三泰虎

印度5G小组负责人希望将中国供应商排除在5G测试之外

 5G panel head wants Chinese vendors excluded from trials

印度5G小组负责人希望将中国供应商排除在5G测试之外

 2.jpg

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Debasish Bhattacharya • 9 hours ago

It is prudent to leave out the Chinese. Over the years they have developed a track record of intellectual property theft and spying. This is why we don''t buy Chinese arms, so why even consider Chinese technology for 5G?

把中国人排除在外是明智的。多年来,他们有着窃取知识产权和从事间谍活动的案底。这就是我们不买中国武器的原因,所以干嘛要考虑中国的5G技术呢?

 

aa• Mumbai • 8 hours ago

We buy Chinese toys..mobiles TV..

我们买中国玩具,买中国手机,买中国电视. .

 

Kumar • Debasish Bhattacharya • Mumbai • 5 hours ago

But is the US reliable? They were bugging the hotel rooms of all visiting dignitaries including heads of Government, who were State Guests, invited by the President of the United States, till recently at least !!

美国就可靠吗?

美国人窃听了入驻酒店的所有来访贵宾,包括政府首脑,他们是受美国总统邀请的国宾啊,直到最近还在这么做!!

 

Himanshu Mehta• 2 hours ago

I also follow the same formula. I also avoid buying any Chinese gadget...

Jai Hind

我也会这么做,抵制中国货…

印度必胜

 

Neville Jerome• 4 hours ago

American companies can''t compete with Chinese in terms of cost and quality. So they dishout rumours like this.

美国公司的成本比中国公司高,质量也竞争不过。所以散布这样的谣言。

e• 4 hours ago

Quality?

质量也比不过?

 

MONISH RAUT • Bordi • 6 hours ago

Do we need 5G when 4G hasn''t been implemented properly. I feel rather than racing for 100m we should wait another 2 year''s develop our own 5G technology

4G都没普及,我们真的需要5G吗?

我觉得可以再等两年。

ASHISH CHOUDHARY• 5 hours ago

by the time DRDO does 7g launching process would have started

到时候印度都启动7G了

 

Balaji Krishna• Bengaluru • 4 hours ago

Better to skip next two Gs. It is nothing but a hype for making more revenues by equipment vendors. Service providers simply spend through their nose to adopt such technologies which keep changing every 3 to 4 years

最好直接跳到7G。这只不过是设备供应商为了赚钱而进行的炒作。服务提供商花大价钱买到的这种技术每3到4年就会升级一次

 

Rajju • 9 hours ago

Stop buying Chinese goods and Huwaei tablets and phones .. Chinese hackers have free access to these

抵制中国商品,抵制华为平板电脑,手机等等…

Naresh Kumar• 1 hour ago

The device you used to comment this .. has atleast 80% chnese products.. lets start with you.. you throw your device in dust bin and then talk..

你用来发布评论的这个设备八成就是中国货。从你开始做起,先把你的设备扔进垃圾桶再说。

 

Hiten Indie• Delhi • 7 hours ago

It is still an opinion and not decision.

这只是一种建议,还不是最终的决定。

 

Chandrasekaran Duraiswamy• TN • 6 hours ago

A very good opportunity to hit the Chinese back as they are blocking our NSG bid we should show them what are the repurcursions when we are rubbed on the wrong side

这是一个反击中国的好机会,中国不让我们加入核供应国集团。我们应该让他们看看,激怒我们会面临什么后果

 

BE INDIAN• 6 hours ago

Will Modi do?

莫迪会这么做吗?

 

Girish • USA • 9 hours ago

Keep the evil dragon out by keeping Huawei out.

把华为挡在门外,就能把恶龙挡在门外。

BOOTOUT SARKAARICLASS• ChowkidarJail • 3 hours ago

Stupid comment and I bet you are looking for greencard from USA.

你真愚蠢,我敢打赌你在申请美国的绿卡。

 

Taj • Ulsan, Korea • 6 hours ago

chinese company cannot be trusted....

不能信任中国公司……

 

Amit • 6 hours ago

very good & bold initiative .. Chinese are doing everything to oppose our nation globally ..be it banning Masood Azhar or creating hindrence for NSG entry ..they should start getting befetting reply .

提议非常好。中国人反对我们加入核供应国集团…是时候予以回应了。

 

Anonymous • 6 hours ago

Very true, keep all Chinese vendors out and let domestic and other international vendors come and show their ability and technology

应该把所有中国供应商拒之门外,让印度国内和其他国际供应商来发挥他们的能力和技术

 

Sanjoy Pandey • Kolkata • 6 hours ago

It is a good decision to exclude Chinese vendors as they have a tendency to get intellectual property from various countries.

把中国供应商排除在外是一个明智决定,中国人可能会窃取你的知识产权的

 

Prithviraj Kumar • 7 hours ago

Don''t allow Chinese make money from our country and at the same time allow them to block India on every issue just to support Pakistan.

别让中国人到我们国家赚钱,他们支持巴基斯坦,却在各种问题上阻挠印度。

 

Kb Purushothaman Pillai • 8 hours ago

Our previous experiences with China is always disastrous..China cannot be believed.They are the close ally of our enemy, supported terrorists like Masood Azhar, blocked India''s membership in NSG and UN Security council.

我们以前和中国打交道总是损失惨重,不能相信中国。他们是我们敌人的盟友,他们阻止印度加入核供应国集团和联合国安理会。

 

Suresh • Hong Kong • 5 hours ago

Keep out Huawei for security reasons , build our own network and select Samsung or Ericson or Nokia. Cost should not be a consideration. When it comes to business Chinese become very friendly but on other issues they are opposed to India.

出于安全原因,不要让华为进入印度市场,要建立5G网络的话,可以选择三星、爱立信或诺基亚,价格不是问题。谈生意的时候,中国人非常友好,在其他问题上,他们反对印度。

 

Virendra • Merrylands, New South Wa • 6 hours ago

China has stopped India's entry to NSG SUNCE LAST 10 YR. We shud heavily restrict Chinese to get our contract. so no 5 G to Chinkoo.

在过去10年,中国一直阻止印度加入核供应国集团。我们应限制中国人获得我们的合同。5G合同不能给中国。

 

BE INDIAN • 6 hours ago

Chinese are known for stealing data and technology. At all cost, Chinese vendors should be kept out. Hope Modi has the spine to do so.

中国人以窃取技术而闻名。无论如何,中国供应商都应被拒之门外。希望莫迪有勇气这么做。

 

Amrit Bindra • Cleveland • 7 hours ago

Simple solution to prevent Chinese companies from truals: stipulate a condition that companies frim only those countries are invited that support India for NSG and UNSC permanent seat! Type your comment...

阻止中国公司进入印度的办法很简单:规定一个条件,受邀参与印度5G试验的供应商,必须来自支持印度加入核供应国集团和联合国安理会常任理事国的国家

 

Kuldeep Meena • 9 hours ago

Modi ji.. please exclude / ban the Chinese Companies in Indian Markets.. I assure you another 5 year term...

莫迪,请禁止中国公司进入印度市场。我保证再让你连任5年。

 

Mohan • 6 hours ago

We should go for 5G only after developing indigenous technology.

我们只有发展了本土5G技术后,才能实现5G。

 

Tiger • New Delhi

Yes, communication is a matter of national security, we MUST exclude china.

通信涉及国家安全,我们应把中国排除在外

ASHISH CHOUDHARY

at all costs with no ifs and buts

不惜一切代价把中国排除在外,没有“如果”和“但是”

 

Madan Mohan Siddhanthi • Mumbai

Keep them out in the interest of the nation

为了国家的利益,我们应该把华为排除在外

 

ssivarajah • Canada • 7 hours ago

In technology India should persue an independent path.

在技术方面,印度应该寻求自力更生。

 

Pk

China has stubbornly opposed India s entry ito NSG just remind this to Huwaei

提醒下华为,中国反对印度加入核供应国集团呢

 

Pankaj Shah

How is it assured that other vendors do not act like Chinese vendors?!!!

如何确保其他供应商不会像中国供应商那样行事?

BOOTOUT SARKAARICLASS• ChowkidarJail

All do the same thing. In this case China has the latest 5G technology.

都一样,中国拥有最新的5G技术。

 

kagnihotri • 2 hours ago

India must consider China''s opposition to India''s permanent seat in UN, entry to NSG, PAKISTAN support etc.

中国反对印度入常、反对印度加入核供应国集团、还支持巴基斯坦,印度做决定前应考虑到这些。

 

Guest • 3 hours ago

China has always blocked India becoming a member of NSG

中国一直阻止印度加入核供应国集团

 

Gautam Das • Kolkata • 4 hours ago

It is hard to believe Chinese considering the past history. So, it will be wise to keep their company away on this sensitive area.

考虑到中国过去的历史,我们很难信任中国人。因此,让中国公司远离5G这个敏感领域是明智的

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/5g-panel-head-wants-chinese-vendors-excluded-from-trials/articleshow/70032601.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度5G小组负责人希望将中国供应商排除在5G测试之外

()
分享到: