三泰虎

全球最富有的10%人口中,中国超过了美国

China Surpasses the U.S. in Wealth of Top 10%

全球最富有的10%人口中,中国超过了美国

Despite an economic slowdown and facing increased tariffs from a trade war with the United States, China has surpassed America in having the highest number of residents in the top 10% of the world's wealth. That is according to the 2019 Global Wealth Report, put together by Credit Suisse Group, a Swiss multinational investment bank and financial services company.

The report shows both the growing wealth and the rising inequality around the world and particularly in China, the world's second-biggest economy.

"However, inequality has risen considerably since the year 2000," say the authors of the 10th edition of the Credit Suisse wealth report. "China now has 4.4 million millionaires and achieved another landmark this year with 100 million members of the global top 10%, overtaking for the first time the 99 million members in the United States."

In addition, the Chinese account for nearly half of the people considered to be in the middle class, with the Asian nation having managed to lift more than 850 million people out of poverty in the past 40 years.

尽管中国经济放缓,而且由于与美国爆发贸易战,关税也有所提高,但中国已超过美国,成为世界上最富有的10%人口中数量最多的国家。这是根据瑞士跨国投资银行和金融服务公司瑞信集团发布的《2019年全球财富报告》得出的结论。

该报告显示了全球财富的增长和不平等的加剧,尤其是在世界第二大经济体中国。

《瑞士信贷财富报告》第十版的作者们表示:“但自2000年以来,不平等程度显著上升。”“中国现在有440万名百万富翁,今年甚至有1亿人跻身全球前10%,首次超过了美国的9900万。”

此外,在过去40年里,中国成功地让超过8.5亿人摆脱了贫困,在中产阶级人口中,中国人占了近一半。

timg.jpg

China "was one of the few countries to avoid the impact of the global financial crisis," say the experts from Credit Suisse. "China's progress has enabled it to replace Europe as the principal source of global wealth growth and to replace Japan as the country with the second-largest number of millionaires."

Although the country started from a much lower position at the beginning of the 21st century, China has seen accelerated economic growth and developed wealth faster than other nations. During this century, total household wealth in China has risen seventeenfold, from $3.7 trillion to $63.8 trillion, more than triple the rate of the majority of nations.

"The global financial crisis caused a small setback, but wealth growth soon resumed and, unlike most other economies, China came close to matching its pre-crisis pace, at least until 2014," notes the report. More importantly, neither the debt level, nor the current trade conditions are seen as affecting China's consistent growth in the upcoming years, the experts from Credit Suisse report.

瑞士信贷的专家表示,中国是“少数几个没有受到全球金融危机影响的国家之一。中国的进步使其能够取代欧洲,成为全球财富增长的主要来源,并取代日本,成为百万富翁人数第二多的国家。”

虽然中国在21世纪初起步时的出发点落后许多,但中国的经济增长速度和财富增长速度都快于其他国家。本世纪以来,中国家庭财富总额增长了17倍,从3.7万亿美元增至63.8万亿美元,是大多数国家的三倍多。

报告指出:“全球金融危机造成了一个小挫折,但财富增长很快恢复,而且与大多数其他经济体不同,中国的增长速度接近危机前的水平,至少在2014年之前是如此。”更重要的是,无论是债务水平,还是当前的贸易状况,都不会影响中国未来几年的持续增长。

美国雅虎网站读者评论:

译文来源:三泰虎     http://www.santaihu.com/49038.html      译者:Joyceliu

外文链接:https://www.yahoo.com/news/china-surpasses-u-wealth-top-10-183142868.html

amanyesterday

Middle Class is Life soul to Social Equality. A country that had Majority of its Citizen In Middle class is a Successful Country because it means country as Society enjoy best possible standard of Living and Equality.

中产阶级是社会平等的生命灵魂。一个中产阶级占多数的国家是成功的国家,因为这意味着这个国家作为一个社会享有尽可能高的生活水平和平等。

 

Tong

In addition, the Chinese account for nearly half of the people considered to be in the middle class, with the Asian nation having managed to lift more than 850 million people out of poverty in the past 40 years.

此外,在过去40年里,中国成功地让超过8.5亿人摆脱了贫困,在被视为中产阶级的人口中,中国人占了近一半。

 

T

Definition of Wealth is what? A one-hundred square meter apartment, same quality and similar design, could cost $100,000 in a small city, and 10 times as much in NY, or Singapore, or Shanghai. And income could follow the same pattern. Nominally, that is a huge difference, but in terms of brick and mortar and utility and consumption, its the same. There is a difference between paper-wealth and real wealth. But a man in city A would essentially be enjoying the same standard of living as a man on those other mentioned cities which "cost" 10 times more for the same quality of life.

财富的定义是什么?一套100平米的公寓,同样的质量,相似的设计,在一个小城市要花费10万美元,而在纽约、新加坡或上海要花费10倍的价格。收入也会遵循同样的模式。名义上,这是一个巨大的差异,但在砖头、砂浆、公共设施和消费方面,它是相同的。纸上的财富和真正的财富是存在区别的。但是A市人本质上和其他城市的人享受同样的生活水平,但这些城市的生活成本是A市的10倍。

 

Antwan

Of course because most of the ultra wealthy in this country no longer want to share or create or build they want to take

当然,因为这个国家的大多数超级富豪不再愿意分享、创造或建造他们想要的东西。

 

Inaminute

You can't have ultra wealthy people if everyone makes a good living.

如果每个人都生活得很好,就不会有超级富豪。

 

KING

If America had a fairer tax system, the rich wouldn't be so rich and we wouldn't be in debt.

如果美国有更公平的税收制度,富人就不会那么富有,我们也不会负债累累。

 

Jesus

Looks like the plan to create wealth by exempting billionaires from paying taxes in the US didn't work.

在美国,通过免除亿万富翁纳税来创造财富的计划似乎没有奏效。

 

UkropStomper

Of course they did. The US is 23 trillion dollars in debt and has a budget deficit. Additional the debt to GDP ratio of the US is 106%. A collapse is in the near future, you can’t keep up the facade forever.

他们当然知道。美国有23万亿美元的债务和预算赤字。另外,美国的债务与GDP之比为106%。崩溃即将发生。

 

Vincent

China is more populous with 1.3 billion people vs US 350 million people. While the US economy is barely growing China's economy is still developing

中国有13亿人口,而美国有3.5亿人口。美国经济几乎没有增长,而中国经济仍在发展。

 

No

In USA hospital and university wiped out middle class

美国医院和大学消灭了中产阶级。

 

Assassins Creed

That is great news for China. Hope they can keep climbing the ladder. Wish China would get more of their citizens in the top ranks.

这对中国来说是个好消息。希望中国能继续往上爬,能让更多中国公民进入高收入阶层。

 

No

Chinese are getting rich.

中国人越来越富了。

 

John

More bigger bolder tax cuts for millionaires and mega corporations!!!

给百万富翁和大公司更多更大胆的减税优惠吧!!

 

PeterK

Time to teach your kids Mandarin.

是时候教你的孩子们学习汉语了。

 

JudithV

What do you expect? They are a uniform demographic of intelligent people. As our demographic changes, we are descending into a third world country.

你以为呢?他们都是聪明人。随着我们人口结构发生变化,我们正慢慢滑向第三世界国家。

 

baron48us

The US, China and Europe have taken on how much debt since the financial crisis? I can juice the numbers by injecting 50 or 100 trillion dollars of borrowed money into the world economy. What was the cause of the financial crisis?

自金融危机以来,美国、中国和欧洲背负了多少债务?我可以通过向世界经济注入50到100万亿美元的借贷来刺激这些数字。金融危机的起因是什么?

 

des

Wealth creation is the lifeline of economic growth and consumption.

创造财富是经济增长和消费的生命线。

 

tame608

And China's is a Centrally planned economy.It is not dependent on the vagaries of the Market and the Investors desire to maximize profit. They regulate the Market which gives it stability.

中国是中央计划经济。它不依赖于变幻莫测的市场和投资者利润最大化的欲望。他们规范市场,使其稳定。

 

QT π

And while then Chinese are GROWING their upper and middle classes...the small group of plutocrats running the US keep stuffing their own pockets while hoarding EVERY resource they can get their greedy little hands on.

中国的中上层阶级正在增长……控制着美国的一小群富豪财阀不断地填满自己的口袋,囤积他们能够得到的一切资源。

 

geoff

on no! a country of 1.3 billion people has more money than a country with a third as many people! If only Democrats would stop taxing us we would still be the richest!

不!一个13亿人口的国家比一个人口只有其三分之一的国家更富裕!只要皿煮党人停止向我们征税,我们仍然是最富有的!

 

Bartleby

"...China has surpassed America in having the highest number of residents in the top 10% of the world's wealth..." --- Thanks Trump!

“…世界上最富有的10%的人口中,中国人的人数已经超过美国。”- - -谢谢特朗普!

 

Maki

White House should do more to destroy China and other countries that pose a threat to American economy and wealth.

白宫应该采取更多措施来击垮中国和其他威胁美国经济和财富的国家。

 

Meziplanetární

The 10th percentile of wealth in the USA have a median wealth of about $86,000 USD. The 10th percentile of wealth in China have a median wealth of about 320,000 RMB (Yuan) which is about $46,000 USD. As can be seen, the 10th percentile in wealth in China has about $40,000 USD less in wealth than the 10th percentile in wealth in the USA. This articles claim that China's top ten (10) percent in wealth surpasses the USA's top ten (10) percent in wealth can only be true if the Chinese top ten (10) percent in wealth is adjusted UPWARD due to a lower cost of living in China. That is, the article takes in to consideration, Purchasing Power Parity and the fact that more goods and services can be purchased in China than can be in the USA, for the same amount of exchanged currency.

美国前10%最富裕人口的财富中位数约为86000美元。中国前10%最富裕人口的财富中位数约为32万元人民币(约合4.6万美元)。可以看出,中国前10%最富裕人口的财富比美国少了大约4万美元。这篇文章声称,中国前10%最富裕人口的财富超过了美国,只有当中国前10%的财富由于生活成本的降低而向上调整时才是属实的。也就是说,这篇文章考虑到了购买力平价,以及在相同的汇率下,在中国可以买到比在美国更多的商品和服务。

 

RacistCowardParadise

The money left US long ago. China took it all.

钱早就从美国飞走了。中国拿走了一切。

 

Bill

...and what are they doing with the money? Making homeless people in America. They come over here or thru a corporation, and buy for cash houses in American cities that they then let stand empty. The result is fewer houses for hard working Americans to live in and higher and higher prices for the existing stock. It need not be this way. America is the only first-world country where foreigners are allowed to buy residential real estate. In most countries , you have to be a citizen to buy a house. We need to pass laws restricting or banning the sale of residential real estate to non-citizens.

...他们拿这些钱干什么?让美国人无家可归。他们来到这里,或者通过某家公司,在美国的城市现金购房,然后空置在那里。其结果是,供辛勤工作的美国人居住的房屋越来越少,现有房屋的价格也越来越高。事情不该这样。美国是第一世界国家中唯一允许外国人购买住宅房地产的国家。在大多数国家,你必须是该国公民才能购买房子。我们需要通过法律限制或禁止向非公民出售住宅房地产。

 

D

Not surprising given their greater population. Crunching the numbers gives 30% of Americans in the top 10% worldwide versus only 7% of Chinese in the top 10% worldwide.

考虑到中国庞大的人口数量,这并不奇怪。仔细分析这些数据,我们会发现,30%的美国人跻身世界前10%,而只有7%的中国人跻身世界前10%。

 

hiyosilver

The world is now similar to what was common throughout history. That is, 3 social classes, the small group of over-wealthy, 30 percent serfs, and rest sl ves. The period from 1947 to 2000 was an aberration. Wake up peeps.

历史总是何其的相似。也就是说,3个社会阶层,富人占少数,30%是农奴,其他的都是努力。1947年到2000年这段时间是一个反常的时期。醒醒吧,大家伙们。

 

rollingrock

the reason being there is so many of them in population, they have the top graduates, top number of business, top students in maths and science only because there are so many of them, just like India.

他们人数占多的原因是,他们有最优秀的毕业生,最优秀的商业人才,最优秀的理科生,和印度一模一样。

 

richard t

This was bound to happen eventually. For the most part, everything we own is made in China. They have a workforce that receives very low wages, can work unlimited hours, and receive no benefits. When China takes over building cars and housing, nothing will be manufactured here.

这是不可避免的趋势。在很大程度上,我们拥有的一切都是中国制造的。他们的劳动力工资很低,工作时间没有上限,也没有福利。当中国开始制造汽车和住房时,美国就啥都造不出来了。

 

shaggy

Why are they still classified as a developing country

那他们为什么仍然被归类为发展中国家呢?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 全球最富有的10%人口中,中国超过了美国

()
分享到: