从这里了解印度人对中国的看法

印度人评论中国哈尔滨机器人餐厅

2013-01-16 00:47 26个评论 字号:

哈尔滨开办机器人主题餐厅。机器人给你炒菜、送菜、表演节目,这些曾经只能在科幻电影中看到的场景,如今变成了现实。哈尔滨机器人餐厅的在职机器人“员工”中,有煮水饺机器人、煮面机器人、炒菜机器人、地面送餐机器人、空中传菜机器人、迎宾机器人等18个。客人走进来时,迎宾机器人会伸出手臂,充满科幻色彩地说:“地球人,你好,欢迎来到机器人餐厅。”客人下单后,厨房里的机器人就开始做菜,一旦做好了,送餐机器人就会顺着地面上的循迹轨道,把菜从厨房端到餐桌。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
原文标题:A Chinese restaurant where robots cook and serve food
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/A-Chinese-restaurant-where-robots-cook-and-serve-food/articleshow/18020383.cms

机器人正在为客人送菜。

机器人正在为客人送菜。

LONDON: No need to tip this waiter! A sci-fi restaurant in China has employed robots to work as waiters, cooks, entertainers and receptionists.

The restaurant has 18 types of robots, each gliding out of the kitchen to provide dishes, with speciality robots including a dumpling robot and a noodle robot.

As a diner walks in, one of the robots extends its arm to the side and, with a sci-fi flourish, says “Earth Person, Hello, Welcome to the Robot Restaurant”, the ‘Daily Mail’ reported.

伦敦:没必要叫服务员!中国一家科幻餐厅使用机器人充当服务员、厨师、表演者和前台接待员。

这家餐厅有18个机器人,每个会从厨房滑出来送菜,还有煮水饺机器人、煮面机器人等有特长的机器人。

据《每日邮报》报道,客人走进来时,其中一个机器人会伸出手臂,充满科幻色彩地说:“地球人,你好,欢迎来到机器人餐厅。”

机器人为客人送菜

机器人为客人送菜

After the diners have placed their order, the robots in the kitchen start cooking and once the dish is prepared, a robot waiter, which runs along tracks on the floor, carries it from kitchen to the table.

Prepared dishes are placed on a suspended conveyor belt and when the plate reaches the right table, the mechanical arms lift it off and sets it down.

As people eat, a singing robot entertains diners. The robots have been designed and manufactured by a Chinese company.

Chief Engineer Liu Hasheng, said they invested USD eight million in setting up the gen-next restaurant.

客人下单后,厨房里的机器人就开始做菜,一旦做好了,送餐机器人就会顺着地面上的循迹标线,把菜从厨房端到餐桌。

菜煮好后被放在传送带上,盘子到达指定餐桌时,机器手臂就会端起盘子放在餐桌上。

客人就餐时,唱歌机器人会给客人助兴。这些机器人是一家中国公司设计和制造的。

总工程师刘哈生称,公司投资800万美元开设了这家下一代的餐厅。

机器人在厨房里煮水饺

机器人在厨房里煮水饺

“Staff in the computer room can manage the whole robot team. After the busy times during the day, the robot will go for a ‘meal’, which is electricity,” Liu said.

Liu added that after a two-hour charge the robot can work continuously for 5 hours.

Another robot restaurant opened in Jinan in northern Shandong province in 2010, where robots resembling Star Wars droids circle the room carrying trays of food in a conveyor belt-like system.

计算机控制室的工作人员能操控整个机器人团队。一天的用餐高峰期过后,机器人也将去“用餐”,也就是充电。

刘又说到,充电两小时后,机器人能持续工作5小时。

2010年,山东省济南市开张了一家机器人餐厅,类似星战机器人的机器人端着盘子在传送带系统上忙碌。

客人带着孩子在餐厅内观看送菜机器人

客人带着孩子在餐厅内观看送菜机器人

以下是印度网民的评论:

Mangole (XingXang)
China may start assembly of Robotic army be careful !
Agree (5)Disagree (2)Recommend (0)

小心,中国可能开始组建了机器人部队!

myalmightygod (India) replies to Mangole
I have seen IRobot.

我看过了IRobot。

Krtecek (Prague, Europe) replies to Mangole
if the robots will be such a ” high ” quality like all exported goods from China, so God save China…
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

如果这些机器人的质量和中国出口的产品那样“高”的话,那么上帝保佑中国吧…

myalmightygod (India) replies to Krtecek
What if the robot suddenly breaks, as they are either copy/pasted or of inferior quality.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

要是机器人突然解体呢,这些机器人不是抄袭来的,就是各种劣质。

Krtecek replies to myalmightygod
More metal rabbish in China, they produced it , so it will stay at them…
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

就是制造了更多金属垃圾,还是留在那……

mohan (leicester,uk)
I hope we would have ROBOT pokticians by year 2222 and dream of all mankind would come true. We have to wait till all current ones die and the children of today’s politicians die and hope the 3rd generation migh not be corrupt
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

我希望我们到2222年会有政客机器人,人类的所有梦想会成真。我们不得不等现今所有腐败分子死去,他们的下一代也死去,希望第三代不会腐败。

the last samurai (Japan)
Just make sure they don’t spill the hot soup on you
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

得小心,别把汤溅到人身上。

Dinesh Prabhakar (delhi)
China will take care that advanced and best technology is available to their own people and fake and counterfeit goods go4 to other countries outside China!
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)

中国会确保先进和最好的技术惠及国民,假冒伪劣产品则出口到其他国家!

myalmightygod (India) replies to Dinesh Prabhakar
I heard, there is no warranty, no guarantee.

我听过,没有担保,没有保障。

WarrantyNotValid (India) replies to myalmightygod
Is there guarantee on anything ? Your mum didn’t guarantee you would be a clever boy, did she ?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

难道什么东西都会有保障?你妈妈并不能保证你会是个聪明孩子,不是吗?

robotic or human (Robotic Bihar)
imagine a robotic wife giving birth to a robotic child, where r v heading.
Agree (4)Disagree (4)Recommend (1)

想象一下,要是一个机器人妻子生下一个机器人孩子,我们的路在何方。

myalmightygod (India) replies to robotic or human
Not we. might be the chinks. We still love nature work.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

不是我们,可能中国佬会这样,生孩子这种人的本能我们还是喜欢干的。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com

pzn5t3 (Hyderabad)
Reducing man power. Cooks and Chefs will lose jobs.
Agree (6)Disagree (2)Recommend (0)

减少了人力需求,炊事人员和大厨会失业的。

Manohar AM (Hyderabad)
Good idea, there won’t be any pilferages.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

好主意,不会有小偷小摸的事情出现。

Boss (Canteen) replies to Manohar AM
Worried Indian restauranteurs should buy the robots from China.

有此担忧的餐厅老板可以买中国的机器人。

Vzsaroh (Chennai)
wow!!! amazing!!!!..would like to see the restaurant one time.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (3)

wow!!!太神了!!!想亲眼目睹一次这个餐厅。

Razor Sharp (Everywhere)
Good , we wont have to deal with nasty waiters then but will be food be good i doubt it…
Agree (3)Disagree (0)Recommend (3)

不错,我们不用面对那些烦人的服务员了,但菜是否好吃,我对此表示怀疑……

shringi (rajasthan)
because of vast population china does not need of this type of restaurants…
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

中国人口众多,不需要这种餐厅……

Demographer (Leicester) replies to shringi
You forgot Indians often harp on China’s aging population and how she is going to overtake China with her young hordes.

你忘了印度人经常喋喋不休中国的人口老龄化,以及印度将如何凭借庞大的年轻人口超过中国。

agent (Hindusthan)
easy to cook disgusting and stinking chinese food with just raw meat! try visiting a chinese restaurant – stinks upto a mile from the restaurant. Apna food is made for the love of it 😉 Robots cant substitute our cooks! Mera desh ka khana mahan!
Agree (2)Disagree (10)Recommend (1)

令人作呕和散发恶臭的中餐用生肉就容易做!去一家中餐厅看看,一英里外就能闻到臭味。;-) 机器人代替不了我们的厨师!

Idiothater (Idiotfreeworld) replies to agent
When it comes disgusting and stinking smell, no place can beat the largest open to!lot on Earth.
Agree (6)Disagree (5)Recommend (2)

说到令人作呕和恶臭的味道,没有哪个地方能打败地球上最大的露天厕所。

Landlord (Apartments) replies to agent
Just ask any potential tenant if he/she would like to shift into a house that an Indian has just vacated. The answer may not be to your liking, that is why landlords don’t like to let out to Indians unless they have no choice. The smells of curry seem to stick to the walls and hard to eradicate. So when you are refused rental accommodation it is not racism but curry smell intolerance unlike what you have just written….Adding “black boy” to the ending sentence would sound racist.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

去问下任何一名房客,问其是否愿意搬到印度人刚腾出来的房子里住,答案或许是你不喜欢听到的,所以除非没得选择,房东都不愿意把房子租给印度人,咖喱的味道无比强大,似乎能粘着墙壁,难以消除!所以,当你被拒绝住宿时,那可不是种族主义的问题,而是咖喱味道令人无法忍受………

PKumar (India)
This is good news that robots are cooking and serving.. but the food taste will never same like a human cook and a human serve the food.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

这是个好消息,机器人会做菜和上菜了,但菜的味道跟厨师做出来和服务员端出来的永远不会一样。

Yak (Canteen) replies to PKumar
You sure like the food cooked by a human who goes to the toilet and never washes his hands !

你肯定喜欢上厕所不洗手的厨师做出来的菜!

DP Bay Area (california) replies to Yak
Not only the humans not washing their hands, but many a time, it has been said that the teenagers, who often work in the fast food restaurants spit in your food before it is brought to your table.

不仅做菜的人不洗手,我多次听说快餐连锁餐厅里上班的年轻人在把菜端到你桌上前会往你的菜上吐口水。

Hari Haran.D (Chathannoor)
It is nowhere can see a robot in restaurant . Also in India a r apist serving food in Delhi restaurants .
Agree (6)Disagree (2)Recommend (2)

这里的餐厅看不到一个机器人,此外印度强奸犯还在德里餐厅帮忙上菜。

myalmightygod (India) replies to Hari Haran.D
y don’t u leave the country, if u find india such a hatefuil country.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (2)

既然你觉得印度是一个如此可恶的国家,为何不离开?

poison 4 u. (Mumbai, Maharashtra, Ind)
il like to have a ROBOTIC DINNER…………… but can they provide a robotic girlfriend???

我喜欢来次机器人晚餐…..他们是否有提供机器人女友?

myalmightygod (India) replies to poison 4 u.
yea, what happens if the GF has a sharpner at……
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

耶,要是这名女友的那里有一个“卷笔刀”,那咋办…….

poison 4 u. replies to myalmightygod
:):):)I KNOW WHAT U MEAN………BUT I KNOW ITS A ROBOT SO….
Agree (0)

🙂 我知道你的意思…….但我知道它是机器人,所以…….

poison 4 u. replies to myalmightygod
and that sharpner thing can come to reality………simultaneously they have to create….a rod thing for it….

那个“卷笔刀”会有的…..同时,他们还会创造一个配套的“棒子”…….

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com

Swapnendra kushwah (kanpur)
It is interesting to hear this news, but I fear robots will be unable to give the right taste to the food.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

这个消息听起来有趣,但恐怕机器人无法做出合乎口味的菜。

myalmightygod (India)
Just a rare sci fi thought….. do these robo’s sleep with them…..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

真是一个罕见的科幻想法……这些机器人会和他们睡在一起吗…….

Mamata Paikaray (Noida)
Sounds very interesting…the Gen Next Restaurant…set up by the Chinese at a cost of 8million$ is manned rather managed entirely by robots. Robots usher the guests inside, cook the food, serve the food n after a 2hr recharge r able to work non stop for 5hrs.What next?

听起来很有趣….这是下一代餐厅……中国人花800万美元建立起来了,完全由机器人来运作,机器人引导客人进来、做菜、上菜,充电两小时后可以持续工作5小时,下一步会怎样?

Vidyanand Padmaprabhu (India)
Truly innovative and technological advancement ……. however the rising jobless labor across the globe is a point of concern with technological advancement ……. fittest of the best to survive ……
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

真正的科技创新和进步…..然而,随着科技进步,全球不断上升的失业人口成为关注的焦点…….适者生存……

DP Bay Area (california) replies to Vidyanand Padmaprabhu
With its ‘ one child policy ‘, may be China is getting ready for future labour shaortage.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

随着“独生子女政策”的实施,中国也许在为未来的劳动力短缺做准备。

sundon79 (MANSAROVAR, HIMALAYA)
Are robots cheaper than Chinese labors? I am surprised! Can I get a robot who can mint money?
Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)

机器人比中国劳工成本更便宜吗?我感到吃惊!是否能买一个会赚大钱的机器人?

Zeus (Mt Olympus)
Do the robots all look the same……..; )

机器人是否看起来都一样….. ; )

R. Srinivasan (Chennai)
And do robots eat too?
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

机器人是否也要吃饭?

DP Bay Area (california) replies to R. Srinivasan
As the report said, they eat ‘electricity ( for charging ) for two hours and are ready to do their job for another 5 hrs.

报道说了,机器人充电两小时,随后可以持续工作5小时。

McGrath (London)
Eat your heart out India. Your hordes of young Indians touted as the saviours to beat China and be the number one in the superpower league now seem to be evaporating. Young Indians will not be competitive against Chinese robots as they replace a decreasing and aging Chinese population, they will be a burden not only for India but also the world. The world by then would be very fed up with the Indian problem and enacting anti-Indian immigration laws. So India, your population is not and never was a blessing.
Agree (8)Disagree (0)Recommend (5)

印度,伤心去吧,大批年轻印度人被吹捧为打败中国和让印度成为头号超级大国的救世主,现在似乎消失了。中国机器人取代不断下降和老化的中国人口,年轻的印度人竞争不过,且将成为印度乃至世界的负担。到时候,世界会受够印度人,进而制定反印移民法律。所以,印度的人口现在不是恩惠,以后也不会是。

友荐云推荐
  1. 喔喔·印度人各种酸啊·机器人的外形不够科幻美观,有点古板,看样子活动关节比较固定,功能单一,不过作为餐厅里吸引目光的也可以了·节约成本嘛··要么把外表做的非常光洁漂亮,要么就把外壳去掉,那样子肯定不输给电影里的终结者···走了1千步,看样子就输在这个外形上了·
    朋克风格也很棒的 😛

  2. 感觉不怎么靠谱,不论机器人能力是否可以替代工人,中国劳动人口这么多,目前根本不需要餐厅机器人。而且花大价钱购买这些机器人,收回成本都很难

  3. 这个菜的味道是贵所大厨的经验,结过编程,菜量,调料量,都者是经过调式的,抄一百次,只能只有一次味道有点差别,基本的就第做第一边一样。

    • 肯德基麦当劳就是这么干的,标准化程序,全中国的肯德基都一个味啊 :mrgreen:
      以后都用机器人,我们也可以在全世界吃到同样口味的中餐了! :mrgreen:
      我们可以像肯德基那样干全球连锁中餐馆了,严格标准化 :mrgreen:

    • 简单的大众化的中餐可以标准化,例如西红柿炒鸡蛋 尖椒土豆丝 红烧鸡块 很多拌的凉菜
      我们可以分档次 高级中餐到高级餐馆吃 普通中餐可以到这种快餐店 :mrgreen:
      就像美国有快餐店,也有高档料理店

  4. 酸中国,是印度人本质。哈哈
    不过,在我看来,所谓“机器人”餐厅,也就是图个新鲜。