三泰虎

若谷歌和Facebook应用程序停止运作,华为承诺100%退款

 Huawei promises 100% refunds if Google and Facebook apps stop working

华为承诺,若谷歌和Facebook应用程序停止运作,将100%退款

 2.jpg

Huawei is resorting to drastic measures to counteract the effects of its inclusion on a US blacklist, which has resulted in several key US companies cutting ties with the Chinese electronics giant.

为了抵消被列入美国黑名单造成的影响,华为正采取措施。被列入黑名单,使得美国几家关键企业切断了与这家中国电子巨头的合作关系。

The biggest blows to result from the Huawei ban, however, arguably relate to the imminent loss of access to Google’s Android mobile OS as well as Google’s proprietary app marketplace. Meanwhile, Facebook also reportedly is no longer allowing Huawei to pre-install its apps on Huawei phones.

然而,华为禁令带来的最大打击,可以说与谷歌的安卓移动操作系统以及谷歌专有应用程序市场即将失去访问权限有关。据报道,Facebook也不再允许华为在其手机上预装其应用程序。

So, let’s review. Huawei, which is currently the second largest smartphone manufacturer in the world, could soon be cut off from accessing official Google apps like YouTube and Gmail in future handset models. Losing access to Android would mean no future OS updates from Google, along with the security measures they bring.

华为目前是全球第二大智能手机制造商。华为未来的手机,可能会被禁止访问YouTube和Gmail等官方谷歌应用程序,如YouTube和Gmail。

美国雅虎读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47874.html  译者:Jessica.Wu

外文:https://news.yahoo.com

Teknoid12 hours ago

Chinese customers won't miss those apps at all, since their government won't let them access them anyway.

中国消费者根本不会在乎这些应用程序,因为这些应用根本就无法访问。

 

Anonymous9 hours ago

This is a good reason to buy Huawei, who wants all that bloatware facebook, instagram, whatsapp compulsorily pre-installed on your phone anyway?!

冲这点,值得入手华为手机,谁会想让自己的手机强制预装facebook、instagram、whatsapp这些占空间的软件呢?

 

K11 hours ago

It would be ironic if Huawei comes up with an OS that works better than Android. I use Android, but it is buggy.

如果华为推出的操作系统比安卓更好用,那就太讽刺了。我用的是安卓系统,有bug。

 

Crop12 hours ago

Time to buy a Mate 20 pro. Awesome phone, please, Apple, Google and everyone else collects your data and sells it, EVERYONE. If they say they don't they're lying.

是时候入手华为Mate 20 Pro了。

华为Mate 20 Pro是一部很出色的手机。苹果,谷歌等等会收集你的数据拿去卖。这些公司会否认,其实是在说谎。

 

Complicated Simpleton12 hours ago

I’ll stick with my old school flip phone.

我还是用我的老式翻盖手机吧。

 

heat12 hours ago

Apple google facebook had some good years. It is time for something new.

苹果、谷歌、facebook也曾有过辉煌岁月。是时候来点创新了。

 

Bamboo10 hours ago

Facebook not allowing Huawei to install Facebook apps on their phones. Wow, I have never and will never open a Facebook account. So I don't care in the least

Facebook不允许华为手机安装Facebook应用程序。哇,我没有Facebook账户,也永远不会开Facebook账户。所以我一点也不在乎。

 

Warren12 hours ago

Hauwei scientists are hard at work trying to replicate Google and Facebook platforms. They just need a few more years working as janitors at their facilities in San Francisco.

华为的科学家们正在努力抄袭谷歌和Facebook平台。他们只需要在旧金山的谷歌和Facebook大楼再干几年门卫就行了。

 

Anonymous11 hours ago

for me to choose between facebook or Huawei, i would choose Huawei.

如果让我在facebook和华为之间做出选择,我会选择华为。

 

Sunny8 hours ago

If there is a contract between Huawei and Google or other US company before the ban, now that these company stop the trade relationship and abondon the contract, can Huawei has the right to ask for compenstion?

在颁布禁令之前,如果华为与谷歌等美国公司有签订合同,现在这些公司停止了合作关系,不再履行合同,那华为是否有权要求赔偿?

 

Kit6 hours ago

I would pay extra for a phone that doesn't have Facebook on its list of bloatware that can't be uninstalled

如果一部手机的臃肿软件清单上没有无法卸载的Facebook,我愿意多花点钱。

 

Arlen12 hours ago

Goodbye,Google.

再见,谷歌。

 

Jeff12 hours ago

Save yourself the hassle of the refund and don't buy in the first place.

当初就不要买,还省得退款

 

American10 hours ago

Huawei phone is cheaper and better. US the socialist country don't like competition.

华为手机物美价廉。美国不喜欢竞争。

 

Joel11 hours ago

I have a Huawei smartphone and laptop that I've had long before this all come to pass. It's really a shame, as their products run well.

我有一部华为智能手机和笔记本电脑。很早就买了。真遗憾,华为产品很好用。

 

Threeline7 hours ago

China isn't the one stealing our info, Facebook and Google is.

窃取我们信息的不是中国公司,而是Facebook和谷歌。

 

kh8 hours ago

Just got my Huawei Mate 20 Pro for $599. It works great!

我刚花599美元买了一部华为Mate 20 Pro,太好用了!

 

sonny wofl11 hours ago

Bravo Huawei

华为太棒了!

 

Ben3 hours ago

I have a Huawei phone, I look forward to their Android replacement, Android is getting slower and slower

我有一部华为手机,我期待华为推出安卓替代品,安卓越来越卡了。

 

Dave11 hours ago

Didn't they also promise they wouldn't steal US technology?

他们不是也承诺不窃取美国的技术吗?

 

commenter5 hours ago

huawei is awesome ! their phones are very hard to hack so the u.s. government don't like them because of that since they can't spy on you easily that way

华为太棒了!

华为手机很难被黑,所以美国政府不喜欢。你用华为手机,美国就没法监视你。

 

Glen8 hours ago

As for me Huawei is nothing but the best phone I've ever had. Although I cannot afford an upgrade I'll still stick with Huawei.

华为是我用过的最好的手机。虽然没钱升级,但我还是会继续使用华为手机。

 

Alex32 minutes ago

Well done, China, very well done indeed. Keep up with the good work and "Make China Stronger, More Prosperous and Greater than USA "

干得好,中国,确实干得好。“让中国比美国更强大、更繁荣、更伟大”

 

JJ7 hours ago

moving forward, how can you trust whatever OS this company may put out?

怎么能信任这家公司推出的操作系统呢?

 

F12 hours ago

What good is this promise if company goes out of business.

如果破产,这个承诺有什么意义?

 

John12 hours ago

Lol. I won’t believe any of their promises.

哈哈,我不会相信他们的承诺。

 

Peter12 hours ago

Trump's policies are working to protect America.

特朗普的政策目的在于保护美国。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 若谷歌和Facebook应用程序停止运作,华为承诺100%退款

()
分享到: