从这里了解印度人对中国的看法

英国首相卡梅伦:忘记法语,学习中文

2013-12-07 10:03 56个评论 字号:

卡梅伦:学习中文要从娃娃抓起。三泰虎12月7日译文,在结束三天访华之际,英国首相卡梅伦要求国人“忘记学习法语,转而学习中文”。卡梅伦在访问四川省一所小学时说,“当现在出生的孩子离开学校,中国将成为世界最大经济体。所以,现在到了超越重视法语和德语传统的时候,让更多孩子学习中文。”他引用南非前总统纳尔逊·曼德拉的一句名言:“如果你用一个人听得懂的语言与他交流,他会过脑;如果你用他的母语与他交流,他会过心。”

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Cameron says forget French, learn Chinese
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Cameron-says-forget-French-learn-Chinese/articleshow/26927900.cms

6476247

BEIJING: British Prime Minister David Cameron on Thursday asked his people “to forget learning French and instead take up Chinese” as he concluded his three-day China visit.

“By the time the children born today leave school, China is set to be the world’s largest economy. So it’s time to look beyond the traditional focus on French and German and get many more children learning Mandarin,” Cameron was quoted as saying during his visit to a primary school in Sichuan province.

12月5日,在结束三天访华之际,英国首相戴维·卡梅伦要求国人“忘记学习法语,转而学习中文”。

卡梅伦在访问四川省一所小学时说,“当现在出生的孩子离开学校,中国将成为世界最大经济体。所以,现在到了超越重视法语和德语传统的时候,让更多孩子学习中文。”

“Learning English is a key part of schooling for these Chinese 6-year-olds. More British children should learn Mandarin,” he later added on Twitter and Facebook.

The British government has announced a programme to double the number of people learning Chinese to 400,000 by sending teachers to learn the language in China.

Cameron quoted Nelson Mandela saying, “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language that goes to his heart.”

“学习英语是中国6岁孩子上学的重要部分。更多英国孩子应该学习中文。”他随后在Twitter和Facebook上补充说道。

英国政府宣布了一项计划,通过派教师去中国学习中文,让英国的中文学习者数量翻一番至40万人。

他引用南非前总统纳尔逊·曼德拉的一句名言:“如果你用一个人听得懂的语言与他交流,他会过脑;如果你用他的母语与他交流,他会过心。”

Observers said the statement was aimed to appease the Chinese, who are still upset with him for meeting Tibetan spiritual leader the Dalai Lama in May 2012.

Earlier, Cameron signed a deal to export pig semen worth $73 million yearly to help China produce high quality pork. He joked the deal was like “selling coals to Newcastle” because China is the world’s biggest producer and consumer of pork.

观察家称,这一声明旨在安抚中国人,后者仍对卡梅伦在2012年5月会见xz精神领袖达赖喇嘛感到沮丧。

早些时候,卡梅伦签署了一项协议,每年出口价值7300万美元的猪精液,帮助中国生产“高端猪”。他开玩笑说,这项协议就像是“把煤炭卖给纽卡斯尔”,因为中国是世界上最大的猪肉生产国和消费国。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7962-1-1.html

TheVenusProject (DotCom)
You are a bit late on that Mr. Over the past decade in UK I see more and more none Chinese parents sending their kids to weekend Chinese School to learn Mandarin.

你才知道啊。过去十年里,我在英国看到越来越多华裔父母把孩子送到周末中文学校学习中文。

Hilary Chapman (India)
Which language(s) should British people be learning for business purposes? Learn Spanish and you’re at a loss In Germany, learn French and you’re illiterate in Russia, learn Chinese and you can’t ask for an ice cream in Portugal. So which language should we be learning? I would respectfully suggest that we take another look at Esperanto, a relatively new language which is easy to learn and use.

英国人该学哪门商务语言?如果学习西班牙语,那么你在德国就会不知所措;如果学习法语,你在俄罗斯就会变成文盲;如果学习中文,你在葡萄牙连冰激凌都不懂得怎么买。该学哪门语言呢?建议学习另一种世界语,一个相当对新的语言,易学易用。

Siloo Kapadia (Singapore)
French is a dying language and France is a dying country. Their main problem is that they companies do not want to change with the times and their workers are too bloody lazy. Laziest people on the face of the earth. France is finished. Khalas! But nei-re-nei! That will not stop us Indians from learning French when we should be learning Mandarin, Japanese, Indonesian, and Arabic. Nei! We are fake gorawallas and we must learn that useless language till the very end!

法语是一门垂死语言,法国是一个苟延残喘的国家。法国的主要问题在于他们的公司不愿意与时俱进,他们的工人太懒惰,是地球上最懒惰的人。法国完蛋了。如果说我们该学习中文、日语、印尼语和阿拉伯语,那么以上原因阻止不了我们印度人学习法语。我们是……不到最后,我们不会放弃学习那门无用处的语言。

cdolma dolma ()
Cameron seems goin out of his senses, he sure was Chinese in his previous birth. Trying to fulfill the wish of Red Chinese of making Chinese language the International Language.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

卡梅伦似乎失去理智了,他上辈子肯定是中国人。他在设法实现中国人让中文成为国际语言的愿望。

Ibbi (Harbin, China) replies to cdolma dolma
Chinese Language has became a international language a decade ago when China started to rise to the positions of super power, just wait we will shake the very existance of Endia!

十年前,当中国开始崛起为超级大国时,中文就已经成为国际语言。等着瞧吧,我们将会撼动印度的存在!

rott (Location) replies to cdolma dolma
Perhaps we should all learn Tibetan if you find that more prominent.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

也许我们都应该学习藏语,如果你觉得那门语言更突出的话。

rott (Location) replies to cdolma dolma
Your jealousy seems to be getting the better of you.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

你似乎被自己的嫉妒打败了。

友荐云推荐
    • 俺这样算不算地板? 🙄 三泰虎也许只是想通过必胜的印度人的思想与言论让俺们增添一些上网的乐趣而已。 :mrgreen:

  1. 最近无聊的时候,我将国家按大小分成这么几类:
    1域国 10个
    2省国 100个左右
    3城国 70个左右
    域国就是地域大的国(中美俄加哈印澳巴阿印尼)省国就是一个省(邦,州)那么大的国,世界上大多数国家都属于这类。城国就是一个城市那么大的(按照世界上最大的城市,估计是重庆来划分,也就是面积8万平方公里之下人口3千万以内)
    为什么要这样分,就是因为我们现有的称呼只有“大国”“小国”“强国”“弱国”,都很绝对化,没有中间选择。最广泛的称呼是“大国”,每个国家都想做大国。这束缚了我们的思维,应该有更客观的叫法。这样的称呼并不妨碍国家平等,只是以现实中的面积人口,第一印象,来论。

    • 嘲讽是很正常的现象。我们也经常自嘲。我这样的划分只是为了帮助人类更客观认识自身,在国家发展中获得更好的前途,就像我们人类正在客观认识地球一样(登月)。
      你可能会说我这样的分法只会有坏处带来“辱骂与撕裂”(张悬语),不会有好处。但实际上好处很多。
      比如我问你,印度和阿根廷面积谁大,你可能会说印度大的多啊,但是去地图上看看,他俩几乎一样大。再问委内瑞拉和阿根廷谁面积大,你可能会说差不多大吧,实际上差别是3倍。一句话有助于我们更好更详细的认识各个国家。
      在网上这么久,就发现一个特点,很多国家的人都不能客观认识现实,明明很大却没有自信,更多的是明明很小却又不正视现实,处于中间的也往往陷入高不成低不就,手高眼低上下纠结。承认自己是个省国,城国又能怎样呢?主观上来说,这比承认自己是“小国”感觉好多了吧?客观上来说,好处就更多了。首先就是有利于清晰认识自身,然后降低期望值和步伐,获得更好的未来,期望值,幸福感满足度。

      • 现在的情形,许多小一点的国家在面对大国时只有两种语态:一种是强硬,或自言自语“我们是大国,所以如何如何。。”一种是偏软“我们是小国,所以要仰仗”什么的。我认为这是一种悲剧,小国左右为难,向左不能很好认识自身,向右失去独立性,卑躬屈膝。会让人感觉小国走的太艰难,没有未来。而我们这个世界不是小国是大多数吗,像中美俄这样的大国有几个?我们为什么不能花点时间为小国想想(而不只是忽视)为他们谋划一条未来之路帮助他们发展(而不只是金援,更不要说殖民)

      • 关于划分我要补充几点,1,阿尔及利亚,墨西哥,沙特,刚果(金)都比印尼面积大,但是由于他们人口少或者集中,所以最终将印尼划入域国凑足10个域国。2.省国本来想叫“邦国”但邦在中国的语境中有“国”的意思,在欧美也有“联邦”的意思容易混淆,叫“州国”吧,州有时候又有城市的意思(如温州广州)别国的使用情形我不知道但首先我不能让中国人弄混淆。3省国和城国的界限,为什么最终定8万平方公里以下3千万以内是不是标准大了点。实际上是为了把两类国家划进城国。一种是以色列卢旺达布隆迪,第二种是马尔代夫汤加斐济这样的岛国划进去。使用最终决定划大一点。况且人类未来的趋势连地球都成“村”了,这样划或许可以加速该城国的交通的信息发达的建设诉求。也是适应未来趋势,让人类互相之间联系更紧密。按此标准,捷克巴拿马及以下是城国。如果标准过低(如按新加坡香港的城市大小为标准),很多这样的国家可能就划到省国里去了,与人们的观感不符。

        • 我这样的划分至少还有另外两个好处,就是大家有一定的认知度以后,1,可以最快速度的让交流的对方知道一个国家的大小(不用说我们有多少面积多少人口掰扯半天),尽快离开这个语境说别的。2可以在一些非正式的场合用到,如文学作品和影视中。当我们在作品中不方便提到某一个具体国家时,就可以用这样的名称来代称,就像我们在影视中看到的城市往往叫“滨海市”一样。
          你去研究一下国家的结构会发现很有意思的。如加拿大和俄罗斯有很多共同点(寒冷,资源型),中美(南北维度差不多经济发达地区东向)印阿(北方都有一个有压力的大国而其他邻居很多跟自己使用同样的语言)哈印尼(一个海最少的域国一个岛最多)俄哈-印印尼(就像两个父亲带着两个孩子)…(以上只是我的个人观感)
          最后重申,我希望每个国家的人民都找到自己的路,不是我人格上多高尚多伟大,而是世界早已一体彼此息息相关。让我们在平时生活中少一点看热闹讥笑甚或付出坏的愿望的同时,多一点关切和包容,这样,你心目中的未来世界会更美好,而世界因为你的改变而实际上也变得更美好。

  2. 我们不能停止对外界的了解,闭关自守的后果可想而知。语言交流还是最好的方式。不过我想着日后他们学会孙子兵法用于对付,就麻烦了,希望这幻想是杞人忧天罢。假如首相是这说那就是有失偏颇,至少对我来讲,因为古人曰:三人行必有我师? :mrgreen:

  3. 大韩棒子立马站起来,严正斥责道:”地球都是我的,宇宙更是我的,什么大国小国,强国弱国,统统都是我的,你这个无耻言论想改变我大韩帝国的世界疆域,该推出去毙了。”

    • 一切源于大韩帝国,而且也只有大韩帝国的语言才是这个世界上最妙不可言的语言,你们肯定而且必须学习大韩帝国的语言,拜托了思密达。 :mrgreen:

  4. China, France join hands to tap world nuclear markets
    中法联手叩响世界核电市场

    BEIJING: China, which built and established Pakistan’s nuclear power stations,has now joined hands with France to jointly tap the global nuclear energy market. The move allows Beijing to overcome

    criticism about it nuclear export, and opens up new markets worldwide.
    北京:建造并建成巴基斯坦核电站的中国,现在和法国联手一起叩响了世界核能源市场的大门。这一动作使北京克服了核电出口的批评,并且打开了世界新市场。

    “We agreed to jointly exploit third-party markets of nuclear energy. China hopes the two countries can find broader space in the markets,” Chinese premier Li Keqiang told reporters after meeting visiting

    French Prime Minister Jean-Marc Ayrault in Beijing on Friday. He described the talks as “candid and friendly.”
    “我们同意联手开发第三方核能市场。中国希望两国能发现更广阔的市场空间。”中国总理李克强周五在和法国总理艾罗会谈后对记者说。他用“坦诚和友好”来形容会谈。

    Ayrault is eyeing contracts for two more reactors in China, which is the world’s biggest market for nuclear reactors. He is due to visit southern city of Taishan on Sunday where the two countries are building two next-generation European Pressurised Reactors.
    艾罗见证了两个中国新反应堆的合同签字,中国是世界最大的核反应堆市场,因此他周日访问了南方城市泰山,在那里两国正在建设两个欧洲压水反应堆。

    “It is in Taishan that our cooperation in nuclear power is reaching new heights,” the French PM said. Work was progressing “at a steady pace”, Ayrault said, adding he “hoped” it would pave the way for a deal for another two reactors.
    我们的合作在泰山核电站达到了新的高度,法国总理说,工作在以“稳定的步伐”前进,并希望为另外两个反应堆铺平道路。

    A final decision on two additional reactors is expected when Chinese President Xi Jinping makes his scheduled visit to France to celebrate six decades of friendship next year.
    确定另外两个反应堆的最后决定,期望将在国家主席习近平明年访问法国庆祝中法建交60周年时确定。

    Nuclear energy cooperation between China and France began in early 1990s establishment of the Daya Bay nuclear power plant in south China’s Guangdong Province. The province two 1,000 MW pressurized water reactors introduced from France.
    中法两国的核能合作开始与90年代初建立的中国广东大亚湾核电站,广东省两个1000兆瓦压水堆反应堆是从法国引进的。

    The two leaders are also negation (好像应该是negotiation) in other areas including aviation, trade, investment, finance, food, agricultural products, health, automobile manufacturing and sustainable development.
    两位领导人也针对其他领域进行了协商,包括航天、商贸、投资、金融、食品、农产品、健康、汽车制造和可持续发展方面。

    The Chinese premier said the two countries will combine their respective advantages of capital,technology, markets, experience and demands. They will work together in an eco-friendly program of sustainable development in Wuhan, capital of central China’s Hubei Province among other projects.
    中国总理说,两国将会联合各自的资金、技术、市场、经验、需求等优势。他们将在中国中部的湖北省省会武汉市,为其他环境友好的工程一起工作。

    Ayrault said the two countries have made substantial progress in food and agricultural fields.
    艾罗说,两国已经在食品和农业领域做出了实质性的进展。

    • rk ny (Location)
      ……..When the Chinese come to the French for nuclear technology, we know they are up to something no good what will the Chinese (communist Chinese) do with the “acquired” nuclear technology? Will they in turn “share” it with the North Korean to further extort the West?..or will china use this acquired technology to make some other refurbished garbage and sell it back..!!
      。。。当中国人到法国去要核技术,我们知道他们中国人(中共)利用那些核技术在策划什么不好的事吗?他们是否将会和朝鲜共享并进一步敲诈西方国家吗?或者中国是否将会用这些或得的技术来制造其他翻新的垃圾再卖回去?

      Third Artillery (China) replies to rk ny
      time to take medicine. you are discharged from mental hospital again?
      该吃药了,你又被允许从精神病院放出来了?

      Dr. D.P. Sarkar (Delhi)
      Please research things. China still does not have expertise in building large nuclear power plants. Even the 300 MW nuclear power-plants they supplied to Pakistan were partially built by Siemens and Westinghouse and a Made in China Label was placed on them. Most large nuclear power plants in China are French built. India and Japan are the only two Asian countries which have a lot of expertise in building nuclear power plants. Do not also ignore the fact that China has strong Jewish support thus Israel does help China well.
      请查询这个。中国仍然没有制造大型核电站的经验。即使他们提供给巴基斯坦的300兆瓦核电站,也是部分由西门子和西屋公司建造的,虽然上面都贴有中国制造的标签。中国大部分核电站都是法国建造的。印度河日本是唯一两个有很多核电站建设经验的亚洲国家。
      (抱歉翻这段时我很想吐)

      Third Artillery (China) replies to Dr. D.P. Sarkar
      Bhindian…
      瞎子。。。

      Ibbi (Location) replies to Dr. D.P. Sarkar
      I guess you are living infools paradise, india ia a slum country as for i know.
      我猜你住在傻子天堂,因为我知道印度是一个贫民窟国家。

      sp6000 (Location) replies to Dr. D.P. Sarkar
      Ibbi (Harbin, China) replies to popat
      in what terms in india better i guess in rapoing their daughters and slum filled cities and under nourished kids,,,,,
      我猜印度在以下项目印度更强,rapoing?他们的女儿,充满平民窟的城市和营养不良的孩子。。

      popat replies to Ibbi
      India has taken the stand of giving refuge to His Holiness Dalai Lama that no country in the world has take. Except for the US no country has guts to stand against China and this includes France and UK moreover when India is poor. Why India is poor is a different topic and outside the scope of the topic being discussed here. In nutshell, China is pathetic to market unsafe reactors and France helping her when she could not take a stand against China.

      印度印度已经站在庇护他的圣洁的达赖喇嘛的立场,世界上没有一个国家接受。除了我们没有一个国家有勇气反对中国和包括法国和英国,此外印度还贫穷。为什么印度穷是一个不同的话题,并且超出了这里正在讨论的范围。简而言之,中国买卖这些不安全的反应堆是可怜的,当法国不能站在反对中国的立场上并帮助她。(不准确,凑合看吧)

    • 阿三看中国,所有东西都是山寨,没有山寨的就是犹太人帮搞的
      阿三的脑子简直跟原生动物一样,只有一种反应模式

  5. 三姓家奴无哲史,
    泰姬陵诉殖民耻。
    虎性已阉难为刚,
    顶多夜里把梦拾。
    一个民族要有自己的历史哲学,就离不开自己的民族语言,用自己的文字书写自己的历史,思考自己的未来。印度是婆罗门的印度,婆罗门是外来的统治者,原生的土著才是印度的主人。性格决定命运,由性格可知印度的未来。印度一个一直被殖民的国家,从未觉醒过的国家,一朵人类历史罕见的奇葩。
    自建体系自建光荣,进而自信,自立,自强!

      • 原本关心三泰虎很久了,只看没发过贴。但最近发现论坛里来了捣乱的,真不希望他们破坏网络里难得的这么一块净土。所以果断反击。有捣乱的也说明三泰虎有分量了,入了公知网特美分小幼右们的法眼了。哈哈

        • 是啊,刚才看一个贴子里乱糟糟的情形也这么想的,三泰虎有三泰虎的风格,不能让那些“公知网特美分小幼右们”给糟蹋了,建议三泰虎必要时给予限制或禁止。 🙄

    • 羡慕嫉妒恨啊,什么时候我也成为诗人?
      小舟旁边,吟诗一首?

    • 厉害呀,能写诗,而且意思很连贯。从小就学“直抒胸臆”,但到现在都觉得自己这方面很欠缺。我只能写打油诗。(为了取个乐,不完全是胸臆,也不太连贯)
      |
      三个好汉一个帮,
      泰然而至翩翩装,
      虎视南方侧目望,
      盯象梦游正走光。

  6. 日本政府关系人士4日接受日本新闻网采访时称,拜登只想充当日中的调解人,而不是坚定地与日本一道共斗中国。这位关系人士称,日本政府最担心拜登轻描淡写地说上一句“关注”,然后更多地去演绎中美甜蜜的大国关系。该网站报道说,拜登在3日上午会见在野的日本民主党主席海江田万里时,悄悄透露了自己的心迹:“习近平正处于事业起步的艰难时期,我不能给他添麻烦。”
    我特别想看看这条新闻是否能被小鬼子证实,以及三哥对此的评价。 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

    • 中美国的伟大事业,半殖民地化。中国人劳动美国人享受。这大概就是所谓的内包税人制度吧。要实现这个目标必须阉割自己的高端制造业。中国人始终从事为西方提供廉洁商品的工作。中国人民有的苦吃了。

      • 2个方面:
        1. 兔子的高端制造业被阉割的项目,我能想到的就是运10.除此之外,实在想不到兔子有很多的高端的制造业,也就无所谓阉割的问题了 😥 😥 。DF导弹是高端的,可是不能出口啊。。。 🙄 🙄
        2. 兔子现在还没有准备好自己的商业定位,这是个大问题。商业定位是很重要的。举个例子,最早只有美国、荷兰能造防弹衣,兔子后来也能生产了。兔子定价比他们便宜1/3,销量是上去了,可是赚到的却不多。我想,兔子要是能争取到更好的定价的话,就能摆脱廉价商品的标签。西方高端商品形象实际上都是商业模式惹的祸 😥 😥 😥
        任重道远啊。 😎 😎 😎

  7. 评论中有人提到“世界语”,确实有世界语,我也有世界语的教材,不过这种语言还是以拉丁语为基础,对非拉丁语系的人们来说,没多少实用性。

  8. 每年出口价值7300万美元的猪精液?外国的月亮这个我相信,可猪也沾光?
    如果是小国养几头猪全国就不要干活了

  9. 很有预示性!事实是未来的地球两大必学语言就是汉族和英语。一个是象形文字,一个是线性文字,相得益彰…

  10. 英国首相卡梅伦:忘记法语,学习中文======================英国首相这么说,不会被法国人喷吗?!