三泰虎

美国一机构称印度抗癌设备是“突破性”的,印网友:这个应该得诺贝尔奖

 Indian device for cancer fight gets USFDA’s ‘breakthrough’ tag

美国食品和药物管理局将印度抗癌设备列为“突破性设备”

4fc73a4b67c2af9c7f99afd9dc81abf3.png.jpg

BENGALURU: The US Food and Drug Administration (FDA)’s Centre for Devices and Radiological Health has designated a medical invention by a Bengaluru-based scientist as a “breakthrough device” in the treatment of liver, pancreatic and breast cancers.

班加罗尔:美国食品和药物管理局(FDA)将班加罗尔一位科学家的一项医学发明列为治疗肝癌、胰腺癌和乳腺癌的“突破性设备”。

Cytotron, developed by Rajah Vijay Kumar, aids in tissue engineering of cancer cells, altering how specific proteins are regulated to stop these cells from multiplying and spreading.

由拉贾·维贾伊·库马尔研发的Cytotron,可改变特定蛋白的调节方式以阻止癌细胞增殖和扩散。

Cytotron is intended to cause degeneration of uncontrolled growth of tissues. “It is indicated for treating protein-linked, abnormally regenerating disorders such as neoplastic disease, and allowing extended progression free survival, with pain relief, palliation, improved quality and dignity of life,” says the letter.

Cytotron的作用是使不受控制的组织生长发生退化。“可用于治疗与蛋白质相关的、异常再生疾病,如肿瘤疾病,并缓解疼痛,减轻痛苦。”

Kumar had developed Cytotron at the Centre for Advanced Research and Development, which is headquartered in Bhopal, after nearly 30 years of research into cellular pathways and interactions with specifically modulated fast radio bursts.

库马尔在总部位于博帕尔的高级研发中心开发了Cytotron,此前他对细胞通路以及与特定调制的快速无线电脉冲的相互作用进行了近30年的研究。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎http://www.santaihu.com/48777.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Deba S • 1 day ago

Great job and kudos to the inventor, god bless

太棒了,向发明者致敬

 

Girish • USA • 1 day ago

Indian engineers, scientists, doctors and entrepreneurs are all very competitive

印度的工程师、科学家、医生和企业家都很出色

 

Pankaj • 1 day ago

Awesome work by the inventor... India Rocks

发明者做得很棒,印度厉害啦

 

krishna sai nelluri• 1 day ago

hope this device will be in all cancer cure hospitals of India which will save lot of lives.

希望印度所有肿瘤医院都能用上这个设备,可以挽救很多生命啊。

Gaurav Kumar• 3 hours ago

First cows need to be saved from this. Then humans

先救牛,再救人。

Vijay Desikan• USA • 1 day ago

Not in India, but it will probably be in all the cancer hospitals in the U.S. soon.

印度医院不可能普及这种设备,但可能很快会在美国所有肿瘤医院普及。

 

Dr Rajesh Bhat • Harihar • 1 day ago

Congratulations to Dr. Rajha Vijay Kumar & his entire team. It''s a pride of our nation.

祝贺库马尔博士及其团队。你们是我们国家的骄傲。

 

Rajesh Nayak• 1 day ago

Congratulations, your hard work is helping the humanity. India must give this device for no profit to all countries and help cure the Cancer

祝贺,你们为人类做出了贡献。印度务必以成本价向各国提供设备,帮助病人治愈癌症

PutSomeNameHere • India • 1 day ago

While profits can't be excessive, zero profit is impractical.

利润是不能过高,但不让赚钱也是不切实际的啊。

 

Paadi Pantalu • 1 day ago

Wow, Congratulations. Make it available to Indian poor. They don;t even know they have cancer..

让印度的穷人也能用上吧。印度穷人连自己得了癌症都不知道…

 

Fossil By Then • 1 day ago

Thank you Modiji and Amit Shahji. ONLY BECAUSE OF THEM..!

感谢莫迪和阿米特·沙阿。都是你们的功劳…!

NISARG KEDAR• 1 day ago

what's their role

他们起了什么作用?

 

Rajesh Mehra • 1 day ago

Great! We look forward to hearing such news and overcoming barriers to Nobel Prize.

太棒了!

我们盼星星盼月亮,盼的就是这样的消息,希望以后能获得诺贝尔奖。

 

Anthony• Bangalore • 1 day ago

Feels proud to be indian with such a breakthrouh by our brother indian

印度同胞取得了如此伟大的突破,我们为自己是印度人而感到自豪

 

Tumtum Nice• 1 day ago

Make in India....at work

“印度制造”有成效了

 

One India• 1 day ago

India's potential in knowledge is unlimited.

印度人的知识潜力是无限的。

 

Raghav N Bhatnagar • 1 day ago

Finally India got some recognition in advanced scientific research in the western world. The scientist should receive a noble prize for this breakthrough treatment for such deadly condition, cancer that kills many round the world.

印度的先进科学研究得到了西方世界的认可。这位科学家在治疗癌症这种致命疾病方面取得了突破性进展,应该获得诺贝尔奖。癌症在全球范围内夺走了很多人的生命。

 

John Tulip • Pune • 1 day ago

Wow Awesome , hail Indian , lets bring India to its glory

哇,太棒了,印度万岁,让我们为国家带去荣耀吧

 

Nagarjuna Meka • 1 day ago

Great innovation. Happy to see this news, . Patent it now and get money back home.

伟大的创新。很高兴看到这个消息。现在就申请专利,把钱拿到手。

sagar jangam• 1 day ago

Great Job sir.. Congratulations on the achievement..

做得好,先生。祝贺你取得的成就。

 

Putsomenamehere • India • 1 day ago

Indians clearly have the brains, so this type of innovation will become routine in time. Then that will benefit not just India but the whole world.

印度人有头脑,这种创新迟早会成为印度日常。这不仅有利于印度,而且将造福全世界。

 

Subramaniyan S• 1 day ago

Awesome. India's pride!

太棒了。印度的骄傲

 

Rabin Kumar Gangopadhyay• 1 day ago

Congrats Dr Rajah and felling very proud. One request, pl get the instrument/ machine easily available for the poor. God bless u.

祝贺库马尔博士,我为你感到自豪。提一个要求,要让穷人也用得起这仪器啊。愿神保佑你。

 

Vikas Vaidya • Mumbai • 1 day ago

Great Job indeed! Hope this will soon be available in all Cancer Treating Hospitals very soon.

确实不错!

希望这个设备很快就能在各大医院得到运用。

 

Sreenivasa Rao• Bangalore • 1 day ago

Hope this device is available in India too!

希望在印度也能买到这设备

 

srinivasan jagannathan • 1 day ago

Wonderful, but what of the cost of treatment? Story silent on that

太棒了。不过,治疗费用要多少呢?怎么只字不提

 

narasarao • Hyd • 1 day ago

Congratulations to the scientist.

祝贺这位科学家

 

Nilesh • Kuwait • 1 day ago

Why can''t this person receive a Nobel Prize in Medicine.

为什么这个人没获得诺贝尔医学奖?

 

Namaste Indian • 1 day ago

Thank you Mr.Kumar.God bless you!! You are a saviour for humanity.Hope and pray you have a glorious future!

谢谢你,库马尔先生。愿神保佑你! !你是人类的救世主,预祝你前途似锦!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 美国一机构称印度抗癌设备是“突破性”的,印网友:这个应该得诺贝尔奖

()
分享到: