三泰虎

华为2019年营收增长18%

Huawei's 2019 revenue to jump 18%, forecasts 'difficult' 2020

华为2019年营收增长18%,2020年预计将面临“困境”

SHANGHAI (Reuters) - Huawei Technologies on Tuesday said its full-year revenue would likely jump 18% in 2019 to 850 billion yuan ($121.72 billion), lower than its earlier projections, as a U.S. trade blacklisting curbed growth and disrupted its ability to source key parts.

上海(路透社)—华为技术有限公司周二表示,2019年全年营收可能增长18%,达到8500亿元人民币(1217.2亿美元),低于之前的预期,原因是美国贸易黑名单制约了公司的增长,并影响了其关键零部件的采购。

Huawei's Rotating Chairman Eric Xu revealed the numbers in a New Year's message to employees and customers in which he also forecasted 2020 to be a "difficult year', saying that the firm was unlikely to grow as rapidly as it did in the first half of this year.

华为轮值主席徐文伟在致员工和客户的新年贺词中透露了这些数字,他还预测2020年将是“艰难的一年”,称公司不太可能实现今年上半年那样的快速增长。

01d6008e2899574a06869661f2aca668.jpg

The company did not break down fourth-quarter figures but according to Reuters calculations based on its previous statements, revenue in the quarter to end Dec. 31 rose to 239.2 billion yuan ($23.28 billion), up 3.9% from a year earlier and slower than the 27% increase it reported in the third quarter.

该公司并未公开第四季度的数据,但根据路透计算基于此前的声明,本季度至12月31日的收入升至2392亿元人民币(合232.8亿美元),较上年同期增长3.9%,低于该公司公布的第三季度27%的增长。

"The external environment is becoming more complicated than ever, and downward pressure on the global economy has intensified," he said.

他说:“外部环境比以往任何时候都更加复杂,全球经济下行压力加大。”

Xu also said that Huawei shipped 240 million smartphones this year, a 20% increase from 2018. Huawei has mainly sold smartphones that were launched before the ban.

徐还说,华为今年的智能手机出货量为2.4亿台,比2018年增长了20%。华为主要销售的是禁令实施前推出的智能手机。

Xu said in his letter that Huawei would in 2020 "go all out" to build its Huawei Mobile Services ecosystem, which comprises services such as cloud storage and an app gallery, describing it as "the foundation of our ability to sell smart devices in markets outside China".

徐在信中表示,华为将在2020年“全力以赴”构建华为移动服务生态系统,包括云存储和app gallery等服务,并称这是“我们在海外市场销售智能设备能力的基础”。

It is also developing its own mobile operating system known as Harmony, although analysts are skeptical that the system is a viable alternative.

该公司还在开发自己的移动操作系统Harmony,不过分析人士对该系统是否可行持怀疑态度。

美国雅虎网站读者评论:

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/49096.html 译者:Joyceliu

外文:https://www.yahoo.com

rutledge

Huawei’s CFO believes Apple is number one!

华为首席财务官认为苹果是第一!

 

James

Huawei balance sheet has $75 Billion loan debt

华为的资产负债表上有750亿美元的贷款债务。

 

Chuck

Thank for the free advertisement from Trump and the US go nment, Huawei's 2019 revenue to jump 18%.

感谢特朗普和美国政府的免费广告,华为2019年的收入将增长了18%。

 

Victor

The so-called "security trap" of the US side in reality it is absurd. According to its absurd logic, as long as it's Chinese, it's unsafe. Can't Americans wear clothes and shoes made in China? They may also pose a security threat, right? Microsoft CEO Bill Gates not long ago at a public event, made a very interesting analogy by saying that China has purchased a large number of Boeing aircraft with American software on them, and by the logic of some people in the United States, China should also be highly skeptical and distrustful that the United States will issue strange instructions to make the engine of Boeing aircraft suddenly shut down. Who in China or other countries dares to buy American made aircraft, cars or anything else?

美方所谓的“安全陷阱”在现实中是荒谬的。根据其荒谬的逻辑,只要是中国的产品,就不安全。美国人不能穿中国制造的衣服和鞋子?它们也可能构成安全威胁,对吧?微软CEO比尔·盖茨不久前在一个公共活动,做了一个有趣的比喻,说中国已经购买了大量的波音飞机与美国软件,按一些美国人的逻辑,中国也可以提出高度怀疑和不信任,指责美国可以发出奇怪的指令,让波音飞机的引擎突然关闭。中国或其他国家谁还敢买美国制造的飞机、汽车或其他商品?

 

Bill

When Huawei is allowed to do business in the U.S. I will be buyng their smart phone. It is as good as the Apple iphone or better and it costs less.

等到华为获得许可在美国开展经营活动时,我会购买他们的智能手机。华为手机和苹果iphone一样出色,甚至更好,而且价格更低。

 

James

90% of Huawei revenue come from mainland Chinese forced to buy Huawei.

华为90%的收入来自中国大陆

 

RIFRAF

While traveling overseas I saw the products of this brand and they are top notch

在国外旅行时,我看到过这个品牌的产品,它们非常出色。

 

mp

I'd buy a Huawei over an Apple.

我宁愿买华为,也不愿买苹果。

 

Pelosi thedirtydeceptivebYtch

Revs without profit numbers mean nothing... Giving away phones at cost is not impressive.

没有利润的收入毫无意义…以成本价出售手机,不足以给人深刻印象。

 

Matthew

Reading this on a Mate 30 Pro 5G

我是在Mate 30pro5g版上阅读这篇文章的。

 

Patriot

Any profit from the revenue?

这个营业收入能有利润吗?

 

Alex

Huawei and all other Chinese tech companies should soon only rely only on parts and devices "Made in China by Chinese Firms" and to "Make China Stronger, More Prosperous and Greater Again"

华为和其他中国科技公司估计很快就能只依靠“中国制造”的零部件和设备了,“让中国更强大、更繁荣、更伟大”。

 

Maxcrusader

It's not easy to kill off a company that generates over $120 Billion in annual sales revenue.

要把一家年销售收入超过1200亿美元的公司打压下去,并非易事。

 

WuMaoDang Destroyer

Huawei's data is as accurate as the North Korean Ministry of food and agriculture' annual report..

华为的数据与朝鲜食品和农业部的年度报告一样准确。

 

RIFRAF

if a co like this is putting a phone in your pocket quarter price what an iPhone puts there are a lot of resentments of course

如果像这样的公司把手机放在你的口袋里,价格只有iPhone的四分之一,当然会引起很多人的不满了。

 

freehgame

good job huawei

做得好,华为。

 

Dave

No wonder! Huawei is our 50th State!

难怪!华为是我们的第50个州!

 

johnrk51

No one on the planet does more hacking and spying on it's own citizens , than the US does , they use Apple , Samsung and Windows to do it .My next phone will be a Huawei , as good or better than i phone at 1/2 to 2/3 the price. No built in back doors for the NSA to use and spy on me .

地球上没有哪个国家会比美国通过更多的非法侵入、暗中监视自己的公民,美国用苹果、三星和微软视窗系统等来实现监视。我下一个手机肯定会换成华为,一样好用,甚至更出色,价格只有苹果的1/2至2/3。也不会给美国留下用来监视我的后门。

 

Alex

All Chinese people, living either in China or outside China should unite for a better China future. Buy Chinese products.

所有的中国人,不管是在中国还是在国外,都应该为了中国更好的未来而团结起来。购买中国产品。

 

David

I refuse to buy a CCP phone. Samsung is OK though.

我拒绝购买中国手机。三星还行。

 

Jeff

Chinese companies need technology and American companies need market. It could be a win-win situation. We are going to see whether Chinese companies like Huawei die down or American companies lose the technical advantage.

中国企业需要技术,美国企业需要市场。这可能是一个双赢的局面。我们会拭目以待,看看是华为这样的中国公司是走向衰落,还是美国公司失去技术优势。

 

Alex

Well done Huawei indeed, keep up with the good work.

干得好,华为,继续加油。

 

Whoa

You can lie to some of the people all of the time; And you can lie to all of the people some of the time. But you can not lie to all of the people all of the time. Two weeks ago the two leading German telecom firms went Huawei. India just announced yesterday to go Huawei...just a couple of examples. USA, come on, roll up your sleeve and COMPETE. Stop being a spoiled kid and keep whining. Make us proud.

你可以一直对一些人撒谎; 有时候你可以对所有人撒谎。但是你不能一直对所有人撒谎。两周前,两家领先的德国电信公司选择了华为。印度昨天刚刚宣布选择了华为…这只是其中的几个例子。美国,加油,卷起袖子来竞争吧。别像个被宠坏的孩子,只会不停地发牢骚。让我们为你骄傲吧。

 

Michael

What doesn't kill you makes you stronger. The US wants to kill Huawei and Huawei becomes even stronger, haha

美国想要打压华为,华为却因此变得更强了,哈哈

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 华为2019年营收增长18%

()
分享到: