从这里了解印度人对中国的看法

中国称印度东北邦最受忽视

2014-04-08 10:47 63个评论 字号:

三泰虎4月8日译文,据印媒报道,随着印度大选于周一在东北邦展开,中国官方媒体将这一边远地区描述为该国最受“忽视”的地区。新华社在报道印度大选投票开始时指出,“印度东北邦——包括曼尼普尔邦、米佐拉姆邦、梅加拉亚邦和那加兰邦,据说是该国最受忽视的地区。”报道并未提及阿邦,这一地区被中国称之为藏南。早些时候,中国对人民党总理候选人纳伦德拉穆迪于2月份指责中国具有扩张主义思维做出谨慎反应。穆迪宣称阿邦是印度领土完整不可分割的一部分,且将永远如此。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China describes northeast India as ‘most neglected’
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/China-describes-northeast-India-as-most-neglected/articleshow/33403521.cms

200942216227942.jpg

资料图

BEIJING: As India’s general elections began on Monday from the northeastern states, Chinese official media described the remote region as the most “neglected” area in the country.

“India’s northeastern states — which also include Manipur, Mizoram, Meghalaya and Nagaland are said to be the country’s most neglected region,” state-run Xinhua news agency said in its report on the commencement of polls in India.

There was no mention of Arunachal Pradesh, which China claims as southern Tibet.

随着印度大选于周一在东北邦展开,中国官方媒体将这一边远地区描述为该国最受“忽视”的地区。

新华社在报道印度大选投票开始时指出,“印度东北邦——包括曼尼普尔邦、米佐拉姆邦、梅加拉亚邦和那加兰邦,据说是该国最受忽视的地区。”

报道并未提及阿邦,这一地区被中国称之为藏南。

Earlier, China reacted guardedly to BJP prime ministerial candidate Narendra Modi’s accusation in February that it had expansionist mindset. Modi had also asserted that Arunachal Pradesh was an integral part of India and will remain so.

Though Modi’s comments came up for mild criticism from Chinese media, analysts here view him favourable as he visited Beijing twice as Gujarat chief minister and Gujarat has received maximum Chinese investments in India.

早些时候,中国对人民党总理候选人纳伦德拉穆迪于2月份指责中国具有扩张主义思维做出谨慎反应。穆迪宣称阿邦是印度领土完整不可分割的一部分,且将永远如此。

虽然穆迪的言论受到了中国媒体的温和批评,分析家对他还是感到满意,因为他两次以古吉拉特邦首席部长的身份造访北京,古吉拉特邦接收的中国投资在印度各邦中是最多的。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/china-describes-northeast-india-as-most-neglected.html

Sashidhar (Bengaluru)
If Chinese think of the NE states as neglected, it shows that China has not seen other states. They are also neglected!!

如果中国人认为东北邦被忽视,那表明中国并未看到其他邦,那些邦其实也被忽视!

ASHISH GOYAL (Mumbai)
Think about your country…70% of Chinese never wana born again there in any part…shame to you…you have been taught civilisation by buddha…have some respect to your tolerent god father ..i.e. india…this is not chacha nehru time…stay away…every indian stands on jan gan man…you need not have to worry…govt already showered sopes there. .china has done maximum damage to region. …
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

想想你们国家吧,70%的中国人下辈子再也不想出生在中国。真丢脸。佛祖教会了你们文明,你们得对教父即印度表现出一些尊重,现在可不是尼赫鲁时代…

Ankur Sharma (Firewall)
Why China is bothered for Indian North East region??? Not a good sign!!

为什么中国要关心印度东北邦?这可不是好兆头!

kishore thakrar (uk)
China Pakistan & Bangladesh be worried Modi is coming?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

中国、巴基斯坦和孟加拉国忧心忡忡,穆迪就要来了

badegg (US)
China’s words were tooooo nice to India. People in that areas are not only neglected, they are descrininated. They can be killed at Hindus’ will. Police over there can kill innocent people for rewards.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

中国对印度说的这番话还算客气的。东北邦人民不仅受忽视,而且受歧视。他们遭印度人任意杀害。当地的警察为了得到奖赏而滥杀无辜。

Filthy Congies (Gujarat )
It is indeed our failing that Congies have neglected these areas since independence…chinks are sending message to these forsaken people to rebel and cause future mayhem. But at the end of the day Congies from nehru onwards have been bstrds to their own people!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

确实,自从独立以来,国大党一直忽视东北邦。中国佬是在向这些抛弃的人传达信息,希望他们起来反抗。

anonymous (India)
LIkewise, China’s North-west is neglected….
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

同样的,中国的西北也遭忽视…

Razaq Hussain Bhatti (Pakistan)
Just like Kashmir is part of the Pakistan so does Arunachal Pradesh and akasi chin to the China, India should beg for mercy otherwise your failed country will wipe off the world map by the Cheetah and Dragon. Your new dehati aurat after the election should bent over her back towards Pakistan and China sooner the better. Your sh!t country have chosen the wrong enemy.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

就像克什米尔是巴基斯坦的一部分一样,阿邦和阿克塞钦也是中国的一部分。印度应该求饶,否则会被巴基斯坦猎豹和中国龙从地图上抹去。大选结束后,你们的新领导人应该向巴基斯坦和中国屈服,越早越好。你们这个屎坑国家选错了敌人

Shree (Gulf)
Why Chinese are so much bothered about Indian state?

中国人为什么如此关心印度东北邦?

Haokip (NE)
Bitter truth….. who care whether northeast of India is neglected or not… when most of the indian itself don’t know where is NE lol

难以接受的真相

谁会在意东北邦是否被忽视,大多数印度人连东北邦在哪里都不知道。

Kaushik Natarajan (Somewhere in India) replies to Haokip
Man, I may be a south Indian but I have been to all of North East and believe me when I say it I’d appreciate any chance to come and help out there. The main problem is that mainland Indians don’t want to leave the comforts and go to NE to start developing there. I have always been ready to, two things are the problem: mainly I don’t understand the culture and language, and secondly there are regional quotas. Like many of you I too sometimes faced discrimination for being south Indian (when in reality I am not actually south Indian), but you have to understand this is not India as a whole, we have to rise above hating each other and start working with each other…. 🙂

也许我算是南方人,但我走遍了东北邦。相信我,我珍惜每个前去帮助当地人的机会。主要问题是内地人不想放弃舒适生活去帮助东北邦发展。我愿意随时身负重任前往,但有两个问题:我不理解当地文化,听不懂当地语言;其次是地区配额的限制。跟大多数人一样,有时候我会因为南方人的身份而遭歧视(实际上,我并非是南方人)

分页: 1 2

友荐云推荐
    • ASHISH GOYAL (Mumbai)Think about your country…70% of Chinese never wana born again there in any part…shame to you…you have been taught civilisation by buddha…have some respect to your tolerent god father ..i.e. india…this is not chacha nehru time…stay away…every indian stands on jan gan man…you need not have to worry…govt already showered sopes there. .china has done maximum damage to region. …Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)想想你们国家吧,70%的中国人下辈子再也不想出生在中国。真丢脸。佛祖教会了你们文明,你们得对教父即印度表现出一些尊重,现在可不是尼赫鲁时代…—————————————总比出生在印度强 ,印度阿三以为自己是什么东西?游动的大蛆

  1. 西部人民在吃草,这似乎已经是全世界的共识了嘛。。。不说了,我先去挖点观音土,昨天树皮吃完了。

  2. 百分之七十下辈子不想出声在中国。尼玛几十年后中国绝逼已经迈进发达国家了,下辈子不投胎中国我到哪里?如果中国迈入发达行列有那个国家敢说总体情况比中国更好?

    • 十年树木,百年树人。土鳖的全民素质还是需要更好的。在发达国家80来岁的理工科毕业老人一抓一大把,要放国内可是稀罕物了吧。至少我奶奶那辈能认几个字的真心不多。

  3. 中国有看看新疆和内蒙等地区吗?为了生存,当地人只好卖女儿。跟新疆比起来,印度东北邦发展太好了,简直就是天堂。_______没错。在东北邦,我们高贵的雅利安印度白人可以更加自由的去公交车刷副本,还可以在广阔的露天厕所随意刷怪,而且丝毫不用担心媒体找麻烦

  4. 中国满世界地去包山包海地获取资源。如今世界上有多少矿藏在中国人手里。中国的基建、教育、各种制造、全世界的货物销售、真不知道阿三拿什么来和中国比。谁上来也冰凉。给中国时间在发展几年。藏南早晚要回来的。拦是拦不住的。

  5. Rajender (BAND WAGON)Let us have a policy You China guys: you mind your business and likewise we mind our own, is it not fair enough.Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)要不我们先说好:你管你的事,我管我的事,这样做还不公平吗。 gbanerje (US) replies to Rajender Nah- not really…..the chinkis always like to mind our business too 中国佬一直喜欢管我们的闲事 先交出大蛤蟆再来说这些吧!!!

  6. ASHISH GOYAL (Mumbai)Think about your country…70% of Chinese never wana born again there in any part…shame to you…you have been taught civilisation by buddha…have some respect to your tolerent god father ..i.e. india…this is not chacha nehru time…stay away…every indian stands on jan gan man…you need not have to worry…govt already showered sopes there. .china has done maximum damage to region. …Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)想想你们国家吧,70%的中国人下辈子再也不想出生在中国。真丢脸。佛祖教会了你们文明,你们得对教父即印度表现出一些尊重,现在可不是尼赫鲁时代…这得多厚脸皮才说的出来??70%你拿下体想的么?低智商

  7. 想想你们国家吧,70%的中国人下辈子再也不想出生在中国。真丢脸。佛祖教会了你们文明,你们得对教父即印度表现出一些尊重,现在可不是尼赫鲁时代…———————————————————————————————————————————————可以得出一个结论,某些三哥之所以对中国保留某种优越,乃是因为他们觉得向中国输出了佛教,是文明输出国,但佛教明显是黄种文明,就连创造佛教的尼泊尔人释加都是黄种人,发扬光大的更是黄种人,印度人早就出于排他性把佛教给灭了,这就是最有力的证据,佛教并非印度的,没见过有国家会灭主动自己的文明?更何况佛教之前中国早已自成文明体系,而三哥早就支离破粹,三哥这种优越只能向非洲人秀一秀,他们连在阿拉伯伊斯兰面前都投不起头,秀个毛。

  8. ASHISH GOYAL (Mumbai)Think about your country…70% of Chinese never wana born again there in any part…shame to you…you have been taught civilisation by buddha…have some respect to your tolerent god father ..i.e. india…this is not chacha nehru time…stay away…every indian stands on jan gan man…you need not have to worry…govt already showered sopes there. .china has done maximum damage to region. …Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)想想你们国家吧,70%的中国人下辈子再也不想出生在中国。真丢脸。佛祖教会了你们文明,你们得对教父即印度表现出一些尊重,现在可不是尼赫鲁时代…为什么阿三喝了这么多恒河水还是百毒不侵呢,为什么智商除了低下,人种更加恶劣再没有改变了呢

  9. kishore thakrar (uk)China Pakistan & Bangladesh be worried Modi is coming?Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)中国、巴基斯坦和孟加拉国忧心忡忡,穆迪就要来了太可怕了,这是哥斯拉来了的节奏吗?

  10. ASHISH GOYAL (Mumbai)Think about your country…70% of Chinese never wana born again there in any part…shame to you…you have been taught civilisation by buddha…have some respect to your tolerent god father ..i.e. india…this is not chacha nehru time…stay away…every indian stands on jan gan man…you need not have to worry…govt already showered sopes there. .china has done maximum damage to region. …Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)想想你们国家吧,70%的中国人下辈子再也不想出生在中国。真丢脸。佛祖教会了你们文明,你们得对教父即印度表现出一些尊重,现在可不是尼赫鲁时代…就是。。。说得好。。。三哥随时,随地可以解决下半身的所有问题。。。上半身也只是需要头牛和一把糊糊而已。。。多幸福。。。全世界都羡慕嫉妒恨啊。。。下辈子都去做印度人。。。鬼才愿意当中国人呢。。。

        • 还有关于这个问题你还没讨论完呢过路的怪就是榜样。。。杀死所有穷人立马儿变发达国家。。。 7月30日回复顶(3)转发刚刚 7月30日回复顶转发Herobrine杀死所有穷人,又会多9000万穷人 7月30日回复顶转发过路的怪回复 Herobrine: 有就杀。。。 7月31日回复顶(1)转发Herobrine回复 过路的怪: 可杀完9000W又会多900W的问题你还没讨论完呢

  11. 我知道,可能又有朋友说我对印度的白痴太认真,但是没办法,我就是认真的人。呵呵。70%中国人下辈子不想在中国出生?记得前几天,印度人还在说,中国人哪怕在国外呆过,不少中国人还是想回中国,而印度人只想逃离印度(估计应该是印度的精英人士,普通印度人估计这想法不多)。我还能对如此白痴的印度人说什么呢?估计是印度人用下半身思考出来的。不客气的讲,中国有“崇洋媚外”的思想的不少,但是,个人觉得,国家和民族认同感最强的,中国绝对排世界前列(我不敢讲第一,但是在我心中是第一的)。

  12. 想想你们国家吧,70%的中国人下辈子再也不想出生在中国。真丢脸。佛祖教会了你们文明,你们得对教父即印度表现出一些尊重,现在可不是尼赫鲁时代…【不是下辈子,而是明天就去美国免费看德夫亚尼·科布拉加德的屁眼】