从这里了解印度人对中国的看法

中国谴责朝鲜核试验,传唤朝鲜驻华大使

2013-02-15 19:27 14个评论 字号:

三泰虎2月15日译文,中国谴责朝鲜核试验,传唤朝鲜驻华大使。据报道,2月12日,中国对亲密盟友朝鲜搞第三次核试验表达愤怒,传唤朝鲜大使,就平壤不顾国际社会舆论的行为表达“强烈不满”和“坚决抗议”。中国罕见地对朝鲜皿煮人民共和国表达不快,杨洁篪外长传唤朝鲜驻华大使,并就核试验表达抗议。中国向来支持朝鲜半岛无核化,目的是保护半岛的和平与稳定。中国将会在六方会谈的框架下,通过对话和协商平衡地解决有关各方的关注。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
原文标题:China denounces North Korea’s nuclear test, summons envoy
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-denounces-North-Koreas-nuclear-test-summons-envoy/articleshow/18468100.cms

朝鲜核试验

BEIJING: China today reacted angrily to close ally North Korea’s third nuclear test by summoning its ambassador here and conveyed its protest expressing “strong dissatisfaction” and “firm opposition” to Pyongyang for acting in disregard to the opinion of the international community.

In a rare display of displeasure against the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), Chinese foreign minister, Yang Jiechi summoned North Korean ambassador to China Ji Jae Ryon and lodged a protest over the test.

北京:2月12日,中国对亲密盟友朝鲜搞第三次核试验做出愤怒回应,传唤朝鲜大使,并就平壤不顾国际社会舆论的行为表达“强烈不满”和“坚决抗议”。

中国罕见地对朝鲜皿煮人民共和国表达不快,杨洁篪外长传唤朝鲜驻华大使,并就核试验表达抗议。

Yang said China was “strongly dissatisfied” and “firmly opposed” to DPRK’s third nuclear test, according to a press release issued by the Chinese foreign ministry.

“China always supports the denuclearizsation on the (Korean) Peninsula in an aim to safeguard the peace and stability of the peninsula,” and that China will still work to address the concerns of all the involved parties under the framework of the Six-Party talks through dialogue and consultation in a balanced way.

中国外交部发布的一份新闻通告引述杨洁篪的话称,中国对朝鲜的第三次核试验表达“强烈不满”和“坚决抗议”。

“中国向来支持朝鲜半岛无核化,目的是保护半岛的和平与稳定。”中国将会在六方会谈的框架下,通过对话和协商平衡地解决有关各方的关注。

Yang also urged North Korea to refrain from any words and actions that may further worsen the situation and return to the right track of dialogue and consultation at an early date, it said.

Earlier a Chinese foreign ministry statement here said “the DPRK conducted another nuclear test in disregard of the common opposition of the international community. The Chinese government is firmly opposed to this act.”

杨洁篪还督促朝鲜言行克制,避免进一步恶化形势,并尽快回到对话和协商的正确轨道中来。

中国外交部早先发表的一个声明称,朝鲜不顾国际社会的普遍反对,又进行了一次核试验,中国对此表示坚决反对。

Pyongyang has already conducted similar nuclear tests in 2006 and 2009.

“The Chinese government calls on all parties to respond in a cool-headed manner and persist in resolving the issue of denuclearisation of the Peninsula through dialogue and consultation within the context of the Six-Party Talks,” the statement said.

平壤在2006年和2009年进行过类似核试验。

中国呼吁各方冷静回应,坚持在六方会谈的背景下,通过对话和协商的方法解决半岛无核化的问题。

以下是印度网民的评论:

homer (albion)
N. Korea Is a buffer state to keep the Western away from the chinese border. So whatever the Chinese says is total hog wash-typical lies and deception.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

朝鲜是中国将西方拒之于边界之外的缓冲地带,不管中国人说什么,完全是洗人耳目的谎言和骗局。

RAJEEV DIXIT JI (punjab)
UN exist only in books..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

联合国只存在书本上….

Anand (New Delhi)
This is all drama from China to appease USA. If it wants it can bring down N. Korea to its knees, by stopping the food & arms exports to N. Korea. But they won’t do that. USA now must force China to stop exporting food & arms to this rogue state.

这是中国讨好美国而演的戏。如果中国想的话,它可以通过停止向朝鲜出口粮食和武器,从而令其屈服。但中国不会那样做,美国必须强迫中国停止向这个流氓国家出口粮食和武器。

MAHA IBRAHMIN (Brahmavartha)
CHINA IS FOOLING USA —— Why China should oppose another enemy of USA? — In fact, China secretly helped NK nuclear mission.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

中国在蒙骗美国——为什么中国要反对美国的敌人?——实际上,中国秘密帮助朝鲜搞核试验。

punit1255 (Mumbai)
North Korea is like India too poor to loose anything
Agree (1)Disagree (4)Recommend (0)

朝鲜类似印度,太穷了,没有啥好失去的。

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com

Andhi (Mumbai)
China Criticizing N.Korea on Nuclear Test? what a Joke? It is like Pope Criticizing Catholicism. It is like RSS criticizing Hindu Terrorism.
Agree (5)Disagree (1)Recommend (1)

中国批评朝鲜搞核试验?真是笑话。这就像是教皇批评天主教,印度右翼组织批评印度教恐怖主义。

imran3000 pak (City of Lahore)
China please help north korea
Agree (5)Disagree (3)Recommend (3)

中国,请帮助朝鲜。

Zafar Chowdhury (Al Ain)
Surprise of all surprises! China which created the monster is now trying to shackle it. North Korea went all out its way to arm itself to the teeth without feeding its people and China was always backing it. Now it is feeling the heat of its own creation!
Agree (4)Disagree (1)Recommend (1)

真是意外中的意外!中国一手创造了这个怪物,现在却要束缚之。朝鲜不去养活人民,却全力将自己武装到牙齿,中国总是支持它,现在却觉得它是个烫手山芋!

Chirag Shetty (Freiburg, Germany) replies to Zafar Chowdhury
I can just say it happen to all super power .. Us did the same mistake too .
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

其实每个超级大国都是这样,美国也犯过同样的错误。

JCMI (Hindustan)
No point having a United Nations if they don’t do anything constructive…
Agree (7)Disagree (0)Recommend (4)

如果联合国不做些有建设性的事情,那么要来也没意义…..

Bipul (Bangalore)
Does denuclearization include China also?
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

无核化是否也包括中国在内?

Vivek (Pune)
another drama by chinese.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

中国人又在演戏了。

Vijaypratap Singh (Bareilly)
Is there anyone believe that North Korea did it without having green signal from China? World understands the drama of China.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

真的有人相信朝鲜未经中国同意就搞核试验吗?世界看得懂中国演的戏。

B R V Shanbhag (bangalore)
They are partners, it is stunt for on lookers.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

他们是一伙的,这是给旁观者看的噱头。

Vidyanand Padmaprabhu (India)
Ok Good show and Drama please you knew about it and they were able to conduct it only with technology transfer from you …… So good show to counter US drama in the past ……
Agree (10)Disagree (0)Recommend (7)

不错,演得很好,你们懂的,正是你转移了技术,他们才有能力搞核爆…..

amdsajjad (hyderabad)
china denounces north koreas nuclear test wow it means it is threatening china
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

中国谴责朝鲜搞核试验,哇,这意味着它威胁了中国。

Mahesh Ved (Mumbai) replies to amdsajjad
CHINA IS ONLY PRETENDING.

中国就会装。

Sanjai Velayudhan (Timbucktu)
Wah, kya Chinese drama hai. After supporting N.Korea to the hilt, now you complain!

哇,中国人在演戏,先是最大限度地支持朝鲜,现在又来抱怨!

George Chungath (I N D I A)
This is only the eye wash method to please either world opinions or the US impressions..
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

这些只是讨好世界舆论或者给美国留下好印象的无稽之谈…..

Mahesh Ved (Mumbai) replies to George Chungath
THE WHOLE WORLD KNOWS THIS.

全世界都知道这个。

oolala (with soya sauce)
chowmin is a tasty food.

炒面很好吃。

Budda Hoga Tera Baap (Undisclosed Location)
DPRK’s third nuclear test is real shame to the world. Pongyang leader should resign.

朝鲜第三次核试验让世界蒙羞,平壤领导人应该辞职。

Mahesh Ved (Mumbai) replies to Budda Hoga Tera Baap
HE WILL NOT RESIGN. HE NEEDS TO BE TOPPLED.

他不会辞职的,只能被推翻。

Ravi Sharma (Hindustan)
Chinese premier wud have congratulated his NK counterpart over phone for the successful test but want to be considered a responsible nation in International arena ,tat’s y barking .

中国总理可能在电话上祝贺朝鲜同行成功进行核试验,但是希望被视为国际舞台上负责任的国家,所以会出来叫。

Niraj Rana (India)
Its artificial rift between the close buddies.

这是亲密盟友之间的人为裂痕。

A K Gupta (Bangalore)
North Korea had informed China about the nuclear tests in advance. All this drama is for consumption of conman people like us. DPRK is another Pakistan. That obviously makes them darling of China.
Agree (7)Disagree (1)Recommend (6)

朝鲜事先通知了中国要进行核试验,这些是演给我们这样的普通人看的,朝鲜是另一个巴基斯坦,明显备受中国宠爱。

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com

shiva (Bangalore)
China should know that mad dog can bite even his master…
Agree (5)Disagree (0)Recommend (3)

中国应该清楚疯狗也是会咬主人的…..

Mahesh Ved (Mumbai)
HOW DID NORTH KOREA AQUIRE NUCLEAR TECHNOLOGY? CHINA SHOULD ANSWER THAT QUESTION.
Agree (10)Disagree (0)Recommend (5)

朝鲜是如何获得核技术的?中国应该回答这个问题。

atulsrivastavasonu (LKO)
CHINESE ARE HAND IN GLOVE WITH NORTH KOREANS.
Agree (10)Disagree (0)Recommend (2)

中国人和朝鲜人互相勾结。

xyz (Delhi)
Lol Korea will give them the middle finger. N.Korea is a rogue nation and they don’t listen to anybody.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

朝鲜会向中国竖中指,它是流氓国家,谁的话都不会听。

Johnson (singapore)
There may come a day when the north koreans instead of attacking south korea or the americans might attack the chinese themselves just like the pakis who are training religious terrorists to attack the chinese
Agree (4)Disagree (0)Recommend (4)

或许总有一天,朝鲜人不是去打韩国人或者美国人,而是去打中国人,类似巴基佬训练宗教恐怖分子去打中国人。

Manish (Mumbai)
Lets have a nuclear war and see who’s the strongest. If any country wants to protest, it should not use words but weapons.
Agree (1)Disagree (5)Recommend (2)

还是来场核战吧,看看谁最强大。如果哪个国家想抗议,那就别动嘴,还是用武器解决吧。

COLRANBIRLAMBA lamba (PTA)
CHINA IN ANGER

中国生气了。

Sanat Attavar (Chennai, INDIA)
Breed a snake in your backyard and the most likely person it will bite is YOU. Good luck China. Paid script writers please excuse cos’ when you argue with a fool it only proves there are two.

在后院养蛇,最可能被咬的就是你自己。中国,好运,如果和傻瓜争辩,只会证明你也是两个傻瓜中的一个。

unni (Kerala)
China is fooling the International community. China is arming both North Korea and Pakistan with nuclear arsenal. The so called Nuclear bombs tested by Pakistan and North Korea are hundred percentage made in China. This Chinese drama is to protect their trade relations with America and other European Nations.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

中国在愚弄国际社会,其实她在用核武器武装朝鲜和巴基斯坦,巴基斯坦和朝鲜试验的所谓核弹是100%中国造。中国演戏是为了保护其与美国和欧洲国家的贸易关系。

Indian (YQB)
First china sold nuclear weapons to pakistan and now to north korea but crying now to trying to please international comunity by these statements………..shame on China which is on wrong side everytime
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

中国先是把核武器卖给巴基斯坦,现在又卖给朝鲜,之所以发布这些声明,是为了讨好国际社会…..中国太无耻了,每次都站错边。

Rajendra (Pune)
What a joke!!!!! China might have summoned North Korean ambassador for congratulating.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (2)

真是笑话!中国可能是为了庆祝而传唤朝鲜大使。

Brown American (USA)
China wants a Nuclear N. Korea. It is China’s proxy in the region. There are four allies of USA as nuclear powers, India, France, UK and Israel. There are three allies of China as Nuclear Powers; Russia, Pakistan and N. Korea. World power will have a new balance in next 20 years. I believe that Iran has full support of Russia and China.
Agree (9)Disagree (2)Recommend (3)

中国需要一个有核武器的朝鲜,将其充当为该地区的代言人。美国有4个盟友是核国家:印度、法国、英国和以色列。中国有3个盟友是核国家:俄罗斯、巴基斯坦和朝鲜。世界力量在未来20年会取得新平衡。我认为伊朗拥有俄罗斯和中国的全力支持。

友荐云推荐
  1. 这个时候搅混水,不得不怀疑朝鲜核爆是中国为了吸引美国在钓鱼岛上的注意力,或者干脆把事情搞大重分中美,势力范围,真够厚黑的。。。 😀

  2. 阿三们还是蛮聪明的
    其实国际社会不就是这样
    大家台面上都说一些光面堂皇的话
    话说美国在伊拉克找到大杀器没有?

  3. 中国需要一个有核武器的朝鲜,将其充当为该地区的代言人。美国有4个盟友是核国家:印度、法国、英国和以色列。中国有3个盟友是核国家:俄罗斯、巴基斯坦和朝鲜。世界力量在未来20年会取得新平衡。我认为伊朗拥有俄罗斯和中国的全力支持。

    什么时候印度成了美国的盟友了

    • 但是美国人会还以颜色,将韩国核武化,那样对中国来说反而不利,毕竟朝鲜半岛就在中国边上,所以我觉得中国对朝鲜半岛无核化还是真心想去做的!

    • 。我们和美国是战略对手,和日本是战术对手。对美国,我们考虑的事全球布局,朝鲜只是一个战术棋子,属于防守型的,主要是牵制韩国和阻挡美国势力,离中国就这么近离美国那么远对美国没有实际威胁。反而有脱离控制的威胁。对日本,和韩国都是没有核武器对国家起码明面上没有,朝鲜有了,到时候怎么压制日本。也就是说朝鲜有了核武器在战略上无法帮中国,在战术上反而输给日本。而且我们中国还要被朝鲜利用和绑架、。所以中国和美国在一些利益上是一致的。因为中国和美国是世界的统治者之一,日本韩国朝鲜都是被统治者,他们是我们共同需要压制的国家,可以利用但不允许他们强大。

  4. 在三哥眼里拥有核武器就等于拥有强大的军工业,拥有与其他核武器国家同等的国际地位,拥有能把人送上火星的能力 😆

  5. 又要求中国停止供给朝鲜粮食,这都是帮什么人啊,拿朝鲜人民的性命来威胁统治者,还有人性吗