三泰虎

中国在南海试射反舰弹道导弹?

China has carried out 'disturbing' anti-ship ballistic missile tests in disputed South China Sea, Pentagon says

五角大楼称:中国在南海试射反舰弹道导弹,引发“不安”

------------------------------------------------------

中国国防部表示,“近日,解放军南部战区根据年度训练计划安排,在海南岛附近海域组织了实弹射击演练,不针对任何国家和特定目标。”

参考环球网:http://world.huanqiu.com/exclusive/2019-07/15098862.html

以下是英国每日邮报读者的评论:

外文:https://www.dailymail.co.uk

HKer, Hong Kong, China

Americans have already tested live missiles numerous times on other countries, killing hundreds of thousands the people oh other countries.

美国人在其他国家试射导弹无数,杀死了成千上万的无辜者

dai2000, London, United Kingdom

Name the countries.

说说看,是哪些国家

HKer, Hong Kong, China

Dai, Afghan, Iraq, Iran (down a passenger plane), to name those I remember.

阿富汗、伊拉克、伊朗等等

 

stanwynme, ontario, Canada

Liked they always say , Do as I say, not as I do.

正如他们(美国人)一直所说的,照我说的做,别学我

 

OIFVet, Denver, United States

The era of aircraft carriers might possibly be over, spamming hypersonic anti-ship missiles could very well likely overwhelm the defenses of a carrier strike group. That said, even if they destroy one carrier strike group, we have 10 more to send at them. Any attack on our carriers would lead to total war, carriers carry 4000-5000 sailors. Roughly double the dead at Pearl Harbor.

航母的时代也许已经结束了。

超音速反舰导弹,轻而易举就能突破航母打击群的防御。

不过,即便他们击沉我们一艘航母,我们还有10艘呢。

任何对我们航母的打击,会导致全面战争的爆发。

一艘航母上有4000-5000名水兵呢,大约是珍珠港事件丧生士兵的两倍。

 

FiFi4-Glasgow, Glasgow, United Kingdom, 2 days ago

I am disturbed by anything that comes out of the Pentagon

五角大楼传出来的消息,都令我不安

 

JustAnotherVoice, Camp Geiger, United States, 2 days ago

Okay. However almost every country militarizes its strategic holdings. Guam, Okinawa, Diego Garcia, Gibraltar, etc...

好吧,几乎每个国家都在军事要地设防,比如关岛、冲绳、迪戈加西亚岛(印度洋)、直布罗陀...

 

posleen, puyallup, United States, 2 days ago

why the surprise? their missiles have made most of our fleet useless, but we will continue to by worthless overpriced ships and planes like nothing has changed since WW2

为什么大惊小怪的?他们的导弹让我们的舰队沦为了“无用之物”,不过我们还是花大钱买昂贵的军舰和战机

 

Rudolf-7, Winterthur, Switzerland, 2 days ago

The U.S. have been militarising the entire planet for decades, setting up a 1000 military bases worldwide and patrolling the oceans with their aircraft carriers and additional warships

几十年来,美国军事化了整个星球,在世界各地建立了1000个军事基地,美国航母和军舰在各大洋耀武扬威、横行霸道!

FiFi4-Glasgow, Glasgow, United Kingdom, 2 days ago

Very well said

说得很好!

 

Don Jr., DC, Mexico, 3 days ago

Trump cant do anything about this

特朗普对此无能为力的

 

stephenjjj2, Tampa, United States, 3 days ago

China can test whatever missiles it wants

中国试射什么导弹是他们的自由

 

meuller, Manchester, United Kingdom, 3 days ago

China have won this battle. The Art of War, the war is won before the first shot is fired.

中国打赢了这场战斗。孙子兵法,不战而屈人之兵

 

hundoblastr, Apoplectia, United States, 3 days ago

Cut off all trade with China. Send their students home.

切断与中国的贸易,送中国学生回家

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 中国在南海试射反舰弹道导弹?

()
分享到: