三泰虎

中国严厉谴责安倍参拜靖国神社

三泰虎12月27日译文,据报道,中国26日传唤日本大使,就安倍参拜靖国神社发出“强烈抗议和严厉谴责”。外交部在官网上发布的一份声明显示,外交部长王毅称此举——自从2006年来现任日本首相的首次参拜——是对国际正义的公然挑衅和对人类良知的肆意践踏。此举是中方绝对无法容忍的。两国关系已经因东海存争议岛屿而高度紧张。日本驻北京大使称中国副总理和来访的日本国会议员之间的会议已经被取消。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:China gives Japan 'severe reprimand' over Shinzo Abe's war shrine visit
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/rest-of-world/China-gives-Japan-severe-reprimand-over-Shinzo-Abes-war-shrine-visit/articleshow/27977588.cms


1

BEIJING: China summoned Tokyo's ambassador on Thursday and delivered a "strong protest and severe reprimand" over Japanese Prime Minister Shinzo Abe's visit to the flashpoint Yasukuni shrine, the foreign ministry said.

Foreign minister Wang Yi said the move — the first such visit by an incumbent Japanese prime minister since 2006 — was "a flagrant provocation against international justice and treads arbitrarily on humanity's conscience", according to a ministry statement on its website.

据中国外交部称,中国26日传唤日本大使,就安倍参拜靖国神社发出“强烈抗议和严厉谴责”。

外交部在官网上发布的一份声明显示,外交部长王毅称此举——自从2006年来现任日本首相的首次参拜——是对国际正义的公然挑衅和对人类良知的肆意践踏。

China-Japan relations were "already grim", it said, adding: "It's absolutely intolerable for the Chinese side."

Tensions between the two were already high over disputed islands in the East China Sea.

The Japanese embassy in Beijing said a meeting between Chinese vice-premier Liu Yandong and visiting Japanese lawmakers had been cancelled.

声明称,中日关系已经严峻。此举是中方绝对无法容忍的。

两国关系已经因东海存争议岛屿而高度紧张。

日本驻北京大使称中国副总理和来访的日本国会议员之间的会议已经被取消。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-8078-1-1.html



ConversionIsCrime (New York)
IF it riles China, Indian leaders starting with Modi should also visit many times this shrine. Enemy's enemy shrine is our shrine too.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

如果此举能激怒中国,那么印度领导人应该经常组团去参拜这个神厕,就从穆迪开始吧。敌人的敌人的神厕也是俺们的神厕。

Defeat devil Italian (Truth Prevails)
Hey TNN, have the chinese left or there camps are there in Laddakh?

中国人到底是离开了,还是仍在拉达克安营扎寨?

rk ny (Location)
.............china has no business to tell anyone who can or cannot visit war memorials...!! this is a shrine to ALL Japanese war dead, not a shrine dedicated solely to those who were being tried for war crimes. As they cannot be separated, is no Japanese leader ever supposed to pay his respects to the millions who were NOT war criminals?

中国没有权利规定谁能参拜或谁不能参拜!那里供奉着日本阵亡军人,不是只供奉着战犯。由于无法分开,难道日本领导人就不能向数百万非战犯的亡灵致敬吗?

rahi.syed (parbhani)
China has reasons to be upset. Japan's history of aggression is still fresh in the minds of senior citizens in Asia. Rubbing the old wounds will harm the cause of world peace.

中国有理由生气。日本侵略的历史仍然在亚洲老人的脑海中记忆犹新。在旧伤口上撒盐将会危害世界和平事业。

jcpatel55 ()
No country in the world trusts China except Pakistan. Why?

除了巴基斯坦之外,世界上没有哪个国家会相信中国的。为什么?

Anon Indian (Unknown)
Though I do not support China on many of the issues pertaining to its relationship with India, but on this particular issue I do support China. Have Japan apologized to the affected countries still now? If the answer is no, then the affected countries do have a right to protest. This shrine is not a ordinary place of worship. It also commemorates many of the worst War criminals from WW2.
Agree (1)Disagree (5)Recommend (0)

虽然中印关系的许多问题让我不支持中国,但是就这个问题而言,我支持中国。日本有为其过去的罪行向受害国家道歉吗?如果没有,那么受害国家的确有权利抗议。靖国神社不是普通的参拜场所,那里也供奉着许多罪大恶极的战犯。

pawandeep kanyal (india)
Yasukuni shrine is internal matter of Japan.CHINA which do not respect the other country sovereignity has no right to say other.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

去靖国神社拜鬼是日本的内部事务。中国不尊重其他国家的主权,没有权利说三道四。

anonymous (India)
Yasukuni shrine is in Tokyo Japan and not in Beijing and if Japanese PM went there to pay respect to dead soldiers of his country nothing wrong in it.There were many atrocities committed by many nations to win the second world and you can not blame alone to Japan. Chinese have problems with Japan on four islands which are called sen Kaku and they want them one way or other and because of this they increased the limit of its air zone.Japanese are peace loving people after war and nice to talk and helpful to any visitor to their country and powerful economically and if allowed they can make most modern weapons. This is kind of war of words by Chinese and some time they threaten them for consequences nothing else.

靖国神社在东京,不在北京。日本首相去那里拜鬼并没有错。二战时,很多国家犯下暴行,你不能单单指责日本。中国与日本就四个岛屿存在纠纷,为了以某种方式夺取,中国设立了防空识别区。

战后的日本人是爱好和平的民族,乐于帮助每一位前往他们国家参观的游客,且国家经济强大。如果被允许,他们可以造出最现代化的武器。

alibhai (aligarh)
China is showing its testosterone. Japan and India will have to bow if they can not see this.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

中国打鸡血了。如果看不到这点,日本和印度以后将不得不低头。

Jyotirmoy Mukhopadhyay (Unknown)
IGNORE CHINA"S threat . India , Japan , South Korea should join together and CARRY OUT things which causes more irritation to china .
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

无视中国的威胁,印度、日本、韩国应该联合起来,哪些事情能让激怒中国,我们就一起做。

Karan Sareen (NCR)
Here comes China....showing arrogance once again...
Agree (3)Disagree (0)Recommend (3)

中国又在秀傲慢了

Sridhar (Bangalore)
I do hope Chinese ambassador to India is reading all the comments here, he ought to realise the seething anger Indians have for Chinese. The biggest bully in Asia.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (1)

希望中国驻印大使能看到大家在这里留下的所有评论,他应该认识到印度人对中国人是多么的愤怒。

SARANATHAN Lakshminarasimhan ()
China cannot interfere in Japanese affairs like this
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

中国不能这般干涉日本事务。

Fu Man Chu (Canada)
Way to go Japan. India should learn a lesson here and take on the Bully in a similar fashion.

日本加油。印度应该从中得到借鉴,学会如何以类似方式挑战这个土霸。

sooacu (north carolona)
It is same thing that German minister still revere Adolf Hitler.

安倍拜鬼相当于德国总理仍然尊敬希特勒。

Ranganath Rao (Blore)
Always sulking Chineese have no other work other than saying everything belongs to them.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

除了把一切说成是他们的,那些中国人也真没啥事干了。

Communal Award (Tokyo)
Japanese culture is similar o extreme Islam
Agree (0)Disagree (2)Recommend (1)

日本文化类似极端的伊斯兰。

swatant (ind )
china wants to squeeze is by supporting pak. China will also be squeezed from north( Russia) east (japan) south (Vietnam) west (india)! Feel the 360 degree squeeze!
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

中国支持巴基斯坦,意图挤压(印度)。中国也会受到其他国家的挤压,北边是俄罗斯,东边是日本、南边是越南、西边是印度!360度全方位的挤压!

balasubramanian n ()
China is Asia's US!
Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)

中国是亚洲的美国!

rameshdoon (Dehradun)
MY DEAR CHINA ! DO NOT TAKE JAPAN LIKE INDIA. JAPAN IS NOT A SOFT STATAE.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

亲爱的中国!别把日本当做印度看待。日本不是软柿子。

Kundan Kumar (Location)
Its good news since chinese forces are trying to enter indian territory ..

这是好消息,谁叫中国军队老想着进入印度领土

Suryakanth G (Bellary)
China is having the taste of it's own medicine. All these years is was busy trying to bully weak kneed Indian government , now it is jittery of Japan. Congrats Japan.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

中国是在自食其果。这些年来,中国一直对欺负印度乐此不疲,现在对日本感到紧张不安。祝贺日本

Leks (Bangalore)
Let the peace prevail...

让和平占上风吧

COLRANBIRLAMBA lamba (Location)
CHINA HAS NO POWER,,,, JAPS MUST GO TO INTERNATIONAL COURT

中国没有权利......日本人务必诉诸国际法庭

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国严厉谴责安倍参拜靖国神社

()
分享到:

相关推荐