从这里了解印度人对中国的看法

中国压注空中“铁鸟”,挑战空客和波音

2014-01-15 00:02 29个评论 字号:

在上海郊外一座庞大停机库内,斧锤敲击和电钻轰鸣声显示这里一派忙碌。中国商飞是中国的空客和波音,其庞大基地是中国向航空巨头发起挑战的核心所在。商飞成立不过5年,计划10年内向包括瑞安航空和英国航空公司等西方公司出售飞机。“这对中国是特别激动人心的事。这是中国历史上首次由中国人自己生产客机”,商飞高管杰克·李说。我和李先生坐在全尺寸C919模型驾驶舱内。

外文标题:China bets on ‘Iron Bird’ to compete with Airbus and Boeing
外文地址:http://news.yahoo.com/video/china-bets-iron-bird-compete-195040893.html

W020120215581773688817

在上海郊外一座庞大停机库内,斧锤敲击和电钻轰鸣声显示这里一派忙碌。

中国商飞是中国的空客和波音,其庞大基地是中国向航空巨头发起挑战的核心所在。商飞成立不过5年,计划10年内向包括瑞安航空和英国航空公司等西方公司出售飞机。“这对中国是特别激动人心的事。这是中国历史上首次由中国人自己生产客机”,商飞高管杰克·李说。

我和李先生坐在全尺寸C919模型驾驶舱内。C919与波音737和空客A320两款机型相当,商飞希望C919带来全球成功。商飞正从波音和 空客几十年来的错误和设计失误中汲取经验教训,积极实现自身赶超。商飞是中国国企,中国跟李先生一样渴望商飞成功。向波音和空客发起挑战既涉及国家骄 傲,也有商业必要性。

对外行来说,C919外观与空客A320几乎一样,许多零件也一样,不同之处在于C919完全在中国由中方设计组装。如果实机跟我们现在所在的 样机一样,那么机舱会有一种现代化的空灵感,就好像波音787缩小版一样。这没什么好奇怪的,因为商飞从麻烦不断的787项目学到很多。

李先生很急切地(对我)说起安全问题。他说,人们有所担心很正常,毕竟,至少从历史看,中国在安全和质量上的纪录并不是很好,“(但)它们将会和天空中其他任何飞机一样安全,包括波音和空客”。

对于中国产客机的安全性以及乘客是否愿意乘坐,瑞安航空首席执行官奥莱利并不担心。他表示,他的客户中,99%都不知道所乘飞机的型号。(作者马克·斯通,甄翔译)

转自:http://oversea.huanqiu.com/economy/2014-01/4750775.html

以下是美国《雅虎》读者的评论:

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com

Michael

I remember people saying Japanese cars were a peice of junk in the 70’s.

我记得人们在70年代时也曾说日本车是垃圾

Ming

I think it is a good move. Maybe at the beginning, it faces lots of restrictions from US and the West. So go for the countries like South American nations and African nations first. I think it should be OK.

干得好。也许初期会面临来自欧美的许多限制,可以先销往南美和非洲国家。应该没问题。

Dfsdf

Saying China steals technology is like saying Boeing has been stealing technologies from Airbus. No proof

说中国偷技术,就像说波音偷了空客的技术,毫无根据。

rey
The name IRON bird along say how backward that plane is, will try to compete with the carbon composit plane the west is now flying. I can’t wait to see how that plane will perfom in a daily regid service like the boeing and airbus is now doing. Hope the west will learn to protect their technology advantage or we will see a PLASTICbird soon that is made in china.

一听“铁鸟”这个名字就觉得这飞机很落后。如何能与西方目前的碳复合机体飞机竞争。我迫不及待想看到它如何像波音和空客飞机那样执行高强度的通勤飞行。希望西方保持他们的技术优势,否则我们很快会看到中国造的“塑鸟”。

SanAn

Nice to see the Chinese steal a design engineering from the EU (Airbus) rather than the U.S. (Boeing) for a change.

高兴地看到中国人这次改了,不是偷美国波音的工程设计,而是偷欧洲空客的。

NoneofY

More IP theft from the Chinese. It’ll probably be a death trap, especially if built for the export market.

中国人盗用了更多知识产权,可能是死亡陷阱,特别是如果飞机造来是用于出口的。

Yankee
I won’t fly in that piece of reverse-engineered piece of rubbish.

我决不会坐那个通过逆向工程捣鼓出来的垃圾飞机。

twigd2

So Airbus, how is that factory you built in China working out? What, it’s not going to well? Tey stole your design and are now trying to compete with you? Go figure!

空客在华工厂目前运作得怎么样?不太顺利?他们偷了你们的设计,现在试图与你们竞争?想想看吧!

tyler

Haha “Iron bird” may sound elegant in Chinese, but it just does not translate well. Sounds like a WW1 plane. Which I know its not because it looks like they copied Airbus to a T…..

哈哈,“铁鸟”也许在中文里听起来优雅,但是翻译得不好,听起来像是二战时的飞机。

Cash
Hell no I’m not going to fly on that piece of junk

打死我也不坐这种垃圾飞机

ankhworks

China needs to get a cleaner China and not build some China Pie in the Sky plane. Can not see to land in Beijing.

中国还是先好好净化空气吧,别造不切实际的飞机,造出来也会因能见度低而无法降落北京。

Peter

If they are so good, why are their airline flying AIRBUS and BOEING planes. Why are they buying their own build planes. Can someone answer this simple questions.

如果真有这么好,为什么他们的航空公司要买空客和波音飞机。为什么他们不购买国产飞机。有人能回答这个简单问题吗?

Tone

They should call it the flying coffin.

他们应该称之为飞行棺材

W….

If its like their other quality products….I wouldn’t fly in it.

如果和其他中国货一样烂,我不会去坐的。

Stu

is that because its a copy of the airbus, the only thing the Chinese make im happy to use is beef fried rice with green peppers

难道是因为它是空客飞机的复制品。在中国人做的东西中,牛肉青椒炒饭是我唯一喜欢的。

DavidM

It may look like a nice airplane but I would not trust whats underneath the planes skin.

飞机表面看起来不错,但是里面怎么样就要打问号了。

友荐云推荐
  1. Cash: Hell no I’m not going to fly on that piece of junk – 打死我也不坐这种垃圾飞机

    Of course you’re not, ’cause you can’t even affort to go to airport near you by bus, dude… 打死你也坐不起 :mrgreen:

  2. 我宁愿把智商和见识降低到它们的境界与之对骂,也丝毫不愿忍耐装有涵养深沉的文明人,谁让我小心眼呢 :mrgreen:

    • 普通美国人是很屌丝的,对历史和常识什么真的很匮乏,连自己有多少州很多都是搞不清楚,我们里面也有一些是这样,不需要太奇怪

  3. 又让我想起当年的运十,运十和当年西方主流客运飞机水平基本持平,现在说都它奶奶的没人信,哎,,,