从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国军队在发展先进的机器人部队

2013-05-20 00:02 54个评论 字号:

三泰虎5月20日译文,印度时报原题《中国军队在发展先进的机器人士兵》。据报道,有官方消息人士称,中国在发展具有相当作战能力的机器人部队,用于“信息获取、指挥控制和协作支持”。一份官方军事刊物称,中国军队在发展数字化部队方面有自身定位和方向,与西方军队有很大不同,比如美国军队。该刊物称,中国军队无法像美国军队那样建立大规模和完整的试验部队,而是在数字化军队打造上集中发展关键环节,以及同步发展机械化和信息化部队。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-6518-1-1.html
外文标题:China army developing advanced robot soldiers
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-army-developing-advanced-robot-soldiers/articleshow/20129739.cms

机器人部队

BEIJING: China is developing robots with a lot more capabilities for battle, “information acquisition, command and control, and collaborative support,” official sources said. But the official Chinese media is saying its effort is different from the manner in which military robots have been developed in the US.

北京:有官方消息人士称,中国在发展具有相当作战能力的机器人部队,用于“信息获取、指挥控制和协作支持”。但官方媒体称其努力不同于美国发展机器人部队的方式。

“The Chinese military has its own orientation and direction, and is very different from western militaries, such as the United States Armed Forces, in developing digitalized troops,” an official military publication said.

一份官方军事刊物称,中国军队在发展数字化部队方面有自身定位和方向,与西方军队有很大不同,比如美国军队。

It said the Chinese military cannot develop large-scale and complete test troops like the US military but “focuses on the key links in the building of digitalized troops, and synchronize the development of mechanization and informatization”.

该刊物称,中国军队无法像美国军队那样建立大规模和完整的试验部队,而是在数字化军队打造上集中发展关键环节,以及同步发展机械化和信息化部队。

The government recently disclosed its efforts on this count in a white paper on national defence titled “The Diversified Employment of China’s Armed Forces”. It said the People’s Liberation Army is “prioritizing digitalized troops”. The PLA is not “building” digitalized troops but “prioritizing” them. It was made clear that robotic soldiers were are already in place.

政府最近在题为《中国武装力量的多样化运用》的国防白皮书上公开了这一努力。白皮书称解放军优先发展数字化军队。解放军不是在“打造”数字化部队,而是在优先发展。很明显,中国的机器人士兵已经就绪了。

以下是印度网民的评论:

本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6518-1-1.html

VIJAY SINGH (BAMBAI)
WELL DONE SIR

干得好。

colvks pogu (Pune)
Now Military Robots enhancing State Robots?

军用机器人在加强国家机器?

ash (uk)
while china has robotic soldies , indian soldiers dont even have advanced rifles !!
Agree (13)Disagree (0)Recommend (4)

中国有机器人士兵,而印度士兵连先进的步枪都没有!

jack daniels (Canada)
Its turning out to be like the sci-fi movies day by day! Where will this race take us?

越来越像科幻电影了!这场竞赛将把我们带往何方?

KC and Jojo (USA) replies to jack daniels
China is in a race to copy. So where ever the West goes, they will follow.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

中国处在一场抄的比赛中,西方走到哪,他们就跟到哪。

HookerTJ (Tuavuluis)
My country has developed a robot that can vibrates and suck, – making us feel good. So, let’s just use these robots on the enemies soldiers and everyone will be happy.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

我国已经发展出了一种会振动和吮吸的机器人——真是让我们好享受。用这些机器人来对付敌方士兵,大家都会开心。

Suhel (Chicago)
But made in China ! There goes the functioning reliability of these Robots. China will never be able to beat Russia, Israel, USA and Germany in technology…. despite they try to make Fifth Gen Fighter Aircraft or Carrier WarShip at cheaper costs !
Agree (5)Disagree (2)Recommend (2)

不过是中国造!这些机器人的可靠性堪忧。尽管中国在努力以低廉价格制造第五代战机和航空母舰,但是他们在技术方面永远打不败俄罗斯、以色列、美国和德国!

Parisara Datta (Amsterdam, Netherlands) replies to Suhel
Nobody wants Made in China.

没有人会要中国造滴。

rahulpsharma (Navi Mumbai) replies to Parisara Datta
They are making it for themselves…!! And with limited help available from outside, they’ll want themselves for themselves, atleast…!!

他们是造给自己用的!凭借来自外部的有限帮助,他们至少可以自给自足!

Suhel replies to Parisara Datta
Although, there is 1 country which does buy from them …. Calls China as all weather Ally … Fackistan. Good for them !

有一个国家会买……就是把中国称为全天候盟友的“法基斯坦”。

rkbhalotia (kolkata)
china can do any thing
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

没有什么是中国办不到的。

amar (Odisha)
huh ! made in china

哈!中国造。

Superman CID (Mars)
“The Chinese military has its own orientation and direction, and is very different from Indian militaries, such as the Air Force, Armed Forces, in buying highest cost war planes and ammunition from France and US. Antony may order robotic planes from US in a highest price of one lac crore for one piece !
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国军队在购买武器方面有自身定位和方向,与印度军队有很大不同,比如空军、陆军,印度从法国和美国购买最贵的战机和弹药。安东尼也许会以最高价格向美国订购无人机,一架1万亿卢比!

a (vadodara)
India must also do the same. … ….. Do we have any plans. .. …

印度也必须这样做……我们有什么计划吗……

Prof partha (Cuttack)
whether it is for his own security or dominating the world.science and technology is twin edge weapon

不管是服务于自身安全还是为了主宰世界,科学和技术是双刃剑。

myalmightygod (India)
With this just remember the hollywood movie iROBOT.

看了这个后,一定要记住好莱坞电影《机械公敌》。

hdgr423 (Mumbai)
We frequently hear that Indians are number one in this field and that in the Us and are running the US. If Indians are so smart, they why is India not number one in any area. India is way behind in China in every way and China was at one time considered a third world country. India still remains a third world country. It is a shame that all the money flowing into India could have been used for research to put India on the world map. Instead it is in the bank accounts of politicians and their relatives. Bribes and kickbacks are taken in every country, but in India its on a level unprecedented with people in power grabbing everything for themselves shamelessly robbing the country blind. That is India’s downfall
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

我们常听说印度人在美国的这个领域第一,在那个领域第一。如果印度人真那么聪明,为何印度不是任何领域第一。印度各方面远远落后中国,中国也曾经是第三世界国家,可印度仍是第三世界国家。流入印度的钱本来是要用于研发的,从而让印度跻身世界版图,然而这些钱流入了政客及其家属的银行账户,这是可耻的。各国都存在收取贿赂和回扣的行为。印度的权贵无耻地掠夺国家的一切,已经达到了一个空前的水平。印度的衰败就在于此!

KC and Jojo (USA)
Here is the likely scenario. The Chinese broke into an American contractors servers and discovered that they were working on robotics. The Chinese then claimed it was their idea to work on robotics, knowing that the Americans would not reveal what they were working on.
Agree (3)Disagree (5)Recommend (2)

情况可能是这样的:中国人侵入美国合约商的服务器,发现他们在研究机器人。中国人然后称研究机器人是其本意,他们知道美国人不会披露他们正在进行的研究。

Rory Breaker (Neverland)
The Chinese army’s women squadrons in red uniforms and white go go boots are really cute. I hope they don’t stop making those now that they are working on the robots.

中国军队穿着红色制服和白色靴子的女兵中队真是好看。他们在发展机器人部队,我希望他们别停止发展这些女兵。

nareshsalde (Doha)
Nowhere in the world except India we could find a Robot Prime minister. Nobody can dare to make such Robot in near future. China is only making advanced robot soldiers but we have a extra advance robot Prime Minister
Agree (6)Disagree (0)Recommend (2)

除了在印度,其他地方你压根找不到机器人总理。在不久的将来,没有哪个国家胆敢制造这样的机器人。中国在造的也只是先进的机器人士兵,而我们有特别先进的机器人总理。

nareshsalde (Doha)
Now in few days we will hear from Chief of DRDO that India is in advance testing stage of the Robot. As all his advance defense programmes India is still the world no 1 military importer
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

几天后,我们会听到印度国防研究发展组织的领导人说印度的机器人已经处在高级试验阶段。印度的先进国家项目都是这样,导致印度仍然是世界头号军火进口大国。

友荐云推荐
  1. HookerTJ (Tuavuluis)
    My country has developed a robot that can vibrates and suck, – making us feel good. So, let’s just use these robots on the enemies soldiers and everyone will be happy.
    Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

    我国已经发展出了一种会振动和吮吸的机器人——真是让我们好享受。用这些机器人来对付敌方士兵,大家都会开心。

    ————————–
    想不到麻生桑访印后这么快出成果了,三哥的效率亦不可小觑嘛

  2. 几天后,我们会听到印度国防研究发展组织的领导人说印度的机器人已经处在高级试验阶段。印度的先进国家项目都是这样,导致印度仍然是世界头号军火进口大国。

    真替印度三哥的智商着急啊 👿 👿 😳

    • 是啊,就是这么个垃圾国家。周边倒是还没有哪个国家敢直接动。包括当年号称世界第三的两个国家。。。差点忘了 喊一声印度必胜了。。。 😆

      • 两个世界第三?我只知道越南这么号称过啊,因为越南在我们的帮助下起码对抗了世界第一的霉帝!另一个号称世界第三的是谁啊?有什么辉煌的战绩吗?求科普啊!! 😎 🙄

        • 当年中国干掉了两个世界第三,所以民间外号”三杀“当年中国一共打过三次打仗,抗美援朝、越南自卫反击战、以及1969.。。你觉得第二个号称世界第三的是谁? 😀

    • 台湾创造??台湾现在的强项.半导体.我记得最初也是只会抄袭吧.台湾的大学生最初不也是被世界认为只会模仿不会创造的人?只会算数.没有想象力.你应该年纪很小.没经历过这些.跟你说说中国创造.航天就不向你介绍了.就说说你也许都没听过的量子技术.合肥大学几年前搞的量子项目.领先包括美国在内的国家很大.后来清华也加进来了.目前现状是.量子通信技术.在中国最成熟.而合肥大学的一些人也被美国挖走了.中国最软肋的就是发动机.这个是事实.没有辩词.只有少说多做继续努力了.至于一个国家垃圾不垃圾.就得看菲佣敢不敢杀人了. 😀

    • 所以我说中国人不如印度人有耐性,非暴力不合作练出来的人种绝不是浪得虚名,同样的P嗑印度人吁叨几十年都乐此不疲,每每说起言论自由中国制造都会集体兴奋不已,仿佛印度已然牛B了起来

      • 小白,现在和你有同感啦。。。不过,我还是喜欢意淫的三锅,不喜欢清醒的三锅。。。模仿或山寨也需要实力和技术的 💡 💡 💡

        • 谢谢,虽然大多数中国人可能接触不到太多印度人,但是,我希望通过我的言论,让中国人接触到印度人的时候(肯定都是印度JY,为什么不是印度普通百姓?你懂的)能多长点心眼,别用中国人那种傻实在对待他们,不然我们自己会吃亏

          • 如果坛里有做外贸工作的就知道,不了解的百度一下外贸论坛对印度商人的防范措施,你懂的
            反正我是够够的,我领导也受够了,不知道印度人对我们的冷淡态度够没够?貌似印度商人挺上杆子的,因为我们便宜嘛,贩卖回国,然后印度这帮人开始喷中国制造了,哈哈哈
            知道不?印度商人来询价,我都不爱搭理,还要报销机票酒店交通费?我去年买了个表,这话我跟我领导学的,现在我印度同事都明白啥意思了

  3. 1、凡是中国生产某不可思议的产品,必定说中国质量你懂的,貌似他们技术要高一筹。
    2、凡是中国达到某种印度无法企及的高度时,必定说印度政府腐败无能,貌似跟他们自己没有一毛钱关系。
    3、凡是西方国家夸奖中国顺带提了一句印度,必定高喊中印结盟天下无敌,貌似他们已经达到和西方分庭抗礼的程度了。
    4、凡是被中国网民炮轰,必定是巴基斯坦人冒充的,貌似地球上只有巴基斯坦才会痛骂印度。
    5、凡是被周边国家鄙视,必定是中国在后面捣鬼,貌似所有的错都是中国。
    6、凡是中国做了某个大项目,必定过几天会上马,貌似只有这样才能被中国看得起。
    欢迎补充,谢谢。

    转自印度吧 来自蓝色水星

    • 4、凡是被中国网民炮轰,必定是巴基斯坦人冒充的,貌似地球上只有巴基斯坦才会痛骂印度。
      因为这些印度人认为中国没有人懂英语!这其实又是在说另一个意思了——印度是说英语的国家,所以中国不配批评印度。这部分印度人毁了印度,毁了中印关系。。。
      真心不懂一个以说外国,而且还是曾经的侵略殖民者的语言为荣的国家怎么会去关心本国的成功与否,这是印度的悲哀,典型的墙头草心态。。。

  4. 除了在印度,其他地方你压根找不到机器人总理。在不久的将来,没有哪个国家胆敢制造这样的机器人。中国在造的也只是先进的机器人士兵,而我们有特别先进的机器人总理。
    ===============================================================
    这个阿三很幽默滴, 哈哈哈 !