三泰虎

印度迎接令人震惊的GDP增长

 India braces for shock GDP as government scrambles to spur economy

印度政府忙于刺激经济之际,印度准备迎接令人震惊的GDP增长

 2.jpg

NEW DELHI: The bad news is getting worse for India’s economy and Prime Minister Narendra Modi is exhausting all options to stem the fallout.

新德里:印度经济日益恶化,莫迪总理正尽一切办法以阻止形势的恶化

Data on Friday will likely show the economy had its weakest performance last quarter in more than six years, with the growth rate drop below the symbolically important 5% mark. It’s a culmination of several months of downbeat figures, from plunging car sales to shrinking factory output and an export slump.

周五公布的数据显示,印度经济上个季度的表现是六年多来最糟糕的,经济增长率跌破了具有重要象征意义的5%关口。这是几个月来最悲观的数据,从汽车销量暴跌到工厂产出萎缩,再到出口下滑。

Having left much of the stimulus burden to the central bank early this year, PM Modi is now taking bolder steps to reverse the decline. In recent months, the government has slashed corporate taxes, set up a special real-estate fund, merged banks and announced the biggest privatisation drive in more than a decade. While authorities are committed to doing more, the policy room may be narrowing.

在今年初将刺激经济的重任交给央行之后,莫迪总理现在正采取更大胆的措施来扭转经济下滑的趋势。最近几个月,政府削减了公司税,设立了一个房地产特别基金,合并了银行,并宣布了十多年来最大规模的私有化行动。尽管政府承诺采取更多措施,但政策空间可能正在缩小

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48888.html

Ankur • 23 hours ago

But bhakts will still vote for this moron.

但是印度人仍然会投票给莫迪这个笨蛋啊。

Kapoor A• 18 hours ago

Are you intelligent enough to get a INR 50000 job

你有多聪明?能找到月薪5万卢比的工作吗?

19jp55 • 22 hours ago

Cannot discus WISDOM with a FOOL

不要和傻瓜讨论智商

 

SNAAATION• 23 hours ago

Bhakths are hiding in caves, they feel this reports are fake..modi is giving them 15 lakhs of swiss money.

印度人都生活在山洞里,他们觉得这些报道是假的。莫迪将给他们发放150万卢比从瑞士追回来的黑钱。

 

Nallamuthu Naa• 22 hours ago

Real pappu is Modi who has ZERO knowledge on economics and moving towards ZERO GDP record.

莫迪对经济一窍不通,正在把GDP增速降到破纪录的0。

 

vipul arya• 22 hours ago

Dr Moonga Goonga did take the GDP even lower....even when there was no global slowdown....

辛格执政期间,全球经济没有放缓的情况下,印度GDP增速被拉至比现在更低

Peace Bro• 21 hours ago

Just sh!t whatever come from the mouth with no facts or data...typical bhakts

无凭无据,张嘴就来

 

sam mm • 23 hours ago

Despite fudging GDP figures , the Govt could not dits failure as the figure touched 5%, in reality it is below 4 %, truth always comes out no matter how much u try

捏造了GDP数据,实际上增速低于4%。不管怎么掩饰,真相总会浮出水面,

 

Satendra Yadav • 22 hours ago

Q2 GDP is sub 4.5%..I never had any trust in Modi governance, even before 2014..it''s all pseudo development he did in Gujarat but he sold fake dreams to indian idiots and they bought it...Now, even repenting over decision is not even an option..We are officially in RECESSION!!

印度第二季度GDP增速低于4.5%..我从来就不相信莫迪的执政能力,就连2014年之前,他在古吉拉特邦取得的成就都是假的,不过印度笨蛋们还是信了……现在后悔也来不及了。我们正式进入衰退了!!

Shailesh M Kulkarni• 18 hours ago

Technically we are not. Recession is 2 consecutive quarters of negative growth

严格来说,还没进入衰退。连续两个季度负增长才算衰退

 

Sambappa Kalvala• 23 hours ago

The price of Onion Dosa is up by 20 rupees

洋葱薄饼的价格上涨了20卢比

 

Shriksa • 22 hours ago

It is noticed that since last 5 plus years, best economists at top levels have been either shunted out or are not being allowed to take decisions. Even fm Finance MinisternArun Jaitley was a lawyer, not an economist. Quite worrying. In earlier govts UPA 1 and 2, many top econonists were managing the show with great results.

值得注意的是,自过去5年多来,印度最优秀的经济学家要么被排挤走了,要么被边缘化。印度前任财政部长阿伦·贾特里是一名律师,而不是经济学家。非常令人担忧。早期国大党政府,任命了许多顶级经济学家,取得了丰富成果。

 

Robie Shoby • 22 hours ago

Jawaharlal Nehru responsible for the weakest ever performance of our economy?

尼赫鲁要对有史以来最疲弱的经济表现负责?

 

amit kapoor • 22 hours ago

Anybody who talks about GDP should be declared a anti national by BJP and send to Pakistan

人民党应该把谈论GDP的人定为叛国者,把他们送去巴基斯坦

 

Pio Rodrigues Rodrigues • 20 hours ago

the government only fooled the people and told them that good days are coming. if was all false news to fool the people and take their votes. but now the people have realised it.

印度政府忽悠了大家,告诉他们好日子来了。一切都是假的,愚弄人民,骗取他们的选票。现在人们已经意识到了这一点。

 

krishna sai nelluri• 20 hours ago

why don't people look into international crisis?

tell me 5 countries in the world where the economy is only booming and not slowed down from last quarter.

为什么人们不关注全球经济危机?

从上个季度开始,经济不仅没有放缓而且还增长的国家有哪些,列5个出来啊。

Ainkya Taware• 20 hours ago

what does that mean? if other countries are going into recession, that India should follow suit?

这是什么意思?如果其他国家陷入衰退,印度也该陷入衰退吗?

 

alex dotcom • 19 hours ago

A chai Wala is running this country and people still give votes, wow

这个国家是由一个卖茶人统治的,人们还会给他投票的

 

Kiran Kanoria • 20 hours ago

After cooking the books, the figure is 5%. In reality, it can be 3.5%. I think Subramaniam Swamy should be made the PM immediately so that the economy and the country can be saved. The disaster with illiterate PM and inexperienced FM everybody has seen.

捏造数据后,印度GDP增速是5%。实际上,可能只有3.5%。

 

Kiran Kanoria • 20 hours ago

Even after fudging and cooking the books Modi and the FM could not bring the GDP up.

即使靠捏造数据,莫迪和印度财政部长也无法提高GDP增速啊。

 

Prince • 21 hours ago

Why did Modi spent 3000 crore on a statue of a politician? Strange are the whims and fancies of the rulers.

为什么莫迪要花300亿建一座雕像?太奇怪了

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/india-braces-for-shock-gdp-as-centre-scrambles-to-spur-economy/articleshow/72288992.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度迎接令人震惊的GDP增长

()
分享到: