从这里了解印度人对中国的看法

印度网民评价中国女性“婚前买房”观念

2012-02-09 16:38 9个评论 字号:

据印度时报报道,在一项针对中国婚姻和关系现状的调查中,接近70%的受调查女性认为拥有一套房子是男性求婚的首要条件。印度人如何评价中国女性婚前买房”观念呢?三泰虎本篇推出印度网民对中国女性“婚前买房”观念的评论。

原文标题:Buy a house first to marry in China
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Buy-a-house-first-to-marry-in-China/articleshow/11410045.cms

印度网民评价中国女性“婚前买房”观念

婚前买房

BEIJING: Marrying in China seems to have turned a Herculean task for the male fraternity with majority of the women viewing ownership of an apartment as a pre-condition to marriage, a survey has found.

In a survey, conducted on the status of marriage and relationships in China, nearly 70 percent of the women interviewed regard having an apartment as a pre-requisite for men to ask for marriage, China Daily quoted a media report as saying.

北京:一项调查发现,在中国,由于大多数女性将拥有一套房子看成是结婚的先决条件,结婚似乎已经变成男同胞的非常困难的任务。

中国日报援引一篇媒体报告称,在一项针对中国婚姻和关系现状的调查中,接近70%的受调查女性认为拥有一套房子是男性求婚的首要条件。

The survey of 50,383 women was released jointly by the Committee of Matchmaking Service Industries of the China Association of Social Workers and baihe.com, a matchmaking service provider.

The survey also showed that 80 percent of the single women believe only men who make more than 4,000 yuan (over $630) a month deserve to have a relationship with a woman.

这项(涉及)50383名女性的调查是由中国社会工作者协会婚介服务行业委员会和婚介服务提供商百合网联合发布的。

这项调查也显示,80%的单身女性认为,只有月收入4000元以上(超过630美元)的男性才有资格和女性恋爱。

It also revealed that 24.6 percent of those born after 1990 started their first love while in the middle school, and 3.3 per cent in primary schools, while the figure for those born before 1970 stood at 3.6 per cent and 0.6 per cent, respectively.

它也显示,24.6%的90后女性在中学期间就首次恋爱,3.3%的在小学。而在那些1970年以前出生的女性中,这一数字分别是3.6%和0.6%。

以下是印度网民评论

Nicole (Australia)
21 Jan, 2012 05:14 AM
It is not a law or rule to own a house first before getting a wife but this expectation does serve as an incentive for a man towards more responsibility and material achievement. Possibly, good for national economy.
在娶妻子前首先要有房子不是法律或者规定,但这个期望确实能激励男人更加负责和更多物质成就。很可能对国家经济有利。
原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com
Vel (Theni)
11 Jan, 2012 08:25 AM
If man buy a house, furniture,car and necessary equipments will takecare by girl family.Why they didn’t mention that.After 1980,almost every family they have only one kids.That means man will buy a house and sooner or latter he will earn another house if he stay togethere with same wife(This one not applicable all the chinese)Recent days chinese doing naked marriage which is If man and woman like each other they will get marry without any expectation both side.because these days apartement price is going so high.
如果男方购买房子,女方家里会负责家具、汽车和必不可少的设备,为什么他们不提这个。1980年后,几乎每个家庭只有一个孩子。那意味着男性将买一套,并且如果一直和同一位妻子呆在一起,他迟早赚到另一套房子(这并不适用所有中国人)。最近几天,中国人实行裸婚。那就是如果男方和女方彼此喜欢,他们将会在双方都没有期望的情况下结婚。因为,房子价格目前太高了。
Albert (Chia)
10 Jan, 2012 11:39 AM
In fact, the biggest change is not the apartment, it is that the girls not want to live her husband’s parents, and expressed it openly. Big family which is common in old times, is no longer popular now. That is why a new apartment is necessary.

实际上,最大的改变不是房子,而是女性不想和丈夫的父母一起生活,并且公开表达出来。过去普遍的大家庭现在不再流行了。那就是为什么一套新房是必不可少的原因。

Albert (China)
10 Jan, 2012 06:47 AM
I have heard that, in India, when marriage, the girl’s family should pay the dowry to the man. You luck India man.

我听说在印度,结婚的时候,女方家里应该向男方支付嫁妆。真是幸运的印度男人。

avi (delhi) replies to Albert
11 Jan, 2012 02:51 PM
It is not luck but off course a curse to our country. Due to which still hundreds of girls are being killed or burnt alive.

这不是幸运,而是对我们国家的诅咒。由于这个原因,仍然有数以百计的女孩被杀或者活活烧死。

Facts (Mumbai)
09 Jan, 2012 11:52 AM
Of the world’s top 20 women self made billionaires, more than half are Chinese – talk about gender equality in CHINA as instilled by Mao, it is showing the result.

世界前20名白手起家女亿万富翁中,超过一半是中国人。中国的性别平等是毛灌输的,它显示了效果。

Yazdy (Kerala) replies to Facts
09 Jan, 2012 04:58 PM
Absolutely Facts, Mao’s equality had indeed brought in equality. Equally living in poverty, It is his successor who gave them the opportunity to create the half of the women Billionaires. Mao had given them only Mao Suits, that is the one way they were all equal. And equality in poverty.

绝对是事实,毛(倡导)的平等确实带来了平等,平等的生活在贫穷中,是他的继承者给他们创造一半女亿万富翁的机会。毛只给了他们毛式制服,那是他们都平等的一个方法,并且在贫穷中平等。

FACTS replies to Yazdy
10 Jan, 2012 10:22 AM
Yes, equally living in poverty, but at least women were not poorer than men. Once Mao’s successor took over, women had close to equal chance of getting rich. Otherwise, how do you explain there are more Chinese women billionaires than other countries

是的,平等的生活在贫困中。但至少女性不会比男性更穷。一旦毛的继承者接管,女性有接近平等的机会变富。否则,你怎么解释中国女亿万富翁比其他国家多的原因。

yui (af) replies to Yazdy
09 Jan, 2012 09:26 PM
Not true, sir! You should ask the Chinese women on this. Mao definitely made a lot of mistakes, but his achievement in liberating and empowering Chinese women is undeniable.

先生,不对!在这个问题上,你应该问中国妇女。毛肯定犯了很多错误,但他解放中国妇女的成就是不容否定的。

Yazdy. (Kerala.)
09 Jan, 2012 10:49 AM
As long as they had the socialist economic policies, they were slaves, today, the women are having a choice. “Only those men who earn more than 4000 yuan a month deserve to get into a relationship” is what they claim. Viva La Capitalism.

只要他们持有社会主义经济政策,他们就是奴隶。今天,女性有选择。“只有月收入4000元以上的男性才有资格谈恋爱”正是她们所声称的。资本主义万岁。

Indian (India)
09 Jan, 2012 08:21 AM
Well done! Chinese women are smart!

做得好!中国女性很聪明!

50 cents bridgade (Malaysia)
08 Jan, 2012 12:29 PM
haha, try Singapore, you need the 7 C to get married. 1. Diamond in Carat 2. A Car 3. A Condo 4. A Career 5. Cash 6. Credit Card 7. Club Membership Bet that! Worst still Singaporean girls are the worst looking girls I have ever met. I rather take the Chinese. They only want a Condo, I have 2 condos.

哈哈,如果在新加坡,你需要7个“C”才能结婚。

1、克拉钻石

2、一辆汽车

3、一套公寓

4、事业

5、现金

6、信用卡

7、俱乐部会员

更糟糕的是,新加坡女人是我见过中最难看的。我宁愿要中国女人。她们只要一套公寓,而我有两套。

Sharizat (Gemas) replies to 50 cents bridgade
13 Jan, 2012 03:18 PM
No way man, you have only 50 cts. Is your condo an upmarket cowshed ?

没门,你只有50分。你的公寓是高端牛舍吗?

Indian (India) replies to 50 cents bridgade
09 Jan, 2012 10:15 AM
Have you looked at yourself in the mirror lately? If you can’t afford a mirror, it’s probably for the best, else you’ll be shocked at the ugly fool staring back

你最近有没有照镜子?如果你买不起镜子,那可能是最好的,否则你将被(镜子里)盯着你的丑陋家伙吓到。

友荐云推荐
  1. 女性變的勢力眼 恩..但是通常會事與願違,有錢人在追喜歡的女性時都喜歡裝窮,而沒錢的男性都會去借錢裝凱,所以最後反而是那些純樸的女性 能嫁給富豪(這是真的我看了不少真實故事,同時也是我的手法)

  2. 想想还是我们农村人比较有优势,因为我们的学历不高一般是高中毕业就出来做生意,虽然不能每年赚几百万,一般就三五十万,单也比一般的大学生好多了,奋斗个5、6年也能买套房,我们国家私人做生意的有6000万人,【相当于2亿个家庭】,而那些大学生要再社会奋斗至少15年才能拥有自己的房子,想想我们农村人还是挺幸福的

  3. 我认识的不“势力眼”的女性,过的都很惨。我小时候认为那种要求物质的女的,很无耻。但事实就是,我认识的所有不追求的女同学,都过的很惨。哪怕她能挣钱,但还是不够男方用。

  4. 我的一个同学(同一个学校),生生被她男人打死了(她当时已经重病了,但男的还向她要钱,抢走了她最后的五块钱)

  5. 你别冒充农村人了。借用《啊Q正传》里假洋鬼子的话说,如果农村人每年能赚哪怕20万(更不用说30-50万),中国“早成功了”。