三泰虎

为什么说中国歼20战机对印度没有威胁

Why is China's J20 Jet Fighter not a threat to India?

为什么中国的J20战机对印度没有威胁?

timg.jpg

以下是Quora读者的评论:

Utkarsh Suryavanshi, Project Manager

The Chengdu J-20 is a 5th generation modern combat aircraft which has been inducted by PLAAF of China, to look at challenges of air battles 20 years from now.

成都J-20是中国人民解放军空军引进的第五代现代化战斗机,以应对未来20年空战的挑战。

It is very much a lethal threat to the IAF; PLAAF today has over 600 4.5 generation combat aircraft including copies of Sukhoi series aircraft; a very stable and mature J-10 indigenous platform, which started after Tejas and finished much before that.

这对印度空军来说是致命的威胁;中国空军目前拥有600多架4.5代战斗机,包括苏霍伊(Sukhoi)系列飞机的仿制品;非常稳定成熟的J-10国产平台,开始研发的时间晚于光辉战机,但完成的时间提前了很久。

This is meanwhile IAF is losing aircraft at a rate of 10–12 jets a year.

与此同时,印度空军每年还会报废10-12架飞机。

Even if such things are true, they are never revealed in the public. It is most likely that the MoD has pressurised the IAF Chief to come out and speak such a thing as a morale booster or PR stunt, due to the go nment’s miserable failure in securing a single new combat aircraft in the IAF in the last 4 years. The F-22 also remains untested in a real war. Yes it has some very modern systems but everything that is said about it right now is under controlled conditions. Wars are never controlled conditions.

即使这些事情是真的,它们也永远不会被公之于众。由于政府在过去4年里未能为印度空军引入任何一架新战斗机,国防部很可能已经向这位印度空军司令施加压力,要求他出面发表鼓舞士气或公关噱头的言论。F-22也没有在真正的战争中经历过考验。是的,它装配了一些非常现代化的系统,但现在所说的一切都是在可控条件下进行的。战争从来都不是可控的。

J-20’s biggest win is its ability to successfully clear all flight testing parameters and see mass induction in PLAAF while HAL and ADA of India cannot even get an aircraft inducted after 30 years of planning, designing and over 3,000 hours of testing.

J-20最大的胜利是它能够成功地实现所有飞行测试参数,并在中国解放军空军大量服役,而印度的印度斯坦航空公司和防空署经过30年的规划、设计和超过3000小时的测试后,依然没办法让一架飞机进入空军服役。

Considering the track record India’s go nment aerospace companies have, we Indians should be the last one to make fun of J-20 through such childish questions

考虑到印度政府航空公司的历史记录,我们印度人应该是最没有资格通过这种幼稚的问题来取笑J-20的人。

译文来源:三泰虎   http://www.santaihu.com/49245.html        译者:Joyceliu

 

 

 

 

Ian Smith, Enthusiastic about the science and history of war

Largely because it is all smoke and mirrors.

很大程度上是因为这些都是烟雾弹。

1.Isn’t a truly 5th gen aircraft. Whilst it kind of looks the part It’s more of a test bed for a time when China has both the expertise and funds to develop and build such an aircraft in numbers. Look at the development costs for the F-35 (only true 5th gen aircraft) which is currently the most costly weapons system that the US has ever developed.

1.J-20不是真正的第五代飞机。虽然它看起来有像的地方,但更像是一个试验台,因为中国有足够的技术和资金来研发和建造这样的飞机。看看F-35(唯一真正的第五代飞机)的研发成本,这是目前美国研发的最昂贵的武器系统。

2.There aren’t enough of them. The Chinese like the Russians have made quite a song and dance about their pseudo stealth fighters which whilst not copies are at least inspired by the 20+ year old F-22. Unlike the F-22 however these planes will likely never be used in an operational environment where there is any liklehood of someone shooting back and highlighting their limitations.

2.他们数量不够多。中国像俄罗斯一样大肆吹嘘他们的隐形战机,虽然不是仿造,但起码受到了20多年前的F-22战机的启发。然而,与F-22不同的是,这些飞机可能永远不会被用于任何可能有人进行反击并暴露其局限性的作战环境。

3.China has actively avoided conflicts against technologically advanced nations. The last time it dipped its toe into an international conflict was Korea where the sheer weight of Chinese numbers combined with the Korean climate and terrain to grind out a stalemate. China whilst continuing to upgrage its military capability appears to have absolutely no interest in the kind of diplomacy at the end of a gun barrel that we in the west are accustomed to.

3.中国积极避免与技术先进国家发生冲突。上一次中国卷入国际冲突是在朝鲜,当时中国的大量兵力加上朝鲜的气候和地形,形成了僵局。中国在继续提升其军事能力的同时,似乎对我们西方人习以为常的那种枪杆子后的外交毫无兴趣。

 

Ashok Sati

No one can be sure about it, if you read Chinese papers and their analyst reports, it is a threat to the world not only to India.

没人能确定,如果你阅读中国的报纸和分析报告,这不仅是对印度的威胁,还是对世界的威胁。

How Al-31 engines of Russian were replaced with Chinese engine (probably their first engine) and surpasses every other engine in the world did you read about the Take-off weight and fuel capacity of J20, years on aircraft making experience US and Russia were grabbed by the balls. Chinese out did them in a span of half a decade. If it ain’t miracle what is i am not sure :P

俄罗斯的Al-31发动机是如何被中国发动机取代,并超越世界上其他所有的发动机的?中国人在5年的时间里就做到了。如果这都不算奇迹,那我也不知道什么算了。

The AESA radar used of J20 is pretty much similar to what russians or indians standard issue for their aircraft.

J20使用的AESA雷达与俄罗斯或印度战机的标准配置非常相似。

Conclusion it is still not a threat and even if it turns out to be threat we have s400 triumf to detect them and blow them out of air and one unit of triumf holds 114 missles enough for 1 dozen of J20 produced till now.

结论:它现在还不是威胁,就算它变成威胁,我们有S400系统来探测,并将他们从空中击落,一个S400系统配备有114枚导弹,足够应付12架J20。

 

 

Bharat Nadhani, former Ex Mg Director

In short:

简而言之:

This reverse engineered , copied from other superpower.

这是逆向工程,从其他超级大国那里抄袭来的。

More over, Indians are user of various chinese goods , the quality and durability is known to every Indians. One wheel of chinese tak came out in the russian exercise.

更重要的是,印度人是各种中国商品的消费者,每个印度人对其质量和耐用性都心知肚明。俄罗斯演习中一台中国坦克的轮子脱落了。

The attainmement of supercruise necessiate the afterburner, the russian engine then losse its stelth and emits infra red ray, which is vulnerable to heat homing missiles.

要达到超级巡航首先需要加力燃烧器,俄国发动机会失去隐身性并发射红外线,就很容易被热制导导弹攻击。

 

Aniket Davange

J20 is not a threat to India because sukhoi 30 mki plane can track it with it's bar radars. Also j20 will take off from tibian airports which are in range of brahmos missiles stationed in arun-al Pradesh. So j20 will have to meet this two weapons before attacking Indian military installations.

J20对印度来说不是威胁,因为苏霍伊30mki飞机可以用bar雷达进行跟踪。此外,J20将从布拉莫斯导弹射程内的西-藏机场起飞。所以J20在攻击印度军事设施之前肯定会遭遇这两种武器的拦截。

 

Joey Pepper

Because India has the best curry that can kill any bacteria and can also kill any enemies with any weapons without doubt.

因为印度有最好的咖喱,可以杀死一切细菌,也可以用任何武器杀死任何敌人,这是毫无疑问的事。

 

Sterling Saini, Military Enthusiast

Several reasons.

以下几个原因。

For a start, the J-20’s engines are based on the old WS-10 design. This engine isn’t very powerful, and gives out a massive heat signature when the afterburner is turned on.

首先,J-20的引擎基于旧的WS-10设计。这个引擎不是很强大,当加力燃烧器打开时,会发出巨大的热量信号。

We don’t know how good the J-20’s avionics are. But, based on past planes, I wouldn’t think that they are state of the art avionics. I could be wrong, though…

我们不知道J-20的航空电子设备有多出色。但是,基于过去的飞机,我不认为它们是最先进的航空电子设备。但我可能错了……

And finally, the J-20 is detectable by RADAR. The fact is, that the ‘stealth plane’ isn’t much of a stealth plane

最后,J-20可能被雷达探测到。事实上,“隐形飞机”并不是什么隐形飞机。

 

Adrian Lau, studied Civil Engineering

It is because J20 is never intended to deploy on Tib, to guard against India, you cant mark them as threat if it wasnt for you, they have J10 J11 J16.

因为J20从来没有打算部署在西-藏来防范印度,如果目标不是你,你就不能把他们视为威胁,他们有J10 J11 J16。

You know where are some F35 deployed in East Asia right? probably J20 are deployed somewhere nearby there.

I am not doubting Indian pilots, they are brave and adequately trained, but logistic and maintenance do need vast improvement.

你知道东亚地区部署了一些F35战机吧?J20可能部署在附近的某个地方。

我不怀疑印度飞行员,他们很勇敢,也受过足够的训练,但后勤和维护确实需要大量改进。

 

Aakash Ranga, Born and raised Indian

No arms and ammunition are a threat to India because the economic opportunities and market size of India is its own insurance.

没有武器和弹药会是对印度的威胁,因为印度的经济机会和市场规模是它自己的保险。

What can be used is internal strife, NGOs and fake controversies to slow down India’s growth and keep it dependent for longer. Resolve internal differences and unite don’t let others and those within India repeat a East India Company mistake

想要减缓印度的增长,并使其无法独立,可以利用内部冲突、非政府组织和无休止的争论。解决内部分歧,团结起来,不要让其他人和印度民众重复东印度公司的错误。

 

James Mathew, Mba Human Resources & Marketing, Mahatma Gandhi University (2015)

Both India and China are nuclear powers who want to avoid war at that cost except for some occasional border clashes which are minor incursions..

印度和中国都是核大国,除了一些偶尔的边界冲突,两国都不希望爆发战争,这些冲突只是不痛不痒的。

 

Jackson Lee, Know a thing or two about China, its culture and history

Because J-20 could be “allegedly detected” by Indian radar system as claimed by media in India.

因为“据称”J-20可能被印度雷达系统“探测到”,印度媒体称。

The fact that India media chose to ignore or was ignorant of the existence of the LUNEBERG LENS on J-20 amused me. LUNEBERG LENS is the very item that hides the true RCS data of stealth aircraft and makes the jet fighter visible to radar detection during daily exercise. I am not surprised military radar could pick up signals of J-20 during its exercise flight, but it is quite misleading to report as such.

印度媒体选择性地忽视或不知道J-20上的LUNEBERG镜头的存在,这让我觉得好笑。LUNEBERG镜头是隐藏隐形飞机真实RCS数据的设备,在日常训练中使得喷气式战斗机能够被雷达探测到。军事雷达能够在歼-20演习飞行期间捕捉到它的信号,我并不感到意外,但这种报道很有误导性。

J-20 is definitely not best in class fighter jet, but it is one of the only four stealth fighters in the world ( if we take Su-57 as legit stealth fighter) . China’s competence of designing and producing such aircraft already qualify herself as the top 3 industrial nations in the world.

J-20绝对不是最好的战机,但它是世界上仅有的四架隐形战机之一(如果我们把苏-57也当做隐形战机的话)。中国设计和制造这种飞机的能力已经使她成为世界前3大工业国家。

Do not always bring up BRAMOS, I know it might be a bad ass missile as Indians believe it to be, but it is just boring to talk about it every time.

不要总是把布拉莫斯导弹挂在嘴边好嘛,我知道它可能就如印度人所认为的那么烂,但每次总要说到布拉莫斯很无聊。

Let’s just live in a real world and talk about something else. You know people in China do not believe J-20 is designed to fight India…

让我们活在现实世界里,谈点别的吧。你知道中国人并不认为歼-20是用来对付印度的…

 

James Young, studied at University of Missouri-Columbia

The plane itself is not the main threat. The main threat is the fact that China’s domestic aerospace industry is head, shoulders, and waist above the Indian aerospace industry.

飞机本身并不是主要威胁。主要的威胁是,中国国内的航天工业远远超过印度的航天工业。

While buying an airforce is an option, relying on other countries for maintenance is a recipe to be controlled by said countries.

虽然购买飞机是一种选择,但依赖其他国家进行维修保养会成为这些国家控制我们的手段。

This allows China to sell its planes abroad and form and strengthen alliances with potential buyers.

That is much more dangerous to India than any single design.

这使得中国可以将飞机销往海外,并与潜在买家建立和加强联盟。

这对印度来说比任何单一武器都要更加危险得多。

 

Quora User, former 2nd Battalion Commander enjoying spaghetti (2013-2016)

Bcz India has very advanced radar and can easily detect J20 within a few kilometers. The India air force is also far stronger than China Bcz India has more advanced fighters and more professional fighterpilots. India's air force training intensity is so high that India crashed more than 1000 planes in 30 years, second only to the United States.The US Air Force crashed an average of 4 to 5 planes a month , but the US air force is the most powerful in the world. The India’s record is about 2 planes second only to that of the United States, so India's air force will be more powerful as same as the US air force.

印度拥有非常先进的雷达,可以很容易地在几公里内探测到J-20。印度空军也比中国强大得多,因为印度有更先进的战斗机和更专业的战斗机飞行员。印度空军的训练强度如此之高,以至于印度在30年内坠毁了1000多架飞机,仅次于美国。美国空军平均每月坠毁4到5架飞机,但美国空军是世界上最强大的。印度的记录是仅比美国少2架,所以印度空军将和美国空军一样强大。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 为什么说中国歼20战机对印度没有威胁

()
分享到: