三泰虎

中国建议尼泊尔毛派接受选举结果

三泰虎12月20日译文,据报道,中国一位高层领导人要求尼泊尔毛派接受大选结果,加入宪法制定的过程中,以确保尼泊尔的进步与和平。据《喜马拉雅时报》报道,对外联络部副部长艾平分别与尼泊尔UCPN毛派主席普拉昌达和CPN毛派领导人Mohan Baidya举行会谈,他在会谈中称来自中国的信息是一清二楚的,即参与宪法的制定过程。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:China asks Nepal's Maoists to accept poll outcome
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/World/South-Asia/China-asks-Nepals-Maoists-to-accept-poll-outcome/articleshow/27655382.cms


e3eb

KATHMANDU: A top Chinese leader has asked the Maoists in Nepal to accept the election results and join the constitution-writing process to ensure progress and peace in the country.

Ai Ping, the vice-minister of the international department of Communist Party of China (CPC), held separate meetings with UCPN-Maoist chief Prachanda and CPN-Maoist leader Mohan Baidya and said that the message from China was loud and clear: get involved in the constitution-writing process, the Himalayan Times reported.

中国一位高层领导人要求尼泊尔毛派接受大选结果,加入宪法制定的过程中,以确保尼泊尔的进步与和平。

据《喜马拉雅时报》报道,对外联络部副部长艾平分别与尼泊尔UCPN毛派主席普拉昌达和CPN毛派领导人Mohan Baidya举行会谈,他在会谈中称来自中国的信息是一清二楚的,即参与宪法的制定过程。

The UCPN-Maoist, which received an unexpected drubbing in recent polls, is hesitant to join the Constituent Assembly while its breakaway faction CPN-Maoist is calling for an outright boycott of the assembly.

Ping also asked Prachanda to accept the election results. "Our observation is that the people of Nepal have given the mandate that parties should move ahead by forging consensus," Prachanda's aide Chudamani Khadka quoted the Chinese leader as saying.

尼泊尔UCPN毛派在最近大选中意外落败,对是否加入立宪会议而犹疑不决,而其分离出来的CPN毛派呼吁抵制立宪会议。

艾平还要求普拉昌达接受大选结果。“据我们的观察,尼泊尔人民要求各政党建立共识,携手前进。”普拉昌达的助手引述中国领导人的话称。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-8037-1-1.html



Krishnakant Shah ()
NOW THE REAL FACE CAME OUT, SHOULD BE REMEMBER FOR FUTURE.....

真面目露出来了,以后该记住

aqabdulaziz (Hyderabad)
First, China supported Maos to destroy Nepal. Now they ask badly beaten Maos to be a part of the govt. For some stupid reasons, Nepalese blamed India when Maos thrashed the kingdom using sticks and knives.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国先是支持毛派摧毁尼泊尔,现在要求在大选中惨败的毛派加入政府。因为某些愚蠢原因,当毛派用刀棒痛打国王时,尼泊尔人就责怪印度。

jishnuss89 s ()
China is trying to take over the role of World Police from America...
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国试图接过美国的世界警察角色。

Aryabhata (Kusumapura)
China can't be trusted. God bless Nepal
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国不可信,上帝保佑尼泊尔

Just Another Indian (India)
We lost the ground which was once our home turf.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

我们失去了曾经属于我们的地盘

Ranga Ramanathan (Unknown)
China is totalitarian country, using Nepal against India. Indian Communists and Naxals are eagerly expecting that to happen.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国是专制国家,利用尼泊尔来对付印度。印度共产党和纳赛尔派急切希望这种事情发生

girishck2005 k ()
Strange that the UCPN and the CPN (Maoist) are still being dictated by China. But a good advice from China.

奇怪的是尼泊尔联合共产党仍然听命于中国,不过中国的建议不错。

Appa Sarkar (Durgapur)
It is a clear case of interfering into internal affair of one sovereign democracy by China.I doubt whether these two leaders may take instructions from China on their political activities.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

显然,中国在干涉其他国家的内政。不知道尼泊尔两位毛派领导人是否会接受来自中国就其政治活动的指示。

Sai Prasad (Unknown)
Putting Maoists and peace in the same line is a disgrace in itself. Look what they are doing in the red corridor in India! The world will continue to deride them and they will continue their bloodlust. They are no less than the terrorists killing innocents for "72 V1rgins" in the name of god!

把毛派与和平放在一起本身就是一种耻辱。看看他们在印度红色走廊都做了些什么!世界将会继续嘲笑他们,他们将继续杀戮,恶劣程度不输滥杀无辜的恐怖分子!

rajiv (Manila)
I am sure my nepali friends will see India hand in this also :-)
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

尼泊尔朋友肯定也看到了印度的手在操纵

BC Menon (Alappuzha)
Slowly & steadily China controlling all spheres of Nepal.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国缓慢而稳定地控制尼泊尔的各领域

Anoop (Loc)
When you get a drubbing in the election the first response is that the votes were rigged. The Maoists in Nepal were the sole group responsible for all the instability prevailing in Nepal. Once a peaceful nation is now unstable. China is surely the one funding the, as a big brother they advised them the right path to choose.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

要是在大选中输了,你第一个反应是投票作弊。尼泊尔毛派要为国内的不稳定负全责,曾经和平的国家如今变得不稳定。中国肯定在背后提供资金支持。作为老大哥,他们现在建议其选择正确道路。

Bhabatosh Shaha Shaha (Agartala)
Hope Mr. Prachanda's Maoist party, on receiving advice from their Chinese God father, would now join the main stream politics of Nepal in writing its new constitution.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

希望普拉昌达先生的毛派接受中国教父的建议,加入尼泊尔主流政治中,共同制定新的宪法。

Kailas Hosakote ()
A day may come when China may gulp Nepal i
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

中国吞并尼泊尔的那一天也许会到来。

catindia Hindustan (Hindustan)
Of course they are the one who is finding MAOIST in Nepal and India too! But our sleeping and busy Govt. never took any action to prevent Chinese influence on them. Only solution is Great and Tough but stronger Leader for India. That's ......................................
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

当然,正是他们向尼泊尔和印度的毛派提供资金支持!我们沉睡的政府从未采取任何行动来阻止中国对其的影响。唯一的办法是印度上台强硬的领导人,他就是......

Neeraj Lohan (Unknown)
big big worry for India... Indian diplomats and policy makers should prepare them selves because now Nepal will have a puppet govt of China and constitution of Nepal will be written by china....
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

这是令印度最担心的事情.....印度外交官和决策者应该做好准备,尼泊尔政府将会成为中国的傀儡,尼泊尔宪法将由中国书写

Pia (Haldia)
Is China also the godfather of Indian Maoists too? If China is the godfather of Indian Maoists too, then the youth joining the Maoist groups are the stupidest people born on earth. They are shameless enough to follow the advice and orders of a foreign country. Shame on Nepalese Maoists too - trying to sell their country to a foreign power instead of being proud of their lineage.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (4)

中国是否也是印度毛派的教父?如果是的话,那么加入毛派的印度年轻人就是最愚蠢的一群。他们无耻地听从外国的建议和命令。尼泊尔毛派也是无耻的,他们试图向外部势力出卖国家

Raj Reddy (NY, USA)
the dogs owner tells the dog to keep quite and the dog wags its tail in acceptance.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

主人叫狗保持安静,狗摇着尾巴表示接受。

COLRANBIRLAMBA lamba (Location)
India beware of dirty design of china
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

印度要小心中国的肮脏企图

Ahmed (Bangalore)
...and Nepali Maoists will (bound to) accept that ,, so what is the moral of the story ?? and what we Indian should learn from it.??? hope our policymakers are concerned about it.....
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

尼泊尔毛派将会接受中国建议。这个故事寓意何在呢? 我们印度人能从中得到什么借鉴?希望我们的决策者有在关注

Mahendra Kumar Nayak (Bhubaneswar)
It is good that China has realised the clean election process in Nepal and advised the Nepal Maoists to accept the election verdict instead of creating disturbances.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

中国认识到尼泊尔选举过程是干净的,所以建议尼泊尔毛派接受大选结果,别再寻衅滋事,这是好事。

Bishal (lucknow)
Wake up india......china's string of pearl policy is tightening its noose....
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

印度该警惕了,中国的珍珠链政策把印度脖子勒得越来越紧了

mpraomokkapati (mpraomokkapati)
It shows that China is accepting it's role in Nepal , by asking Nepal's Maoists to accept poll outcome. The maoists have done a great damage to Nepal' Kingdom. India should gain back Nepal's confidence to tilt to India , as it is a Hindu nation.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

中国要求尼泊尔毛派接受大选结果,表明中国承认了其在尼泊尔的角色。尼泊尔毛派对国王造成了很大伤害。尼泊尔是印度教国家,印度应该恢复其倒向印度的信心。

jnm22 (Puri)
So it is clear that the Maoists are operating under the Chinese control.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

显然,尼泊尔毛派受到中国控制

norbu ()
A real puppet leader called 'prachanda' .Sad people.

普拉昌达是真正的傀儡领导人

saifula30 (bengal)

Aha! the master has ordered now the dog will listen.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

主子下命令了,狗将会听从

Hibiscus for Her (Bharatvarsha)
Who is China to ask Nepal anything?...

中国是谁,怎么对尼泊尔发号施令?

mickeysheth Sheth (Mumbai)
This proves that China is controlling the maoists in Nepal. Seems they may be even backing our Naxals? Beware of China...
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

这证明中国控制着尼泊尔的毛派,似乎他们也会支持我们的纳赛尔派。要小心中国

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国建议尼泊尔毛派接受选举结果

()
分享到:

相关推荐