china make anything
by Mogu Engineers (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:57 PM
Agni is nothing for chinese. Moreover u shld hav guts to fire Agni and be prepared for sveral Agnis in retaliations of Chinese.

烈火对于中国人来说不算什么。更重要的是你要有勇气发射烈火,然后准备应对中国人的几倍报复。

Re: Re: USA with us if china make anything
by Natly (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:58 PM
U think china does not have anything. They are more powerful (military wise and technology wise) than us. If at all there is a war of even a small slap as the author says, we just got back by 20 years in development and can never compete with them again in near future and our super power dreams are all just a dream ( we keep day dreaming)

你以为中国什么也没有吗。他们的军事智慧和科技智慧强于我们。如果发生战争,或者如作者所说的只是被扇一个小耳光,我们的发展也会倒退20年,并且在不久的将来无法与他们竞争,我们的超级大国梦想也将只是一个梦。

Reservation for Chinese
by A Singh (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:17 PM

Chinese form a tiny minority in our country. The Government might ward off the Chinese attack by giving reservation to the Chinese.

中国人在我们国家形成了一个极少数族群。政府或许可以给这些中国人保留地,以避免中国人的攻击。

True
by sunil mandal (View MyPage) on Jan 10, 2012 03:13 PM

Take seriously fool congressi people.

愚蠢的国大党,严肃对待吧

TRUE ! CHINA – THE MONSTER, IS VYING TO BECOME SUPER POWER !
by Anil Aggarwal (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:55 PM | Hide replies

Writing is clear on the wall.

Colonel’s article is a warning for the sensible and a joke for the idiots, who have no concern or responsibility towards the nation.

正确!中国这个怪物正力争成为超级大国!

陆军上校的文章对于明智的人来说是个警告,对于那些对国家不关心或者不负责任的傻子来说是个笑话。

good
by ravi datti (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:42 PM

let them slap 🙂

就让他们扇我们耳光吧 🙂

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Every
by raj iyer (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:29 PM | Hide replies

war now onwards shall be short and swift…no long drawn out wars…india should concentrate on air power, missile system and missile defence shield. Indian army is best in the world and can thrash PLA anyday..it needs to be equipped well…

战争从此应该是速战速决…不会是持久战…印度应该集中发展空军、导弹系统和导弹防御系统。印度军队是世界最棒的,可以随时痛击PLA…印度军队需要好好装备下…

China has never won any war in history!!!
by Palash Bhattacharya (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:23 PM | Hide replies

If one looks at China’s history one will notice that China has never won any war with any country. In the past China was repeatedly ravaged and even conquered by the Mongols. Later on China was occupied by the Japanese empire for a long time. Tibet had a friendship treaty with the British Govt and was safe as long as the British were around in India. Tibet. a primarily tribal and religious country, was later overrun by China. Even against India in 1962 there were several instances where a single Indian soldier or small Indian soldier groups held off large Chinese battalions for several days until reinforcements arrived. If it was not for the spineless and corrupt Govt in India, China would have remained a coward rat like it was when people like Rajiv Gandhi or even Atal Bihari Vajpayee were PMs. More recently Narendra Modi had visited China and he did some very tough talking to which China didn’t mutter a single protest!! Why? .. because China knows people like Modi as PM can be their nemesis unlike the present UPA leaders.

如果你看看中国历史,你会注意到中国从来没有赢过任何一场战争。中国过去频频被蹂躏,甚至被蒙古人征服,后来被日本帝国占领了很长一段时间。xz和英国政府之间有友好条约。自打英国在印度期间,xz是安全的。xz主要是部落和宗教国家,后来被中国“蹂躏”。即使是1962年中印战争期间也出现过几起这样的例子:一名印度士兵或者一小群印度士兵在增援部队到来前,成功连续几天拖住了整营的中国军队。要不是没有骨气和腐败的政府,中国可能还是鼠辈,就像拉吉夫·甘地或者瓦杰帕伊当总理时中国人的样子。最近纳伦德拉穆迪出访中国,他措辞非常强硬,而中国不敢吭一声!为什么?…因为中国知道,不像现在的国民进步联盟政府的领导人,穆迪那样的人当印度总理会成为他们的敌人。

Re: China has never won any war in history!!!
by raheja (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:34 PM
You are wrong dear,
look at the history. Chinese were at war with US on two occasions, one was in Korean War and the other during Vietnamese War. in both the occasion neither did US could win the war. Also it once slapped USSR (now Russia) also due to which there relationship are not at an all time high. They are not afriad of anything.

你错了,亲爱的。

展望历史,中国曾在两个场合同美国交战:一个是朝鲜战争,另一个是越战。美国两次都没有赢。此外,中国也打过前苏联(现在的俄罗斯)一个耳光。正因如此,两国的关系没有达到历史最高峰。他们可是天不怕地不怕。

Good one…
by Mahesh Baheti (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:20 PM

Very good article…

非常好的文章…

Before China attacks
by Bira Pandy (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:05 PM | Hide replies

Hand over the longest guest DalaiLama back to the Chinese!!! Atleast, the Chinese will not harm us so hard!!

把在印度呆了最长时间的客人达赖移交给中国人!至少中国人不会伤我们太深!

Re: Before China attacks
by Santosh Nair (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:23 PM
Shame that u r an Indian….he’s our guest u f**l.

你是个印度人,真是耻辱…他是我们的客人…你这个傻子

Re: Before China attacks
by nambiar thomas (View MyPage) on Jan 10, 2012 12:16 PM
They will make a super chinese dish with Dalailama’s flesh and they will make a super soup with his blood.

他们会用”光头“的肉做一盘菜,会用”光头“的血熬一碗汤。

china to attack and occupy some parts of NE
by Rahul VA (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:59 AM | Hide replies

The way china is being arrogant and being firm on its claim on NE an attack from china has more probablty than even before. India should be prepared for any eventuality

从中国的傲慢方式和中国对东北的坚决主权声张来看,中国发起攻击的可能性比以前大了。印度应该做好应对一切不测事件的准备。

no way
by vinod vinod (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:51 AM | Hide replies

youth cong commandos will give a fitting reply to chinese

年轻的国大党敢死队会合理回应中国人。

Re: no way
by nambiar thomas (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:54 AM
If china conquer India do we have to eat worms and snakes?

如果中国征服印度,我们是否必须吃蠕虫和蛇?

Re: Re: no way
by vinod vinod (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:56 AM
dont worry,youth cong workers already stationed themselves near chinese bordr, u can continue eating dirty rice,dal,rasaammu
haha

别担心。年轻的国大党工作者已经部署在中国边界。你可以继续吃肮脏的米饭、木豆…哈哈

This is the best news
by Chulbuli Tamanna (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:47 AM | Hide replies

China should attack India and finish all the corruption.

这是最好的新闻。中国应该攻击印度,清除这里的所有腐败。

A retired colonel si having nightmares!
by Jai Neo (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:10 AM | Hide replies

This is nothing but plain scare mongering! Yes, there are issued and disputes between China & India but will a pragmatic China risk international outcry & sanctions by unilaterally launching a strike against a big democratic country like India. Moreover, India & China have mutual trade worth billions!

退役的陆军上校是在做噩梦!

这不过是散步恐慌而已!没错,中印之间存在问题和争议。但是务实的中国会冒着国际社会的强烈抗议和制裁的风险而单方面对印度那样偌大的皿煮国家发起攻击吗?更重要的是,中印之间有数十亿美元的双边贸易!

Re: A retired colonel si having nightmares!
by lustlovelife (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:22 AM
U have not read the article completely.

He is not talking about a war but a kargill like situation.

India china trade is hardly 0.7% of Chinas overall trade with the world. Its peanuts for China.

你没有完全阅读这篇文章。

他说的只是卡吉尔那样的战争。

中印贸易几乎不到中国对外贸易额的0.7%,对于中国来说是微不足道的钱。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Now chines, he he he
by neelam (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:10 AM | Hide replies

Instead of Italian now we will become chinese slave, he he he. Atleast china is a strong country.

我们将成为中国人的奴隶,而不是像现在这样当意大利人的奴隶。呵呵…至少中国是个强国。

Re: Now chines, he he he
by lustlovelife (View MyPage) on Jan 10, 2012 11:24 AM
First Arab invasion. 18% converted

Second Western invasion. 5% converted.

Now Han invasion. ? converted.

Indians are very expert in converting for petty benefits.

So make ur own guess.

首先是阿拉伯入侵,18%的人皈依(ysl教)

后来是西方入侵,5%的人皈依

现在是汉人入侵,多少人会皈依…

印度人很擅长为了小恩小惠而皈依

所以你就自己猜到时候会有多少人皈依吧。

Who is worried of whom??
by Vortex (View MyPage) on Jan 10, 2012 10:37 AM

Chinese articles says that india is developing ICBM’s targeting china…When india disclose it’s first nuke powered submarine china was worried. Indian army decided to raise mountain divisions china was worried…
I guess for the first time china is taking india seriously

谁在担心谁?

中国人的文章称印度正在开发针对中国的洲际导弹导弹…当印度披露自己的首艘核动力潜艇时,中国担心了。印度军队决定增加山地师,中国担心了…

我猜中国是首次严肃看待印度。

chinese attack
by samson lawrence (View MyPage) on Jan 10, 2012 10:28 AM

china can never be taken for granted. it is better for mr. a.k. antony to be more cautious.indian army should keep a good watch over the india china border.

你永远不能想当然的看待中国。A.K.安东尼先生最好多加小心点。印度军队应该密切关注中印边界的风吹草动。

Always expect bakwas articles by Col Athale !
by VajpayeeKaulsex (View MyPage) on Jan 10, 2012 10:21 AM | Hide replies

If there is no attack by Augist 20121 then col atale must be impriosoned in his pension whic runs in to lacs must be stopped!

要是到了2012年8月中国没有发起攻击,那么阿塞尔陆军上校必须被囚禁,他多达数十万卢比的退休金必须停发!

pls
by vinod vinod (View MyPage) on Jan 10, 2012 10:18 AM

usa should immediately dispatch 2 division of us marines to save india from chinese barbarians

美国应该立即派遣2个师的海军陆战队,保护印度免受中国野蛮人的攻击。

Hi
by murali dhar (View MyPage) on Jan 10, 2012 10:14 AM | Hide replies

Rich people spend money on reebok, adidas, toyota, samsung.. stop buying foreign brands.. india will become superpower in short period..

富人把钱花在锐步、阿迪达斯、丰田、三星…停止购买外国品牌的产品…印度就会在短期内成为超级大国…

友荐云推荐
    • 你好。有几个问题其实问过一次了,但是没有再找到那个地方,很抱歉要重新问一次。
      三泰虎这个网站是个人网站还是几个人组织的,健这个网站的目的是什么,转载的文章来源rediff网是什么网啊?
      看印度的一些信息的时候也在看别的地方(西方还有香港)的,如果在这感到的是骄傲和优越,那在其他地方就是彻彻底底的失败。前段时间香和内地的矛盾就很有代表性。
      所以能不能转载一些别国的评论,不知道有什么途径能够看到

  1. 这是1月的坟贴吧,又被挖出来了。三哥的受迫害幻想症是时候该治治了。打不打击印度的时间表在我们的手里,想打随时可以打,不想打就让你那接近12亿的垃圾人口在那喋喋不休吧。
    没说错的话,这上校应该是代表陆军想要争一份预算。其实,真心劝三哥一句,你折腾啥也没用,还是老老实实等待被宰割吧。即便不是我们,老美的金融工具也会把你们收割的。

  2. 不这样忽悠他吃什么?或许八月份以后他还会发表战争推迟的根据,他甚至会自圆其说,唯一的是时间将会更有弹性,不会象这回立马现眼。

  3. 这个一直挨打.一直被奴役.250多个民族的国家好意思说别人的军事.汉人打败和融合的民族比整个印度的民族多.被最鼎盛时期的蒙古人打败并被元朝殖民1世纪并不丢人.中国百姓好歹坚持了接近40年.印度自己去看看自己坚持了几年吧.俄罗斯军队才坚持3年.印度人再去看看.明朝对蒙古进行了多少年的战争.朱元璋朱棣杀了多少蒙古人吧.

    • 楼上常去天涯吗?昨天刚刚看完天涯上一篇介绍蒙古情况的,作者是固固。
      至于三哥的文明,是灿烂而不辉煌。知道这之中的区别吗?那就是杀人太少。三哥历史上有限次的被统一,无一不是靠外族。最近的这一次还是靠英国。所以三哥天生爱纠结。一方面对于小国总想表现的强硬一些,另一方面对大国又怕的要死。日复一日,年复一年。在无数次的悔恨与宣誓当中,在无数次的强硬勃起与其所带来的不可预测后果而惴惴不安的思忖当中,印度的大国梦就这么成了水中花镜中月。 其实,我都有点同情三哥,毕竟我们当年也被人打的满地找不着牙。 阿Q心态谁都有,尤其对于所谓的大国,当脸面一次有一次被扇的找不着北的时候,总要找点心理寄托吗。

      亚洲扩军,欧美发财。说到底,亚洲都没有高技术国家,别看成天小日本在那吹。一买军火就看出来了,亚洲哪个国家能搞得了大飞机,大发动机? 无非都是买美国,欧洲,或者俄罗斯的。 就这个,亚洲国家之间还都互相看不起。

      我们还是抓住时间把我们自己事情做好。至于三哥,真心劝你一句,别跟我们比了,还是跟你该比的比吧。比如巴基斯坦,或者伊朗,俄罗斯。 我们真心不是一个档次上的,世界上也只有我们能跟美国去比一比,尽管眼下中国也比不了美国。

      找准自己的定位比啥都重要。

  4. 长期的被奴役导致三哥那边没有几个正常人,不是极度自大,就是极度自卑,清醒的人很少,所以大国注定是一个梦,印度还是适合被殖民,对印度和世界都是好事情。

  5. “要是到了2012年8月中国没有发起攻击,那么阿塞尔陆军上校必须被囚禁,他多达数十万卢比的退休金必须停发!”
    哇,快了,我们马上就会看到他被囚禁,印度政府将省一大笔钱

  6. 留下言,等我们发展成发达国家的时候,可以请印度去挖煤,做一些危险的工作,多给点钱就好了,不能再让我们自己国家的公民去干那么危险又没有什么收入的工作了,

  7. 给库尔马等印度网友说说文中提到的中国对朝鲜战争和越南战争。朝鲜战争是新中国第一次决战境外的对外战争,在这个局部战争中在战术中和美国人打成平手,战略上的胜利这个争议比较大,但这个战争给中国带来了世界性的声誉。越南战争,中国称之为抗美援越,中国军队没有直接和美军进行对抗,而是以后勤修路防空戍卫清剿特务等进行了大量的人员和物资援助(其它共产国际世界也有一些援助,但大部分都是中国给的,那时候中国人的粮食都是配给制的,却优先送了越南人足量的粮食,最好的武器无偿送过去,自己的部队都来不及装备),那场战争中越南人才得以不管后方,全部人员都往前线铺,往南越渗透。
    只可惜啊,这两个国家现在都是白眼狼。