三泰虎

印度要求法国:“阵风”战机必须配备“流星”空对空导弹,比任何中国导弹更强大

 Rafales must fly in with Meteor air-to-air missiles, India tells France

印度向法国提要求,“阵风”战机必须配备“流星”空对空导弹

 1.jpg

NEW DELHI: India has asked France to arm the first four Rafale fighters with the top-notch Meteor air-to-air missiles, which, with a strike range of 120 to 150-km, can outgun any missile that can be unleashed by Pakistani or Chinese jets. The first Rafale fighters will touch down at the Ambala airbase in May next year.

新德里:印度已经要求法国为首批4架“阵风”战机配备最先进的“流星”空对空导弹,这种导弹的射程在120至150公里之间,可击毁巴基斯坦或中国战机发射的任何导弹。首批“阵风”战斗机将于明年5月抵达安巴拉空军基地。

The request for at least 8-10 Meteor beyond visual range (BVR) missiles to be delivered with the four Rafale jets was conveyed to France during defence minister Rajnath Singh’s visit to the countryto formally accept the first fighter at Merignac in the Bordeaux region on October 8.

10月8日,印度国防部长拉杰纳特·辛格访问法国,在波尔多地区的梅里涅克正式接收第一架“阵风”时,向法国提出了至少配备8-10枚“流星”超视距导弹(BVR)的要求,并与四架“阵风”战斗机一起交付。

“Earlier, as per the Rs 59,000 crore deal inked for 36 Rafale jets and their weapon packages in September 2016, the progressive deliveries of the Meteor and the over 300-km range Scalp air-to-ground cruise missiles were to begin several months later,” said a source.

一名消息人士称:“根据2016年9月签署的价值5900亿卢比的36架阵风战斗机及其武器合同,“流星”和射程超过300公里的空对地巡航导弹的逐步交付将在战机交付后的几个月后开始,”

“But given the current operational situation with Pakistan, India has asked for faster delivery of at least 8-10 Meteor missiles. France is examining the request,” he added.

但是考虑到目前与巴基斯坦的情况,印度要求尽快交付至少8-10枚流星导弹。法国正在考虑这一请求。

The request comes in the backdrop of the aerial skirmish between Indian and Pakistani fighters in the Nowshera sector along the Line of Control on February 27, a day after the bombing of the JeM facility in Pakistan. The Sukhoi-30MKIs and other jets, scrambled to intercept the incoming Pakistani fighters, had found it difficult to engage the F-16s at long ranges on that day.

印度提出这一要求的背景是,2月27日,印度和巴基斯坦武装分子在瑙谢拉控制线附近发生了小规模空中冲突。此前一天,默罕默德军在巴基斯坦的营地遭到轰炸。苏霍伊- 30mkis和其他战机紧急起飞拦截来袭的巴基斯坦战机,当时发现很难与F -16战机进行远距离交战。

The Pakistani F-16s were armed with the AIM-120C advanced medium-range air-to-air missiles (AMRAAMs), which have a range of about 100-km, and had let loose several of them at the Sukhoi-30MKIs before the latter could even get into their firing range.

巴基斯坦的F -16装备有AIM-120C先进中程空对空导弹(AMRAAMs),射程约100公里。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48909.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Sumit Nair • 9 hours ago

.........THANK YOU MODIji.........INDIA IS SAFE UNDER MODIji.

感谢莫迪 .........莫迪执政下的印度是安全的。

 

S M India• 10 hours ago

Meteor Air to Air Missiles are much more Advanced and Long Range than F-16 AMMRAM Missiles .....Great Move by Modiji .....please refit all these Missiles on Su 30 also .

流星空对空导弹比F-16 的先进中程空对空导弹更先进,射程更远…莫迪做得好…请在苏- 30上搭载这种导弹。

Jose Varghese• 9 hours ago

How do you know this? Do you have the specs of both missiles?

你怎么知道的?你了解这两种导弹的各种参数吗?

 

Bhotaar• 8 hours ago

Every ModiHarami supporter Hindu-rat drinks cowmutor & becomes expert on defence technology & economy.

每一个莫迪的支持者都成了国防技术和经济方面的专家。

 

Kosmic Power • 8 hours ago

India without Modi and BJP would have lost more land to the barbaric Muslims and China, also terrorism.

如果没有莫迪和人民党,印度就会输给中国。

 

Shaun Parker • 54 mins ago

yeah India is also losing points on its GDP ... and India is importing costly military equipment and not making much progress under Make In India.

印度的GDP在下降,却在进口昂贵的军事装备,“印度制造”项目没有取得多大进展啊。

 

HSF• 8 hours ago

Please ask to Gandhi dynasty. Actually when India woke up, Italian chors tried everything to derail the Rafale deal to help Pakistan.

为了帮助巴基斯坦,甘地家族千方百计阻扰“阵风”交易

 

Prabhu • 9 hours ago

The congress led UPA go nment was sleeping between 2004-2014, otherwise we would have had all Rafale Jets by now !.

国大党政府在2004年到2014年期间一直在沉睡,否则我们现在应该已经装备阵风战机了!

HSF• 8 hours ago

Not sleeping, but, busy looting the country.

不是在睡,而是在忙着抢劫这个国家。

 

Shekar Natesh• 6 hours ago

Only Mr Modi can think of such great ideas. Hail Mr Modi. India should be grateful to the people of this country for having elected such a strong, efficient, non corrupt, hard working Prime Minister for this country

只有莫迪才能想到提出这个要求。莫万岁迪。印度应该感谢人民,为这个国家选出了如此强悍、高效、廉洁、勤奋的总理。

Prabhu chander Gpc• 5 hours ago

very well said Sir, the same feel came to me on seeing this news, Modiji always thinking, planning, striving for the development & security of this nation.

As a citizen of our beloved nation I salute our PM a true Indian.

说得好,先生,看到这条新闻我也有同感,莫迪总是在思考,计划,为这个国家的发展和安全而奋斗。向我们的总理致敬,他是一个真正的印度人。

 

Guru • 9 hours ago

The media is with the enemies of the country. Why releasing such information to leak out secrets.

为什么发布这条消息,是为了泄密吗?媒体和敌人同流合污啊。

 

Anjan Kesh• 2 hours ago

Its not leaked by media, its leaked to media by the ministry. As you know only price was secret for national security, but this kind of information is good for votes so can be leaked freely.

这不是媒体泄露的,是国防部泄露给媒体的。这种信息有利于拉票,所以可以随便泄露。

 

Shaun Parker• 51 mins ago

exactly. they could have easily invested this money in the infrastructure of the country.

本可以把买战机的这笔钱投资到基础设施建设上。

 

Mohandas MT• 5 hours ago

When Pakistan acquired AMRAAMs, the Indians were sleeping. Congress should take responsibility for the lackluster attitude. Actually, what exactly was the intent of Congress?

当巴基斯坦购买先进中程空对空导弹时,印度人正在睡觉。国大党应该对此负责。国大党的意图到底是什么?

sanchaya dey• 1 hour ago

Sonisa has 2st home in Italy, so in case of any trouble simply vanish to Italy with her family. So never bothered to strengthen India except looting.

索尼娅在意大利有家,如果有任何麻烦,就和她的家人一起逃到意大利。所以,除了捞钱,他们从来没有想过要加强印度的实力。

 

Uno Nano • 4 hours ago

So that means our neighbors have air superiority at the moment.

这说明我们的邻国目前拥有空中优势。

 

Pk Chaithanya • 4 hours ago

The filthy scumgress didn't buy a single jet since 1985. Thanks to our current leadership who is aggressively modernizing our defence establishment.

从1985年起索尼娅就没买过一架喷气式战机。感谢我们目前的领导层,他们正在积极推进国防建设现代化。

 

Dilip • 4 hours ago

but why even discuss these things in a public forum ?? These are news of classified restricted nature !!

为什么在公共论坛上讨论这些事情呢?这些是机密啊!!

Anjan Kesh• 2 hours ago

Govt said in SC - only price is confidential. News like this brings votes so should be leaked.

只有价格是机密。这样的新闻可以拉票,可以随便泄露。

 

KD • Mumbai • 2 hours ago

BJP under Modiji is fighting a lone battle to modernize our Armed forces. Entire opposition lead by Italian are working day and night to Divert all attempts and make India go back to those 'corrupt and black' old days. Hoping and Praying that at the end BJP/India wins!!

莫迪领导下的印度人民党正在进行一场军队现代化的孤军奋战。由意大利人领导的反对派夜以继日地工作,试图让印度回到“附败和黑暗”的旧时代。祈祷人民党最终获胜!

 

Hindustani • 2 hours ago

India is preparing for one more strike against Pakistan in case any major terror attack

印度准备对巴基斯坦发动另一次袭击

 

AMRESH AMRESH• 3 hours ago

Modi govt always works on National Interest. wwell done..jai Hind

莫迪政府总是以国家利益为重。做得好,印度必胜. .

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度要求法国:“阵风”战机必须配备“流星”空对空导弹,比任何中国导弹更强大

()
分享到: