三泰虎

日本大选后中国首次向钓鱼岛派巡逻船 挑战安倍晋三

三泰虎22日译文:据《印度时报》报道,原题《中国船只执行任务,挑战安倍晋三》。据悉,右翼党领袖安倍晋三竞选日本首相时承诺“停止中国挑战”,当选后不久,中国向存争议的钓鱼岛附近海域派遣了三艘巡逻船,此举意在“试水”。观察家称,此举可能会引发安倍的反应,造成东海局势紧张。日本上周大选后,中国首次在该地区恢复巡逻。中国海洋局的船队一到达该岛,就用高音喇叭要求日本海岸警卫队离开,称其非法进入该海域。该地区的6艘日本军舰没有对中国船只的存在做出反应。

译文来源:http://bbs.santaihu.com
原文标题:China dares Shinzo Abe with ship mission
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-dares-Shinzo-Abe-with-ship-mission/articleshow/17714900.cms






BEIJING: The Chinese government tried to literally test the waters when it sent three ships around the disputed Diaoyu islands near Japan's coast soon after the election of right wing leader Shinzo Abe as Japan's prime minister with the promise to "stop the challenge" from China.

北京:右翼党领袖安倍晋三竞选日本首相时承诺“停止中国挑战”,当选后不久,中国向存争议的钓鱼岛附近海域派遣了三艘巡逻船,此举意在“试水”。

The move, which might result in a reaction from Abe, may to lead to serious tension in the East China Sea, observers said. This is the first time that China resumed patrols in the area after the Japanese polls last week. On reaching the island, the fleet owned by China's State Oceanic Administration used loud speakers asking Japan's coast guards to leave as they had "illegally entered the area". Six Japanese ships in the area did not react to the presence of Chinese vessels.

观察家称,此举可能会引发安倍的反应,造成东海局势紧张。日本上周大选后,中国首次在该地区恢复巡逻。中国海洋局的船队一到达该岛,就用高音喇叭要求日本海岸警卫队离开,称其“非法进入该海域”。该地区的6艘日本军舰没有对中国船只的存在做出反应。

A plane with Japan's maritime self-defence force and a helicopter from its media NHK were seen above the fleet, the agency said. "The Chinese ships collected evidence of the Japanese ships and planes' infringement on China's sovereignty," it said.

日本海上自卫队的一架飞机和NHK电视台的一架直升机出现在船队上空。“中国船队在收集日本军舰和飞机侵犯中国主权的证据。”

以下是印度网民的评论:



MUNISH (India)
Chinese are aggressive hot headed people
Agree (6)Disagree (4)Recommend (2)

中国人是好斗的鲁莽者。

Toga (Gandustan) replies to MUNISH
Indians are beggars who does not use their head, if they have one in the first place. That's why indians always got their azz kicked .
Agree (1)Disagree (4)Recommend (0)


印度人没有头脑,即便有,那也是不会用头脑的乞丐,所以印度人的屁股总是被踹。


rohit (Pune) replies to Toga
shut up you filthy porki...worry about your own pathetic country
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)


闭嘴,你这个龌蹉的巴基佬....担心你们可悲的国家去吧。



Amit Kumar (Mumbai)
China overestimates itself while India continues to assert itself in Global politics. China isn't as much of a dragon as it projects itself to be.
Agree (8)Disagree (4)Recommend (1)

中国高估自己的同时,印度继续在全球政治中坚持自己的权利。中国龙并非其所表现出来那般强大。

Toga (Gandustan) replies to Amit Kumar
india is the one overestimate itself all the time. who would call a beggar nation full of shiet "superpower"?
Agree (2)Disagree (7)Recommend (0)


印度才是一直高估自己的国家,谁会说遍地是屎的乞丐国家是“超级大国”?


Delhite (Delhi) replies to Toga
This rotten f**k Toga needs to be raped as soon as possible with an iron rod.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)


得尽快用铁棒“日”这个操蛋的Toga。


suresh(india)
this chinki even have no freedom to shit, lol....


这个中国佬甚至没有大便的自由,哈.....



Lilun Cheng (San Jose, California)
China has never considered India a threat. I have many Indian friends.
Agree (5)Disagree (5)Recommend (1)

中国从来不认为印度是威胁,我有许多印度朋友。

RAKESH SHARDA (Panchkula) replies to Lilun Cheng
It shows the bullying by China.India needs to be strong,and war ready always,since China's intentions are not good.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)


这显示中国恃强凌弱。由于中国不怀好意,印度需要变得强大,时刻做好战争准备。


RAKESH SHARDA (Panchkula) replies to Lilun Cheng
But India considers China a threat since 1962 war.The boundary dispute is still pending,and till it is resolved to the satisfaction of both the countries,there will always be apprehensions .
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)


自从1962年中印战争后,印度认为中国是个威胁。中印边界争议悬而未决,两国需要达成令双方满意的边界划定,在此之前,疑惧会一直存在下去。


译文来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com


nanda (India) replies to Lilun Cheng
i have many Chinese friends too and the people are not a problem but your government has a problem with all the neighbors. I think that provoking japan is not right. If china was a democracy the communist government would have fallen long time ago. Even your own people are too scared to question your government on important issues.
Agree (6)Disagree (2)Recommend (0)


我也有许多中国朋友,人们倒不会制造麻烦,就是政府会与领国引起纠纷。我认为挑衅日本不是明智之举..........即便你们自己也害怕在重要问题上质疑政府。



myalmightygod (India)
Chinese agression needs to be curbed.
Agree (15)Disagree (1)Recommend (4)

中国人的侵犯需要得到遏制。

Prasant (India)
India should give more priority to its defense along with economy so that no one dare to attack it.. because this is a message for us also
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

印度应该更多地重视国防以及经济,这样就没人会敢攻击印度,中国此举也给我们传达了信息。

Hemant Sane (Mumbai)
Chinese will get a lesson of their life, they feel they can crush Japan like they did to TIBET.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)

中国人会得到终身教训,他们以为可以像对待西藏那样粉碎日本。

paul (blr)
why increasing the tension in the region, while both the countries know that, they cant afford to go to war, at any cost??? this wil simply increase tensions for aam janta, and the divide wil be more among people of both country.... both the country's govt should restrain themselves from making such statments, which can further damage the relations....
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)

中日都清楚无法承受战争的代价,为什么要加剧该地区的紧张形势?此举会进一步增大两国人民之间的裂痕,中日两国政府应该保持克制,不要发表会进一步给双边关系造成伤害的此类声明。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 日本大选后中国首次向钓鱼岛派巡逻船 挑战安倍晋三

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐