从这里了解印度人对中国的看法

地铁公交性骚扰频发 北京警方发布“防狼秘诀”

2013-06-06 20:58 27个评论 字号:

三泰虎6月6日译文,印度时报文章《北京警方要求女性“遮住”》。北京公交警方发布安全提示,女性在夏季乘坐地铁、公交尽量不要衣着过于暴露。如遇骚扰等不法侵害,不要忍气吞声,应立即报警。公交车前部左右两排相对的座位相对高一些,后门台阶上的第一排座位如果没有挡板,女乘客坐在这儿也容易走光。女乘客可以利用背包、杂志、报纸等物进行遮挡。喜欢穿吊带、低胸装的女孩,最好不要站在公交车的台阶处,这样很容易被居高临下的“色眼”一览无余。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-6645-1-1.html
外文标题:Beijing police asks women to ‘cover up’
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Beijing-police-asks-women-to-cover-up/articleshow/20443075.cms

东京地铁的女性专用车厢。除了日本,骚扰频发的印度,也在火车上设立了女性专用车厢。

东京地铁的女性专用车厢。除了日本,骚扰频发的印度,也在火车上设立了女性专用车厢。

BIJING: As complaints of sexual harassment of women in public transport increased here, the Beijing Police has warned women against wearing “minimal clothing” like mini skirts or hot pants while travelling in buses and subways.

“Women should not wear minimal clothing, such as mini skirts or hot pants when taking public transportation and should call police promptly if they are sexually harassed,” the guidelines published by Beijing police and public transport authorities said, state run China Daily reported.

随着人们对女性在公共交通工具上遭性骚扰的抱怨越来越多,北京警方警告女性搭乘公交车和地铁时切勿穿迷你裙或热裤等“小件衣服”。

《中国日报》引述北京警方和公共交通局发布的指南称,“女性在搭乘公共交通工具时不应该穿迷你裙或热裤等小件衣服,如果遭性骚扰,应立即报警。”

“Women are advised to not sit on higher levels of buses and to stand on lower stairs, to avoid being the target of inappropriate picture-taking, and they should shelter their bodies with bags, magazines and newspapers,” it said.

Anyone caught harassing women would have to undergo 15 day punishment, the guidelines said.

The new regulations were published to prevent the sexual harassment of passengers on buses and subways but critics were sceptical about the efficacy of such measures, the report said.

为了避免被偷拍,女乘客被建议不要坐在公交车高一些的座位上,不要站在台阶处,可以利用背包、杂志、报纸等物进行遮挡。

骚扰女乘客者一旦被抓将面临15天的拘留。

新的条例旨在防止公交车和地铁上的性骚扰,但批评人士对这些措施能否凑效表示怀疑。

以下是印度网民的评论:

本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6645-1-1.html

Oshkosh (LundOn)
RED Burqua is the answer !!!
Agree (7)Disagree (1)Recommend (4)

红色罩袍才是解决办法!

COLORFULBANDHA (Milkyway Galaxy)
absolutely apt guidelines. law abiding citizens should follow
Agree (8)Disagree (1)Recommend (4)

这些指南很适用,遵纪守法的公民应该遵守。

Rook (India)
Similar kind of women clothing laws should also be introduced in metros like Mumbai, Delhi. Since the amount of body exposure of females is increasing day by day.
Agree (11)Disagree (7)Recommend (5)

类似的女乘客穿衣规范也应该引入孟买和德里等城市的地铁,女乘客现在穿得越来越暴露了。

Manohar AM (Hyderabad) replies to Rook
Start it from your home….
Agree (2)Disagree (3)Recommend (0)

从你家开始吧…….

paki (laWhore)
the pakis have reached beijing
Agree (6)Disagree (2)Recommend (3)

巴基佬已经到了北京。

Indian Guy (India) replies to paki
ahhh now i understand, thats the reason they are asking their womens to cover themselves, poor paki chaps the moment they go there govt have imposed safety conditions of there womens…lower you gave my neighbour what have you learnt so far haan
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

啊,我懂了,这就是他们要求女乘客多穿些的原因。可怜的巴基佬,他们一去那里,政府就要求女乘客遵守安全条例…….

Raphael (PB)
Chinese should wear Burkhas………..
Agree (2)Disagree (2)Recommend (1)

中国人应该披上罩袍……

Barack Obama (Whitehouse, Washington DC)
The Chinese need to learn to respect women.. or else we’ll be sending A-10 Thunderbolts there to teach them a lesson!! :/
Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)

中国人应该学会尊重女性….否则我们将派A-10雷电攻击机去给他们一个教训。

murthy (mumbai) replies to Barack Obama
This is an universal problem and Americans are no better, see Un statistics on sexual harrassment.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (0)

这是一个普遍问题,美国人也好不到哪里去,看看联合国有关性骚扰的统计数据便知。

Innocent guy (Asia)
Looks like the Chinese are worst than Indians when it comes to disrespecting women!
Agree (5)Disagree (18)Recommend (0)

看来中国人在非礼女性方面比印度人还糟糕!

murthy (mumbai) replies to Innocent guy
Actually it is not disrespect but uncontrolled appreciation of the beauty
Agree (4)Disagree (3)Recommend (0)

不是不尊重,而是不由自主地欣赏起美女。

nearmsp (USA) replies to Innocent guy
In China taking a picture of girls legs etc is harassment. in India it is bottom pinching and vulgar language and pushing. Indian men are savages. In comparison Chinese men are more civilized particularly Han Chinese. Go visit China and see for yourself.
Agree (19)Disagree (3)Recommend (7)

在中国拍女孩的大腿就算性骚扰,而在印度要说下流语言和动手动脚才算。印度男人就是野人,中国男人相较之下更文明,特别是汉人,去中国亲眼目睹下吧。

scamnivas (Madras)
A dress code for China!
Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)

中国的着装准则!

V.O.S (India) replies to scamnivas
Wish it applies in India too
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

希望也能应用在印度。

Pandey Ji (Chandigarh)
a good move actually !!
Agree (8)Disagree (2)Recommend (4)

干得好!

somebody (somewhere)
The Only way to solve this problem by ROOT is human being becoming asexual.

从根本上解决这个问题的唯一办法是人类变成无性人。

RAK (TN)
What the eye does not see and the heart does not grieve about, so cover up before any one commits fornication with eyes
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

眼不见就不会起色心,所以遮起来比较好,以免被色咪咪的眼睛看到。

Notes Of A Madman (HINDU Republic Of INDIA)
Now If the Police say the same in INDIA, so-called liberals, congressian goons, leftists, human right b@st@rds will start crying and will say Its RSS cultural terrorism.

要是印度警方也这样规定,所谓的自由派人士、国大党暴徒、左翼分子和认全混蛋就会开始大呼小叫,称这是极右翼文化恐怖主义。

catindia (Hindustan)
Crows are black every where!!! It is better they wear dress to cover body and not to expose.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)

天下乌鸦一般黑!最好遮住身体,别太暴露。

Scott (Australia)
Rather than tell the females what to wear, hire more police to catch the perverts.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

与其叫女乘客怎么穿衣,倒不如多雇些警察来抓那些变态。

sushil (lucknow)
Sensible advise.China is also a developing country but much more matured than our country where women are not safe in metro towns and precisely in national capital.Women needs to be provided the special police contact no.for help in case of emergency and police should ensure quick assistance.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

这些建议是明智的。中国也是发展中国家,但比我们国家要成熟得多,女性在印度城市不安全,准确地说是在首都不安全。警方应该给女性特殊的报警号码,紧急情况下可用于求救,警察到时应确保迅速驰援。

Hussain (Benin, west áfrica)
At last , Hijaab, was recommended. The police understood, but the learned mem in this column, have no brain. Islaam is dominant everywhere. And will be dominant. Islaam, the fastest growing religión in the world, accepted mostly by women.
Agree (4)Disagree (6)Recommend (0)

罩袍最终被推荐使用,警方明白这点,但本站的有学之士没有头脑,到处是ysl在统治或者将统治,ysl是世界上发展最快的宗教,主要被女性所接受。

Notes Of A Madman (HINDU Republic Of INDIA)
Burqa is Suppression, Skirts are vulgar but Saree is both Moral and Modest. Even Indian, Bangladeshi and many Pakistani Muslim women prefer Saree over filthy Burqa 😉
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

披罩袍太压抑,穿裙子太粗俗,纱丽则恰到好处。就连印度、孟加拉国和巴基斯坦的许多msl女性也喜欢穿纱丽甚于穿罩袍 😉

Abdul Kader P (Bangalore) replies to Notes Of A Madman
Saree also is more sexy which doesnot cover the needed areas. and very difficult to maintain in public places. You are having just the hate for something you have no neutal mind.

纱丽也很性感,没有把该遮住的地方遮住,在公共场所难以保持不暴露。你对一些东西抱有仇视,并不中立。

murthy (mumbai)
Why do women expose their body? Is it for comfort? is it to show off? Is it for appreciation by men or to make other women jealous? They want appreciation but do not want to be touched.All men may not have such control of their feelings and somebody may fall below the line.Can any adminstration take care of individual emotions?Is not discrtion the better part of valor?
Agree (11)Disagree (5)Recommend (7)

为什么女性要暴露身体?舒服?炫耀?为了得到男人的欣赏还是为了让其他女人嫉妒?她们希望别人欣赏,但不想让别人碰。并非所有男人能控制住的,有人可能会越线。

友荐云推荐
  1. 强奸斯坦进行曲

    我们大三大将惩罚全世界。
    从德里直到纽约,
    我们的阳具主导一切。
    生殖器图腾树立在世界每个角落:
    大三大勃起啦!
    我们大三大将惩罚全世界。
    从特里凡得琅直到斯德哥尔摩,
    我们的阳具主导一切,
    生殖器图腾树立在世界每个角落:
    大三大勃起啦!
    所有的人都躺在那里,
    我们已经征服了世界
    你们要呻吟,用哀怨渴望的眼神
    期待世界上最强大的国家!
    所有的人都躺在那里
    我们已经征服了世界
    你们要呻吟,用哀怨渴望的眼神
    期待世界上最强大的国家!
    Jai Hind!!! Jai Hind!!!

  2. 我特想知道阿三们对香港重庆大厦阿三强奸毛巾女学生的事怎么看的,阿三国对这事没有报道吗? 💡

    • 重庆大厦是南亚人的地盘,那地方香港本地人都甚少到,还敢那里住店,岂不是送上门么?所谓入乡随俗,旅游是有风险的,应多做些功课,不是什么地方都与国情一样的。

  3. 上篇强奸屎滩文章我刚刚嘴炮自豪了一把,三泰虎紧接着就来这篇文章,我没啥可喷的了 🙁 🙁 🙁

  4. 妈的,女同胞爱怎么穿那是人家自由,TMD见色起意就是你的不对,印度瘪三不做深刻的自我反省,就会出来乱放嘴炮,果然低智商,用无产主义的话说,就是道德水平低下!

  5. 为什么女性要暴露身体?舒服?炫耀?为了得到男人的欣赏还是为了让其他女人嫉妒?她们希望别人欣赏,但不想让别人碰。并非所有男人能控制住的,有人可能会越线。
    一部分原因是凉快点吧

    • 大家去植物园看花吗? 但你把花揪下来据为己有就不对了, 看可以, 切莫动手.

      女孩穿的漂亮, 性感一些, 也不完全是为了给自己人看的吧, 看着一帮老爷们流着口水, 然后甩甩头发, 自豪的离开. 这样的女性心理应该占大多数吧.

      至于站在不合适的位置, 或者以不合适的姿势, 所导致的走光, 只能怨自己, 有一次我在清华食堂吃饭, 在较远的对面, 隔着一个走廊, 看见一个大姐分开腿在吃面, 面对可能是清华的优秀的女博士, 我实在是不想看, 可是低头吃饭,抬头就是她, 害的我一顿饭吃得很郁闷. 在公交车上也是, 你站在下车的楼梯上, 我看着窗外的方向, 因为我不敢掏出手机, 怕别人怀疑我偷拍, 只是一直眼镜盯着窗外的方向, 像个傻子似的.

      • 这个花的比喻还蛮恰当,不是自己的,擅自摘取违法。。。
        女孩子还是有点自我保护意识吧,逛个大街啥的穿少点漂亮点完全能接受,也是一条亮丽的风景哈,可那些要挤公交地铁的清凉美女,尤其是高峰期,就算别人不是有意的,可难免被贴到,关键是空间太狭小了,被拍还不是信手拈来,不嫌麻烦的话建议上车穿个长外套,下车再装包里,呵呵不知道行不行的通。。。

        • 很久以前,地铁挤的跟沙丁鱼一样的时候, 我们就和女同事讨论过这个问题, 她们说,出门连丝巾都懒得带, 拿下来没地方放, 别说外套了, 后来又说, 看就看呗, 又不少块肉, 就当给他们发福利了, 只要不动手动脚就行. 只能说代表部分女性的想法.

  6. 为什么女性要暴露身体?舒服?炫耀?为了得到男人的欣赏还是为了让其他女人嫉妒?她们希望别人欣赏,但不想让别人碰。并非所有男人能控制住的,有人可能会越线。
    荒謬, 照這邏輯, 沙灘和游泳池豈不是滿目都是非禮強姦案? 將性罪行歸咎於受害女性, 分明是男尊女卑思想的顯現