从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国给“阿邦”射箭女运动员发放“另纸签证”

2013-10-12 00:02 48个评论 字号:

三泰虎博客10月12日译文,据印媒报道,10月10日,中印两国的签证纠纷缠上了来自“阿邦”的两名年轻射箭运动员,由于持有的是“另纸签证”,她们无法登上航班前往中国参加世界青年射箭锦标赛。印度射箭协会(AAI)的一位官员当天对《印度时报》说,两位射箭运动员——Maselo Mihu 和 Sorang Yumi——是30位成员组成的代表团里仅有的两位被发放另纸签证的成员,代表团将前往参加12日在无锡举行的赛事。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:China gives Arunachal archers stapled visas
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/China-gives-Arunachal-archers-stapled-visas/articleshow/23930401.cms

220708

NEW DELHI: The visa row between the two countries returned to haunt two young archers from Arunachal Pradesh as they could not a board a flight to China on Thursday to participate in the Youth World Archery Championship since they were carrying stapled visas.

An Archery Association of India (AAI) official told TOI on Thursday that the two archers — Maselo Mihu and Sorang Yumi — were the only ones in the 30-member contingent to have been issued stapled visas for the event starting in Wuxi on Saturday.

周四,卷土重来的两国签证纠纷缠上了来自“阿邦”的两名年轻射箭运动员,由于持有的是“另纸签证”,她们无法登上航班前往中国参加世界青年射箭锦标赛。

印度射箭协会(AAI)的一位官员当天对《印度时报》说,两位射箭运动员——Maselo Mihu 和 Sorang Yumi——是30位成员组成的代表团里仅有的两位被发放另纸签证的成员,代表团将前往参加周六在无锡举行的赛事。

“We had applied for visa for 24 archers and six officials. All of them were given proper visas apart from these two girls. Twenty-eight of them got their visas at 4 pm while we kept waiting to get visas for these two Arunachal Pradesh girls. We got their stapled visas at 6pm. When we asked the embassy officials about it, they said it will do. They told us to ask the girls to keep the stapled visas carefully,” AAI official Gunjan Abrol said.

“我们为24位射箭运动员和6位官员申请签证。除了两名女孩外,其他人都拿到了合适的签证。他们中有28人在下午4点拿到了签证,而两名‘阿邦’女孩的签证一直在等待中,我们在下午6点拿到了她们的另纸签证。当我们就此向大使馆官员询问时,他们说可以用。他们叫我们转告女孩妥善保管另纸签证。”印度射箭协会(AAI)的官员Gunjan Abrol说道。

“But when we reached the airport to catch the 11 am flight, the airlines authorities advised us against sending these two girls since they ran the risk of being deported back to India. The girls were bitterly disappointed to find themselves in such a situation for no fault of them. AAI president VK Malhotra is aware of the development and he will take up the matter with the ministry of external affairs on Friday.”

“然而,当我们抵达机场乘坐上午11点的航班时,民航当局建议我们别带上这两名女孩,因为她们在冒着被驱逐回印度的风险。女孩们发现陷入了不是自身错误造成的处境时感到非常失望。印度射箭协会主席意识到了这一事态,将于周五向外交部提出这个问题。”

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7551-1-1.html

Dharmendra (Mumbai)
break all relations with the cockroaches, ban all imports from china and tax heavily any goods of chinese origin, these sobs understand only a kick in their rear
Agree (5)Disagree (0)Recommend (3)

跟那些蟑螂断绝一切关系,禁止进口中国货,对任何产地为中国的产品课以重税。这些“畜生”只听得懂大棒语言。

Arup Ghosh (CALCUTTA)
NOTHING NEW . CHINA’S COMMON PRACTICE AND OUR TOLERANCE………………….
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

没啥新鲜的,中国的惯常做法而已,而我们一味地容忍……

scamnivas (Madras)
Return the compliment! China will fall in line!
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

照样回敬!中国会学乖的!

kshi S (Unknown)
effect of khursh^t sucking on chinese lull!s
Agree (2)Disagree (1)Recommend (3)

这是库尔希德跪舔的后果。

【三泰虎注:库尔希德是印度外长】

Sk Singhal (Faridabad. Bharat)
China stop playing dirty politics. Do not disturb the lion otherwise you have to loose control of Tibet also. Kailash par lord shiva jag gaye to tera kya hoga jee . If lord shiva opens his third eye what will happen to you dear china. Please stop stop. These small,politics
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

请停止玩弄肮脏的政治,别打扰狮子,否则你会失去对xz、岗仁波齐峰等的控制……如果湿婆神睁开第三只眼睛,亲爱的中国会怎样。请打住这种不高明的政治把戏。

Chaudhry Tyagi (NW India) replies to Sk Singhal
What is this about Lord Shiva, third eye and Lion? You can’t defend youself against a neighbor 7 times smaller. Lord Shiva seems 2 be awake but not working for Indians.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (2)

这和湿婆神、第三只眼和狮子有什么关系?你在小7倍的邻国面前都无法自卫。湿婆神似乎一直是醒着的,但没有在保佑印度人。

Mahesh Kg ()
Not only China Some other country also issues Stappled visas . For example Phillipnies issues stappled visas to Chinese national.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (4)

不仅中国这样做,有些国家也发放另纸签证。比如,菲律宾就向中国公民发放另纸签证。

Morgan (Australia) replies to Mahesh Kg
Yes, the rule works both ways. I am surprised that the Indian officials stopped the players from boarding the plane however.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

是的,规则是双向的。令我吃惊地是印度官员居然阻止运动员登机。

Mahesh Kg ()
Stappled visa is no reason for stopping from boarding a plane. It’s alegal documnet issued by chinese embassy!
Agree (5)Disagree (2)Recommend (3)

不让登机的原因不是另纸签证,而是中国大使馆发放的非法文件!

Jack Daniels (India)
Why doesn’t India start issuing stapled visas to similar Chinese nationals from disputed areas? That is the only way to reply to these strong headed communists.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (6)

为什么印度不向来自争议地区的中国公民发放另纸签证?这是回应gcd的唯一方法。

Gaurav Mahendru (Delhi)
china gobbled up tib%t and took part of kashmir and is now sending threatening signals to india over arunachal but our pathetic leader mms cannot see the next attack coming.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (5)

中国“吞下”xz,夺取克什米尔部分地区,现在就“阿邦”向印度发出威胁信号。然而,我们可怜领导人辛格看不到即将到来的下一次攻击。

Chaudhry Tyagi (NW India)
how many times more? have Indians lost all self respect?
Agree (8)Disagree (0)Recommend (6)

这都多少次了?难道印度人丧失了所有的自尊?

Rajasekaran ()
I talk behalf of Salman Khurshid…….. ” We need to show some patience towards China. They can continue insulting us only for few more thousand years and after that whole world will be destroyed by nature”………..
Agree (9)Disagree (0)Recommend (4)

我代表库尔希德发话:“我们需要对中国表现出一些耐心。他们只能继续侮辱我们几千年,随后世界将会被大自然摧毁”…….

ANAND JAIN (MELBOURNE)
MIGHT IS RIGHT
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

强权即是真理

cheez m (India)
Its about time when people themselves reject stapled Visas and throw it at the counselor’s face.
Agree (7)Disagree (1)Recommend (4)

人们是时候主动拒绝另纸签证,并当面朝大使馆参事的脸扔去。

himanshu shah (Unknown)
And India is thinking of providing Visa to Noodles on arrival ?? what a strong foreign policy is under Maun mohan Singh. it is because Khurshid want to migrate to Noodle
Agree (5)Disagree (0)Recommend (4)

印度还想向“炒面人”提供落地签?辛格主导下的外交政策也太强势了吧?也许是因为库尔希德想移民“炒面国”。

DANCE OF CHAOS ()
This pu$$y CONgress… start giving stapled visas to Tibetians!!!
Agree (4)Disagree (1)Recommend (3)

那帮没种的国大党…….给藏人也发放另纸签证吧!

Cam erode (Unknown)
mind games. we need to be with strong mind.,
Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)

这是斗智游戏,我们应当意志坚强。

Prakash Chellappan (Unknown)
India too reciprocate issues visas to Chines the same way…
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

印度应该报复中国,向中国人发放类似的签证……

vickyverma inusa (USA) replies to Prakash Chellappan
Cant. We don’t have guts for that. Poor sportsmen suffers.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)

不可以的,我们没那个勇气,可怜的运动员遭殃了。

is cream (BLR)
what i don’t understand is, they got the visa (whatever format) but why didn’t they board a plane?

我不理解的是,她们拿到了签证(不管是何种形式的),但为什么不能登机?

Morgan (Australia) replies to is cream
For some stupid reason the Indian airport officials refused to let them board.

印度机场的官员拒绝让她们登机。

友荐云推荐
    • 转自百度百科:

      中印之间的“另纸签证”是指对于持有印控克什米尔地区护照的印度居民,中国驻印大使馆不在其护照上加盖签证,而是发放单独贴在护照上的旅行文件。中国一直对来自印度“阿鲁纳恰尔邦”(即中国藏南地区)的居民发放“另纸签证”。中国从2008年起开始向来自印控克什米尔地区的旅行者发放“另纸签证”,印度认为这是在质疑其对这一地区的主权。2010年7月,准备访华的印控克什米尔地区印度军方代表团团长被中国使馆发放“另纸签证”,印度取消了两国间的防务交流活动。

    • 不对、那种垃圾国度、也不会有人想去三炮那种满地屎的垃圾地方、倒是国内到处都充斥着那些令人反胃的垃圾黑鬼

  1. 是印度自己不让上机吧,三哥怎么老盯我们骂啊?真是神奇的民族。如果湿婆神睁开第三只眼,好可怕啊,原来三哥是只能靠湿婆神啊?

  2. 藏南的人种和他们完全不同,他们有什么理由说是他们的,不过我想再过个50年,不知道人种会不会被混合的差不多了。
    真心希望某天好好的打击一下他们。

  3. 阿三网民总说西藏西藏 还有牵涉到新疆 和 南海的
    可我却不太看到我们说他们的 果阿和锡金

  4. 印度SB,也不看看那藏南是谁的,那曾经是我们的土地,SB,生畜国家,弱智到这种程度,我们已经让前苏联给割掉400万平方公里的领土,再随不了其它国家偷我们的土地了。