从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国为最近的拉达克“入侵”进行辩护

2013-07-11 00:55 25个评论 字号:

三泰虎7月11日译文,印度时报10日文章《中国为最近的拉达克“入侵”进行辩护》。文章称,中国当天为解放军最近在拉达克楚玛尔地区的“入侵”进行辩护,称其军队是在实控线己方一侧巡逻,同时声称最终方案未定之前不应该改变“现状”。报道称,中国外交部女发言人华春莹说:“中国边防部队是沿着中印边界的实际控制线巡逻…….边界地区的总体情况是稳定的。我们已经达成了一项共识,即边界问题未得到最终解决之前,任何一方不应改变实控线的现状。”

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-6851-1-1.html
外文标题:China defends its latest Ladakh incursion
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-defends-its-latest-Ladakh-incursion/articleshow/21003856.cms

110635_987

BEIJING: defending the latest incursion by the PLA in the Chumar sector in Ladakh, China today said its troops were patrolling on its side of the Line of Actual Control (LAC) and asserted that “status quo” should not be changed pending a final settlement.

“I have seen the relevant reports but I am not aware of the specific situation”, Chinese Foreign Ministry spokesperson HuaChunying told a media briefing when asked about the incident that took place ahead of defence minister A K Antony’s visit here last week.

中国今天为解放军最近在拉达克楚玛尔地区的“入侵”进行辩护,称其军队是在实控线己方一侧巡逻,同时声称最终方案未定之前不应该改变“现状”。

这一事件发生在印度国防部长安东尼上周访华之前,当时在一次新闻发布会上被问及该事件时,中国外交部女发言人华春莹说:“我已经看到了相关报道,但我不清楚具体情况。”

“Chinese Defence forces have been patrolling along the Chinese side of the LAC of the China-India border”, she said.

“The general situation in the border areas is stable. We have the consensus that pending the final settlement of the boundary question no one of us (none from India or China) should change the status quo along the LAC”, she said, indirectly asserting that neither side should resort to any infrastructure development.

“China would like to make joint efforts with the Indian side to safeguard peace and tranquillity of the border areas”, Hua said.

“中国边防部队是沿着中印边界的实际控制线巡逻,”她说。

“边界地区的总体情况是稳定的。我们已经达成了一项共识,即边界问题未得到最终解决之前,任何一方不应改变实控线的现状,”她说,这句话间接声明任何一方均不应诉诸基础设施建设。

“中国愿与印方一道为了确保边界地区的和平与安宁做出共同努力,”华春莹说。

The incident took place on June 17 when the People’s Liberation Army (PLA) troops intruded into the Chumar sector in Ladakh and smashed some bunkers besides cutting wires of cameras installed at the Indian border post.

The camera which was removed was reportedly returned on July 3, a day ahead of Antony’s visit, the first by an Indian Defence Minister since 2006.

Antony held talks with Chinese Premier Li Keqiang, his Chinese counterpart General Cheng Wanquan and Special Representative of the India-China border negotiations Yang Jiechi on July 5 and 6.

据悉,事件发生于6月17日,当时解放军侵入拉达克楚玛尔地区的印度边界哨所,摧毁了一些地堡,切断安装在哨所上的摄像头的电线。

据称,被拆走的摄像头已经于7月3日归还。一天后,安东尼开启印度国防部长自从2006年以来的首次访华之旅。

7月5日和6日,安东尼分别与中国总理li、中国国防部长常万全和印中边界谈判特别代表杨洁篪举行会谈。

Before that Yang and National Security Advisor (NSA) Shivshankar Menon held the 16th round of border talks on June 28 and 29 after which both sides spoke of positive progress.

Antony said despite the pleasantries, he had free and frank discussions covering virtually all aspects of the boundary problems, including the April 15 Depsang Valley incursion in which, Chinese troops pitched tents.

此前,杨洁篪和印度国家安全顾问(NSA)梅农已经于6月28日和29日举行了第16轮边界谈判,双方在会谈后均表示取得了积极进展。

安东尼说,尽管有一些寒暄,他还是(与中方)自由坦承地进行了讨论,内容几乎涵盖边界问题的方方面面,其中包括4月15日发生的德普桑谷地入侵事件,中国军队当时在那里安营扎寨。

以下是印度网民的评论:

本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6851-1-1.html

SpArrow (AP)
Indian Army should have fired, if that was incursion. Why didn’t? What for the cameras when you can not protect even the cameras?
Agree (6)Disagree (0)Recommend (0)

如果是入侵的话,印度军队应该开火。为什么不开火?既然连摄像头都保护不了,那拿摄像头来干嘛?

Ashok (Singapore)
With General Elections approaching fast this dispute may help the ruling dispensation.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

随着大选快速临近,这一争议也许能帮助执政党过关。

54kvkumar (Location)
The one country need to be destroyed along with Pakiz is China. They will meet their end soon starting with self destruction. This is how Afghanistan and Iraq have done to themselves.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

唯一该与巴基斯坦一起被摧毁的国家是中国,他们很快会自我毁灭的,阿富汗和伊拉克就是这么过来的。

enareshy (Telengana)
HOW MUCH LAND THESE CHINESE NEEDS.. why they are behind India.. these chines are becoming a bigger pain than Pak
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

中国人到底需要多少领土?中国已经成为了比巴基斯坦更令人头疼的国家。

AAM Janta Dal Rockin ()
Cowedice China, attacks fist and then goes back all the time, since 1962………..
Agree (4)Disagree (0)Recommend (4)

胆小的中国,自从1962年以来,每次都是先打过来,然后灰溜溜回去……..

Shyam ()
This is just unacceptable : If installation of Camera was an issue, they should have discussed the matter with India for its reasons/removal. How dare they removed it, as if that disputed land belongs to China ! Since they have developed much bigger facilities there, we must re-instal the cameras and keep vigilance until an environment of trust prevails.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

这是不可接受的:如果在那里安装摄像头是一个问题,那么他们应该向印度要个说法或者要求印度拆除,他们怎么敢擅自拆除呢,似乎那个存争议领土属于中国一样!既然他们已经修建了大量设施,我们务必重装摄像头进行警戒,直到营造出互信的环境。

Shyam Kapoor (Gurgaon)
What is the reason of Indian Army not confronting the intruding Chinese Forces or so called PLA ? This is why the PLA men are not afraid to cross into India.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

印度军队为何不去对抗入侵的中国军队或者所谓的解放军?正因如此,解放军才会肆无忌惮地越界进入印度。

Aditya (India)
Chinese are unstable people
Agree (6)Disagree (1)Recommend (1)

中国人令人捉摸不定

Patel Amit (vadodara) replies to Aditya
ya and fond of capturing land of neighbour. .. …Like US is fond of making war. .. …

喜欢抢邻国的土地,类似美国喜欢打仗….

Appa Durai (Coimbatore)
Chinkies are worst liers and they will pay heavily for all their misdeeds
Agree (3)Disagree (0)Recommend (3)

中国佬最会撒谎,他们将会为其罪行付出沉重代价。

Truth ()
This PM is proving that there is no need for PM in India.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

总理在向我们证明印度根本就不需要总理。

vish.nic ()
They are not defending, they are just informing you. There is no one in this world getting scared of India. This govt has made such reputation of our nation. They just live for their interest not for all.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

他们不是在辩护,而是在向你通告,即世界上根本就没有人会怕印度。政府已经为我们国家造就了如此声誉,他们是为了自己的利益而活,而不是为了所有人。

pcs18 (India)
can’t we do same thing??? no !!! we need Nobel peace prize….??? or incapable ???
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)

难道我们就不能以牙还牙吗?不!我们需要诺贝尔和平奖?还是需要诺贝尔无能奖?

criticalcomponent ()
we are more deeply frustrated by our government than Chinese provocations.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (2)

政府的表现比中国人的挑衅更令人失望。

Rahul Singh (Bangalore)
Don’t Worry People, Guns and Tanks are chinese, definitely its not gonna work:)
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

大家别担心,枪炮和坦克都是中国产的,到时肯定用不了 🙂

Ravi (Hong Kong)
It is not easy to figure out the Chinese..given their superior skills of using Sun Tzu (Art of War). India needs to brave, proactive and wily to counter the Chinese on the border issue.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

《孙子兵法》给了中国人优势,他们不易让人猜透。在处理边界问题时,印度应当勇敢、积极和狡猾地反击中国人。

Abhijit Chatterjee (Guwahati, India)
China defends its latest Ladakh incursion – PM waiting for them to attack Parliament first before he will speak some words or if Sonia ji orders him to

中国为其最近的拉达克入侵做辩护——印度总理等中国人先攻打议会,然后再发表一些声明或者静候索尼娅下命令。

shekhar (mumbai)
China is more and more arrogant,,,
Agree (2)Disagree (2)Recommend (1)

中国越来越傲慢了…..

Mahesh Patil (Belgaum, India)
This Hua Madam always unaware about the latest PLA activities in Indian territory…
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

华女士老是不清楚解放军最近在印度领土上的活动………

R G Krishnan (Mumbai, Maharashtra, Ind)
This is a slap on the face of the Defence Minister.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

给了印度国防部长一记耳光。

Hero Vaz ()
Kill the Chinks who violate the border. The less Chinks there are, the better.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

杀掉那些违反边界的中国佬。那里越少中国佬越好。

友荐云推荐
  1. 黑鬼阿三集体高潮啊。。。觉得阿三的性格有点像宠物狗,喜欢瞎叫唤,其实是一种争宠的行为。。。

  2. “自从1962年以来,每次都是先打过来,然后灰溜溜回去……..”
    按印度的脾气即使打过来了又没有遭受反击,没有理由灰溜溜回去啊

  3. 脑子进水的阿三,满脑子除了仇恨还能有些啥?打仗?是这个用屁股思考问题的民族选项吗?那就打一仗吧!!

      • 不用核战, 只要是全国动员规模的战争, 一个国家死1/3的人都不成问题, 现在社会的很多体系不能破坏. 试试给上海断水断电一周.

        而三哥的储备更是低的吓人, 无论是身体里面营养的储备, 还是家里以及社区供应的食品, 大到国家储备, 基本切断他的运输线, 就等着饿死病死上亿人, 然后全世界就声讨中国, 严重的反人类罪啊.

        参考伊拉克战争的情形, 直接死亡20万, 间接死亡100多万, 2300万人口的国家, 印度的医疗体系, 交通体系, 等等完全没法救援与医治, 战争之后带来的疫病, 会夺去大部分人生命.

  4. 三哥欠收拾了,现在我们正发展呢就干的你们不像样,到时候你们不更完了,不过我们只要我们的领土,你们的丰饶宝地还是留着吧

  5. 拉达克地区是喜马拉雅山与喀喇昆仑山间的谷地,黑鬼们翻过雪山来欧亚板块的土地上拉大粪,害不害臊? :mrgreen: