三泰虎

印度为何派老米格-21去迎战美国F-16

 Weird: India Sent a Really Old MiG-21 to Battle an U.S. Made F-16. Why?

印度派老米格-21迎战抗美国制造的F-16,为什么?

 3.jpg

David Axe

Security, Asia

On Feb. 26, 2019 Indian planes crossed the line of control at India's border with Pakistan and bombed what New Dehli described as a terrorist training camp near Balakot.

新德里声称,2019年2月26日,印度战机越过印巴边境的控制线,轰炸了位于巴拉科特附近的恐怖分子训练营。

The Indian air force defended its decision to send old MiG-21 fighters up against much more modern Pakistani F-16s during recent aerial skirmishes.

印度空军为其派遣老米格-21战机迎战更为现代化的巴基斯坦F -16战斗机的决定进行了辩护。

Several days of aerial fighting followed the bombing raid. On Feb. 27, 2019, Pakistani F-16s and other planes crossed the line of control to attack Indian forces, New Delhi claimed.

空袭之后,是持续几天的空战。新德里称,2019年2月27日,巴基斯坦F -16等战机越过控制线打击印度军队

Indian MiG-21s and other fighters intercepted the Pakistanis and shot down one F-16, killing its pilot, according to the Indian government. Islamabad claimed its forces shot down two MiG-21s, but New Delhi copped to losing just one jet.

印度政府称,印度米格-21和其他战机拦截了巴基斯坦战机,击落了一架F-16战机。伊斯兰堡声称其部队击落了两架米格-21,但新德里方面称只损失了一架战机。

Pakistani forces captured the MiG-21 pilot, Wing Commander Abhinandan Varthaman, and held him for two days before handing him over to Indian officials.

巴基斯坦军队俘虏了米格-21飞行员、空军中校阿比纳丹·瓦尔塔曼,扣留了两天,然后把他交给了印度官员

"The MiG-21 is in our inventory, why will we not use it?" Indian Air Chief Marshal BS Dhanoa rhetorically asked reporters when questioned about the aerial disparity.

在被问及两国空战的差距时,印度空军上尉达诺阿反问记者:“我们的机库中有米格21,为何不用?”

But the main reason India sent the MiG-21 into battle is that the type is still one of the most numerous in Indian air force service. "We fight with all the aircraft in our inventory," Dhanoa said.

但是印度派米格-21出战的主要原因是米格-21仍然是印度空军服役数量最多的战机之一。达诺阿称:“我们的机库中的战机都参与了作战。”

美国雅虎读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47901.html

外文:https://news.yahoo.com

Louis Sifer12 hours ago

" Since the first of 874 MiG-21s entered Indian service in 1963, around 490 have crashed, killing around 200 pilots."

Says all you need to know about russian aircraft. In June '82, Israel shot down about 85 syrian jets (all soviet) over Lebanon without losing a single to air-to-air combat.

Pilot skill is definitely the main reason, but aircraft quality and technology also plays a role.

“自从1963年第一批874架米格-21进入印度空军服役以来,大约有490架米格-21坠毁,造成大约200名飞行员死亡。”

1982年6月,以色列在黎巴嫩上空击落了大约85架叙利亚战机(全部是苏联生产的战机),而以色列没有损失一架战机。

飞行员的技术水平很关键,但飞机的质量和技术也起了一定作用。

 

David B12 hours ago

The MiG-21s, in particular, are accident-prone. Since the first of 874 MiG-21s entered Indian service in 1963, around 490 have crashed, killing around 200 pilots.

With that ratio, who would ever want to fly one?

米格-21尤其容易发生事故。自从1963年第一批874架米格-21进入印度服役以来,大约有490架米格-21坠毁,造成大约200名飞行员死亡。

照这样的比例,谁还敢去开米格21战机呢?

 

SS-N-19 Shipwreck12 hours ago

They have a poor understanding modern technology. India built a nuclear submarine and almost sank it after leaving the hatch open while diving beneath the waves.

印度人根本搞不懂现代技术。印度造了一艘核潜艇,在潜入水下时忘了关舱门,差点沉了。

 

Balu12 hours ago

You have a Mercedes and a Corolla in the driveway. You have used them both only for local errands and both are good shape. Long trip came up, you don't want to perturb your Mercedes...

这就好比,你的车库里有一辆奔驰和一辆卡罗拉。在本地开的时候,你两辆都会开一开。但是要开长途的时候,你舍不得开奔驰…

 

Richard B12 hours ago

Bow and arrow still in inventory...whynot use it?

有的是库存,干嘛不用呢?

 

Lakeshore13 hours ago

It was a calculated move on India's part because they were saving the good stuff for later but later didn't happen so no big loss.

这是印度方面经过深思熟虑的决定,要把好装备留到后面用,后来没事了,所以没造成太大损失。

 

ShopperOne7 hours ago

That was the only jet available...

米格21是他们唯一能派出去迎战的战机

 

billy12 hours ago

India has lost by far, more Mig 21s and pilots due to crashing than war. Hope they learned not to buy Russian anymore.

到目前为止,印度摔的米格21战机比战场上损失的还多。希望他们吸取教训,不要再买俄国货。

 

My name13 hours ago

Pakistan said they did not use F16, though

不过,巴基斯坦表示没有派出F16战机

 

Blah12 hours ago

Being Cheap Gone Wrong

便宜没好货,出事了吧

 

Zakaria10 hours ago

They were ready to LOSE the MiG-21 and its pilot in order to WIN the elections four months later.

当时为了赢得四个月后的选举,他们准备好了牺牲米格-21及其飞行员。

 

Stinky Davis9 hours ago

Back in the 60s,MIG 21s were the top line fighters,for Egypt,syria,and North Vietnam! The USSR was giving them away,to all their friends.

在60年代,米格21战机是埃及、叙利亚和北越的顶级战机!

苏联把它们送给了朋友。

 

CWHATIMEAN6 hours ago

Why does Pakistan have F16s at all?

为什么巴基斯坦有F16战机?

 

geetha13 hours ago

Is it confirmed that one F16 was shot????

是否证实了有一架F16战机被击落?

 

Mike11 hours ago

India knows that it has lots of people to spare.!!

印度知道自己人口多,牺牲得起!

 

Anonymous9 hours ago

You would think that India's Air force should be very modern since India is the biggest recipient of US economic assistance over a 66-year period.

你可能会认为印度空军应该现代化了,66年来,印度是美国最大的经济援助接受国。

 

Bob H9 hours ago

a mig 21 for an f16? india came out on top in that trade

米格-21干掉F-16?印度赚了

 

Anonymous12 hours ago

It's called, "use what you got."

这就叫做“有什么就用什么”

 

Stinky Davis9 hours ago

But they still have no indoor plumbing, for the masses!

大部分印度人没有厕所。

 

Lineaus3 hours ago

Simple. For the IAF Generals to convince MOD morons and Modi to buy the F35 and end this Mig charade.

原因很简单,就是为了让印度空军的将军们说服国防部和莫迪购买F35,淘汰米格战机。

 

Jimmy11 hours ago

India has a huge technological gap and in spite of being second world population and largest democracy, they are very limited in their capabilities and economy...

尽管是世界第二人口大国,也是最大的皿煮国家,印度的技术仍然落后,能力非常有限,经济落后。

 

Just the facts13 hours ago

Even a blind dog gets lucky sometimes.

瞎猫也有可能撞上死耗子。

 

Sinh12 hours ago

Because that's all they have. No money bro....

因为他们就只有这种战机,没钱买别的

 

vooded5 hours ago

They don't even use toilet paper.

印度人上厕所不用厕纸的

 

joe mook5 hours ago

India still doesn't have enough toilets for half of their population.

Even the army practices open defecation.

So what kind of planes do you have?

印度仍然有一半人口没厕所用。

甚至士兵也露天方便。

能开上什么好飞机呢?

 

Shenthen12 hours ago

This is old war tactic. "Show weakness to make enemy under estimate your strength."

这是老战术:“示弱,让敌人低估你的实力。”

 

Frank12 hours ago

I'm told the MIG dropped 1000 Kg of Curry, in an attempt to jam the Pakistani radar.

我听说米格战机空投了1000公斤咖喱,企图干扰巴基斯坦的雷达。

 

Truth always wins9 hours ago

Apparently they wanted to collect the insurance so they can buy new planes. Ha ha!

显然,他们想要获得保险赔偿,这样就有钱买新飞机了。哈哈!

 

Go go gophers11 hours ago

India has a Air Force?

印度有空军?

 

mark b10 hours ago

I'd say India did pretty good considering it was 8 to 24.

考虑到当时是8架印度战机对阵24架巴基斯坦战机,印度表现相当不错了。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 印度为何派老米格-21去迎战美国F-16

()
分享到: