三泰虎

国防白皮书:中国除去二炮部队有148万军队

少年张学友16日译文,《印度时报》原题——国防白皮书:中国除去二炮部队有148万军队。据报道,中国人民解放军(世界上最庞大的机动军队),第一次公布了其军事情况:除去导弹部队,共有148.3万的军队。这份年度白皮书透露了230万强大的中国军队在陆军、海军、空军方面的详细人员构成,但去掉了战略司令部的人员以及掌控核武、弹道导弹的二炮部队。在一场回答中国军队大约达到230万的媒体会上,国防部发言人杨宇军,发布了关于中国军队多样化运用的白皮书。

译者:少年张学友
本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-5754-1-1.html
外文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-has-1-48-million-troops-minus-missile-forces-White-paper/articleshow/19574740.cms




中国除去二炮部队有148万军队

BEIJING: Disclosing its strength for the first time, China's People's Liberation Army (PLA), the world's largest active military, said its troops totalled 1.483 million, excluding its missiles division.

北京:中国人民解放军(世界上最庞大的机动军队),第一次公布了其军事情况:除去导弹部队,共有148.3万的军队。

An annual white paper revealing the details of the 2.3 million strong PLA's actual number of troops in the army, navy and air force, omitted the number of personnel in its Strategic Command Division, the Second Artillery Force, which handled its nuclear and ballistic missiles.

这份年度白皮书透露了230万强大的中国军队在陆军、海军、空军方面的详细人员构成,但去掉了战略司令部的人员以及掌控核武、弹道导弹的二炮部队。

Defence ministry spokesman Yang Yujin who released the white paper on Diversified Employment of China's Armed Forces at a media briefing skirted the question about the PLA's strength estimated to be about 2.3 million.

在一场回答中国军队大约达到230万的媒体会上,国防部发言人杨宇军,发布了关于中国军队多样化运用的白皮书。

Defence analysts who scrutinised the document told PTI here that 2.3 million is stated to be a realistic figure as the paper did not include the numbers of PLA's Second Artillery, the main missile unit of the Chinese military that comprises of large personnel and mobile missile units.

审议这份白皮书的国防专家告诉PTI,230万军队是真实数据,因为白皮书没有涵盖二炮部队人数(照此逻辑,加上二炮部队,人数不止230万)。而二炮部队是中国主要的导弹部队,由大量的人员和机动导弹构成。

"These are highlights. The paper not only released certain figures of the strength of the mobile units of the army, navy and air force, it also provided in detail, policy and principles adhered to diversified employment which is not covered by previous white papers.

"This will help media to understand armed forces," Yang said.

“值得强调得是,这份白皮书不仅公布了陆军、海军、空军的准确数据,还详细论述了遵循军队多样化原则下的政策和准则。而这些在之前的白皮书中并未涉及。这一切可以帮助媒体更好地了解中国军队。”杨说。

According to the white paper, the eighth of its kind issued by the Chinese government since 1998, China now has about 8.5 lakh army servicemen in 18 combined corps and additional independent combined operational divisions (brigades).

根据这份白皮书(中国政府自1998年以来公布的第八份白皮书),中国目前有85万的军队分布于18个集团军和其他独立的合成作战师中。

The combined corps are composed of divisions and brigades which operate under seven Military Area Commands (MACs).

集团军由大量的师和旅组成,并受7个军区司令员掌控。

The PLA Navy has a total strength of 2.35 lakh and commands three fleets — the Beihai Fleet, the Donghai Fleet and the Nanhai Fleet.

中国海军有大约23.5万人,负责3个舰队---北海舰队、东海舰队和南海舰队。

The PLA Air Force has about 3.98 lakh officers and men and an air command in each of the seven military area commands of Shenyang, Beijing, Lanzhou, Jinan, Nanjing, Guangzhou and Chengdu. In addition, it boasts of one airborne corps.

中国空军有包括长官在内的39.8万人,7个空军司令,各自负责所属军区(沈阳军区、北京军区、兰州军区、济南军区、南京军区、广州军区、成都军区)

The PLA Second Artillery Force, the country's core force for strategic deterrence, is composed of nuclear and conventional missile forces and operational support units, the paper said, without disclosing the numbers.

白皮书提到作为国家战略威慑核心力量的二炮部队由核武、常规导弹部队,后勤保障部队构成,但并未透露具体人数。

It is equipped with a series of 'Dong Feng' ballistic missiles and 'Chang Jian' cruise missiles, both long, medium and short range.

其装备了一系列“东风”弹道导弹和“长剑”巡回导弹,覆盖远程、中程、近程。

It also has under its command missile bases, training bases, specialized support units, academies and research institutions.

二炮部队在司令部以下还有导弹基地、训练基地、专业支持单位和科研单位。

According to the document, China will build a strong national defence and powerful armed forces which are "commensurate with China's international standing and meet the needs of its security and development interests".

“根据这份白皮书,中国将建立一支强大的国防军队,使之与中国的国际地位相匹配,有力维护国家安全和发展成果。”

The paper also said China still faces multiple and complicated security threats and challenges.

Chinese armed forcesare employed to safeguard borders, coastal and territorial air security and they will strengthen combat-readiness and combat-oriented exercises and drills, it said.

And they will readily respond to and resolutely deter any provocative action which undermines China's sovereignty, security and territorial integrity, it said.

白皮书也提到中国依然面临多样复杂的安全威胁与挑战。中国军队旨在守卫陆上边境、领海以及领空安全,并且中国军队将加强战争动员力,注重实战为主的军事训练。

中国军队时刻准备对于破坏中国主权,安全,领土完整的挑衅行为进行坚决制止。

以下是印度网民的评论:


译者:少年张学友
本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-5754-1-1.html



ssedadea (china)
We open to the world!Welcome to come to China!My brothers Indians.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)Offensive

我们对全世界开放。欢迎到中国。我的印度兄弟。

China deceives (Sub-Asia)
This is a false report from China. China builds for 200 million soldiers. This was from Maos mouth way back in the early 1960's. China secretly manufactures for endless decades with a view to payback for the opium wars. China lies. China is as cunning as a snake. All over China the weapons are hidden. This lie makes me so angry!
Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)Offensive

这份中国报告是假的,大家不要相信。从1960年代早期的毛时代,中国就建有一支拥有2亿士兵的军队。中国为了洗刷鸦片战争中的耻辱,秘密备战了几十年。中国完全在撒谎。中国比蛇还狡猾。中国大量武器被隐藏。现在,这个谎言简直气死我了。

Hennessy (Darjeeling) replies to China deceives 1 hr ago
What % alcohol is there in your mother's milk ? 40%, 43% or 65% like Mao Tai ? Watery darjeeling tea might be better for you.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)Offensive


你妈妈的奶中含有多少酒精? 40%、43%还是如茅台那样的65%?大吉岭茶可能更适合你。


X (Y) replies to China deceives 1 hr ago
Wilde, you forgot your psychiatrist's appointment again. 200 million fighting men between 18 and 39 yrs? You mean all that manufacturing and pollution are made by children and women? I think you are still on opium.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)Offensive


Wilde,你又忘记你与精神病医生的预约了。18年到39年间保持2亿战士?你的意思是所有制造和污染都是由孩子和妇女产生的吗?我想你仍然被鸦片麻醉中。


China deceives (Sub-Asia) replies to China deceives
Do we know what it takes to build a 200 million man army? Years and years and years of deception and government propaganda. Decades of surrepticious behaviour. Sweet talk that is endless. A huge endeavour to hide the weapons and the vehicles. A huge hidden master controlroom. A cunning plan to create a confederacy in the east (the Shanghai Co-operation Organisation) that China can manipulate to do her will on the day of invasions. Its massive...though not impossible! To feed the soldiers the technology is now available with dehydrated food packs. Just add water. I cannot stand these lies. There will also be a plan for the USA. We worry about this one because of the cunning of the dragon. She blows a flute to put other major powers like America to sleep. This White Paper is the flute blowing too. I scream inside at the lies of China!!!
Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)Offensive


你们知道如何建立一支2亿军队吗?中国政府年复一年地欺骗宣传,从事秘密活动,编造无数的谎言,努力隐藏武器和战车,掩饰拥有一个巨大的指挥部,粉饰企图在东半球建立军事同盟的计划(上海合作组织)。她打算指挥这个组织侵略他国。虽然她野心很大,但是这是不可能成功的。为了供养军队,中国研发了脱水食品。只要加点水即可使用。我实在无法忍受这一连串的谎言。她也有针对美国的计划。中国极其狡猾所以我们很担忧(译者:难道我们有一个类似偷袭珍珠港的计划吗?我们有二战时期的日本那样对战争如此狂热吗?)她要除去其他依旧在沉睡的主要力量,比如美国。这份白皮书充满谎言。对于中国的谎言我要抓狂了。


China deceives replies to China deceives
I am still pulling my hair out! Do I have a nervous breakdown? The White Paper is white toilet paper! Wikipedia says the Peoples Liberation Army has over 300 million fighting age men available. Do we not think that if the Red flag is to fly over all countries that China would not manufacture to arm as many of these future soldiers as possible? Do we not think she has a plan to put all into vehicles one day? Where is all of this equipment? If we believe only 1.48 million troops we will NEVER! look for the making of weapons and vehicles for the rest. Oh woe to the world if the yanks go to sleep.USA wake up! Never listen to the flute of China! White toilet paper


我要抓狂了!难道我的精神要崩溃了吗? 这份白皮书就是白色的厕所纸!维基百科说中国军队有超过3亿可动员的人。难道为了让赤旗在所有国家飘扬,中国不会建造更多的装备武装其将来的士兵吗?难道她将来某一天不会投入所有资源来建造大量战车吗?所有这些装备在哪里呢?要是我们真的相信其仅有148万军队的话,我们就不会关注为剩余军队制造武器和战车的部分了。要是美国佬还在睡觉,哦,真是世界的灾难。美国,醒醒! 千万不要轻信中国的谎言,这份白色厕所纸。


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 国防白皮书:中国除去二炮部队有148万军队

()
分享到:

相关推荐