三泰虎

白人女子是否可能嫁入中国农村,并在那里生活

Is it possible that a foreign (white) woman could live, marry, and make a living in rural China?

白人女子是否可能嫁入中国农村,并在那里生活

以下是Quora读者的评论:

Shou'en Li, Editor-in-Chief, Reporter (2003-present)

Everything is possible.

But “Rural China” is a big concept, since China is so vast in land area and diversified in land form.

一切皆有可能

“中国农村”是一个很宽泛的概念,毕竟中国幅员辽阔,各地差异性太大。

Rural China can be like this. Yes, this is not an urban area, it is a picture of the wealthiest Chinese village — Huaxi Village, in eastern Jiangsu Province.

中国农村可能是这样的,图上的地方并非是城市,而是江苏省东部的中国最富裕的村——华西村

main-qimg-8fe293eba6e162efc7e739d9dab9717c.jpg

But it can also be like this — a kitchen inside a farm house in Guangxi Zhuang Autonomous Region in southern China.

中国农村也可能是这样的。这里是中国南部的广西壮族自治区,一间房屋,一个厨房

main-qimg-64624d049a24da1a250400129f98d4b4.jpg

And there are picturesque villages with natural beauty or traditional taste dotted across the country.

A village in western Shaanxi Province:

也有风景美如画的农村。

以下是西部陕西省的农村

main-qimg-5e269a8ffd09b767ee081c6b7f8e4146.jpg

A village in central Anhui Province.

中部安徽省的农村

main-qimg-2058f98d0c2f1f8fe33e6cbeb4e86fe5.jpg

A Miao ethnic minority village in southwest Guizhou Province.

贵州苗族农村

main-qimg-6b37217c751631f16f19edc204ef54a7.jpg

A “snow village” in northeastern Heilongjiang Province in the winter.

黑龙江冬天白雪皑皑的农村

main-qimg-6aed9af629c5b7e4c389afaafadf6d81.jpg

So you need to get prepared, “rural China” here might be a total different experience of “rural China” there: different living standards, different living styles, different climates, different dialects (which make the Chinese ourselves cannot understand each other if not for the Putonghua, or standard Chinese), and different culture and customs, etc.

总之,你得做好心理准备。“中国农村”太大了,不同地区的农村,能给你带来完全不同的体验:比如不同的生活标准、不同的生活方式,不同的气候,不同的方言,不同的文化和不同的习俗等等

So, back to your question. Yes, of course, it’s possible for you to live, marry and make a living in “rural China,” but you need to carefully pick up the part of rural China which matches with your dream, or at least, your imagination.

现在回到问题本身来。当然,你嫁入中国农村是可能的,不过你得先了解你想要过的农村生活是怎么样的,然后再做决定

 

Brittany Nicole, Brand Development Manager at Tenshi Trading, LLC (2017-present)

Yep, very easily. Been there, done that! Cost of living is low, if you’re a native English speaker you can make a really great salary teaching English, and finding a Chinese husband really wouldn’t be a problem ;)

当然可以嫁啊,我就嫁过去了!

这里生活成本很低。你的母语如果是英语的话,完全可以教英语,收入丰厚。然后找个中国丈夫不是难事。

 译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49383.html

 

Simon Barry McNeil, lived in China (2005-2007)

Fully possible. I know people who have done it. But have you tried living in rural China yet? Expatriate life can sometimes be difficult. Before you go planning the rest of your life out, suggest getting like a one-year contract somewhere and giving it a go.

完全可能。

我就认识嫁入中国农村的白人女子。

你有体验过中国农村的生活吗?

在国外生活,有时候不是那么顺心。

在你为终身大事做决定之前,建议你找个地方体验一年再说。

 

Pansy S, former Financial Manager at Fortune 500 (2016-2018)

Of course you can. The point is how much you will enjoy your life there. Definition Of rural area could be broad. In this case, I would recommend a developed area rather than an underdeveloped one. You can have a decent standard of living given that there there is a great demand Of English education. However, In some Other places, you would be facing communication barrier. Not sure how much you can adjust to life there.

当然可以啊。关键是在中国农村能过得幸福吗?

农村的范围很广,各地差异很大。

建议你嫁入发达地区的农村,当地对英语老师的需求很大的,你可以过上相当舒适的生活。

而在某些地方,你可能会碰到交流障碍。

你是否能适应当地的生活,就看你自己了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 白人女子是否可能嫁入中国农村,并在那里生活

()
分享到: