三泰虎

被遗弃的最美村落,30年前被遗弃的中国村落如今被掩藏在植被下

 The Chinese village reclaimed by nature: Remote island homes abandoned 30 years ago are today hidden beneath blanket of foliage

村庄重新回归自然:30年前被遗弃的偏远岛屿房屋如今被掩藏在植被下

A tiny village on a Chinese island in the pacific ocean, less than three miles wide, has returned to a state of natural wilderness after villagers abandoned their homes and land around 30 years ago.

在太平洋上的一个岛屿上有一个小村庄,宽度不足3英里,村民们在30年前遗弃了他们的家园和土地,现在这个岛屿已经恢复到自然荒野状态。

Houtouwan village, once the richest fishing village in Shengsi island in east China's Zhejiang province was totally abandoned at the begng of 21st century due mostly due to economic reasons.

后头湾村曾是浙江省嵊泗岛最富有的渔村,但在21世纪初却因经济原因被彻底废弃。

Fishermen who once inhabited the village moved away once they discovered it was more lucrative to live and work on the mainland rather than the remote and difficult to access island.

曾住在村里的一些渔民发现,在内陆地区生活工作,比在偏远且交通不便的岛上更易挣钱,于是选择搬离。

Other villagers began leaving the island for an easier life in the 90s, many wanting a better education for their children or medical treatment.

其他村民为让孩子接受更好的教育或获得更好的医疗条件,也在90年代陆续离开。

c92a-hfvkitw6775576.jpg

In the 1980s the village boasted a population of around 3,000 inhabitants, but by 2002 the village was officially depopulated and was merged with a neighbouring village.

上世纪80年代,这个村庄约有3000名居民,后来人口逐渐减少,到2002年这个村庄与邻近的一个村庄合并。

Now overrun with wildlife and greenery the mystical island has taken on a fairy-tale feel, attracting adventurous tourists in their thousands.

如今,这个神秘的岛屿上到处都是野生动物和绿色植物,给人一种童话般的感觉,吸引了成千上万喜欢探险的游客。

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48136.html    译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk

funfzigschilling, battenberg, United States Minor Outlying Islands, 3 days ago

thank god for life after man

感谢上帝再次赐予这个岛屿生命

 

sweet_honey, Post-Brext Britain, United Kingdom, 3 days ago

It's so beautiful in an eerie sort of way.

虽然有点怪异,但是很美

 

jc dela rosa, Tx Hill Country, United States, 2 days ago

Good reminder we don't own this planet and when we go nature won't miss us one bit.

这对人类是个提醒,我们并不拥有这个星球,当我们离开时,大自然一点也不会想念我们。

 

Parley, Sheffield, United Kingdom, 3 days ago

Given a chance nature will always recover

只要有机会,大自然总会复苏的

 

Free Spirit, Falkirk, United Kingdom, 3 days ago

nature over time will always reclaim

随着时间的推移,大自然总会让其恢复原状

 

Dicentra, Spectabilis, United Kingdom, 3 days ago

The pure life of wild plants. A quiet alchemy that creates beauty and peace.

野生植物具有创造美好与和宁静的魔力。

 

Cirrus, UK, United Kingdom, 3 days ago

Why not release some endangered species there and let them thrive. A few loose tigers would keep the tourists away.

为什么不在这放生一些濒危物种,让它们在这里繁衍生息呢?几只老虎就能把游客吓跑。

 

Wagrant, Manchester, United Kingdom, 3 days ago

It will be good if most towns and cities are swallowed by nature.

如果大多数城镇都被自然覆盖,那就好了。

 

C-137, The Citadel of Ricks, United States, 2 days ago

It's beautiful.

很美

 

Primarycolours, Click, United Kingdom, 3 days ago

Given time and chance the earth heals itself. There are far too many of us on this small planet. We are destroying it like a disease. Spreading and chocking it. I dont see the governments of countries with huge populations like China, India, Bangladesh caring enough to do anything about it. No matter how many milk bottles I save to recycle ot will not repair the damage caused by those countries.

只要有时间和机会,地球会自行愈合的。在这个小星球上,人口太多了。我们在毁掉这个地球,就像一种疾病一样。、印度、孟加拉国这些国家人口众多。不管我回收了多少奶瓶,都无法抵消这些国家造成的破坏。

 

OpticalIllusion, Himalaya, United States, 2 days ago

Looks like something out of the Miyazaki's movies.. Mesmerizing.

看起来有点像宫崎骏电影里的场景…迷人。

 

Whyowhyowhy, U.K., United Kingdom, 3 days ago

With their huge population I'd have thought they would need every piece of land available

人口众多,我原以为只要可利用的土地,他们就会利用起来

 

Rasputins_Liver, Liverville, United States, 2 days ago

Kind of a shame. Was likely a very nice place to live.

有点遗憾。这里本来非常适合居住的啊。

 

Wayne Hisler, Albuquerque NM, United States, 2 days ago

China is awesome. I'd like to visit the wall.

太棒了。我想去参观长城。

 

Miss , Somewhere, United Kingdom, 3 days ago

Nature always finds a way.....

大自然总有解决之道……

 

P202, London, 2 days ago

'Chose to leave' or 'relocated'?

他们是“选择离开”还是被“重新安置”?

 

confused-1, Canterbury, United Kingdom, 2 days ago

Can I move there?

我可以搬去那住吗?

 

HereGoes, Palm Springs, United States, 2 days ago

This looks like heaven

看起来就像天堂

 

PeaceToAllGoodPeople, Hove, 3 days ago

Perfect business opportunity - destination holidays!

绝佳的商机,可以开发成度假胜地!

W.Y.S.I.W.Y.G., Somewhere in Dystopian Britain, United Kingdom, 3 days ago

Excellent idea!

好主意!

 

ohbigdeal, The Cloud AZ, United States, 2 days ago

wow how beautiful.

哇,好美啊

 

Ramsey Brown, Derventio, United Kingdom, 2 days ago

Exactly the same happened in central americas with the ancient tribes mayan villages......

在中美洲,古代玛雅部落的村庄也这样了

 

Truth Lover, Montclair, United States, 2 days ago

Like artwork!!

像艺术品一样! !

 

Littlemee, Lancashire, United Kingdom, 3 days ago

I find it looks so scary for some reason.

不知为何,我觉得很吓人。

 

Lynn, Ocean Springs, United States, 3 days ago

Kind of sad to see a village left in this manner. I assume it was once a thriving community.

看到这样一个村庄被遗弃,我有点难过。我想它曾经是一个繁荣的村子。

 

Bon, Cape Cod, United States, 2 days ago

Very cool.

非常酷。

 

SW66Bristol, Bristol, United Kingdom, 3 days ago

Looks like my garden!

看起来像我的花园!

 

MegaMediaMeltdown, Sydney, Australia, 2 days ago

Surreal! nature always wins!

超现实主义!大自然永远是赢家!

 

Cerise, Nowhere, 2 days ago

What a waste. Nice views!

这么美,太浪费了

 

DigFerkel, Vallejo, United States, 3 days ago

This is what backwards environmental activists call "progress". Bunch of dolts.

这就是落后的环保人士所称的“进步”。一群傻瓜。

 

NowInRemission, Chorley, United Kingdom, 2 days ago

There appears to be washing hanging in one of the gardens. Maybe one or two residents still live there?

其中一个院子里似乎晾着衣服。也许还有一两个居民住在那里?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 被遗弃的最美村落,30年前被遗弃的中国村落如今被掩藏在植被下

()
分享到:

相关推荐