三泰虎

中国进行5G测试,外国网友:英国对华为5G设备的测试,证明华为无人能及

Is China Rigging a 5G Test Against Ericsson and Nokia?

中国进行5G测试是不是为了打击爱立信和诺基亚?

Experts checking for security weakness in 5G equipment

专家检查5G设备的安全漏洞

Huawei struggling to win 5G contracts

华为正努力争取5G合同

Huawei competes with Ericsson and Nokia in the market for telecommunications equipment, and currently, the companies are pursuing contracts for 5G equipment. Last year, Ericsson and Nokia picked up 5G contracts worth $3.5 billion each from US operator T-Mobile (TMUS), which is in the process of merging with its rival Sprint (S) in a $26 billion deal.

华为在电信设备市场上与爱立信和诺基亚竞争,目前这三家公司都在争取5G设备的合同。去年,爱立信和诺基亚分别从美国运营商T-Mobile (TMUS)获得了价值35亿美元的5G合同,后者正与竞争对手Sprint (S)进行价值260亿美元的合并。

Ericsson and Nokia have continued to clinch 5G deals, with Canada’s top operator, Rogers Communications (RCI), selecting Ericsson as its 5G supplier. Last month, Nokia also secured a 5G contract from Japanese operator SoftBank (SFTBF). However, Huawei is having a difficult time in the race for 5G contracts, as the US has labeled it as a national security risk and is now campaigning to persuade its allies to lock Huawei out of their 5G markets.

爱立信和诺基亚为了拿下加拿大最大运营商罗杰斯通信的5G协议激烈竞争,罗杰斯通信选择爱立信作为其5G供应商。上个月,诺基亚还从日本运营商软银获得了一份5G合同。然而,华为在争夺5G合同的过程中遇到了困难,因为美国已将其列为国家安全风险,目前正努力说服盟国将华为排除在5G市场之外。

Ericsson’s network revenue jumped 10%

爱立信的网络收入增长了10%

Ericsson derives most of its revenue from network equipment sales. The company’s revenue from its networks business rose 10% year-over-year to $3.6 billion in the first quarter.

爱立信的大部分收入来自网络设备销售。今年第一季度,该公司网络业务收入同比增长10%,至36亿美元。

Nokia says it’s won 42 commercial 5G contracts

诺基亚称已签下42份商业5G合同

Ericsson (ERIC) seems to have fallen behind its major competitors in the race for 5G contracts. Nokia (NOK), one of Ericsson’s top competitors in the telecommunications equipment market, recently touted its 5G contract wins, saying it had won 42 commercial 5G contracts as of June 3, 2019.

在5G合同的竞争中,爱立信似乎已经落后于主要竞争对手。诺基亚是爱立信在电信设备市场上最大的竞争对手之一,它最近吹嘘自己赢得了5G合同,称截至2019年6月3日,公司已经签下了42份商业5G合同。

Ericsson hasn’t disclosed its total 5G contract wins, but the company publicly announced 19 commercial 5G contracts as of June 3, placing it behind Nokia with 22 publicly announced 5G orders. According to a Reuters report, Huawei has won an estimated 40 commercial 5G contracts.

爱立信尚未透露其签订的5G合同总数,但截至6月3日,该公司公开宣布了19份商用5G合同,落后于诺基亚公开宣布的22份5G订单。据路透社报道,华为已签订约40份商用5G合同。

Ericsson and Nokia have both won 5G contracts from US operators AT&T (T), T-Mobile (TMUS), and US Cellular (USM). Last year, T-Mobile handed Ericsson and Nokia 5G contracts worth $3.5 billion each. Ericsson and Nokia have also both won 5G contracts from Japanese operator SoftBank (SFTBF). Ericsson also recently disclosed that Sprint (S) had used its equipment for its 5G network, which launched in several markets in the US last month. Sprint, which is controlled by SoftBank, is seeking to merge with T-Mobile, and the two have pledged to make a massive investment in 5G network development if they’re allowed to combine.

爱立信和诺基亚都从美国运营商AT&T、T- mobile和US Cellula那里获得了5G合同。去年,T-Mobile分别与爱立信和诺基亚签署了价值35亿美元的5G合同。爱立信和诺基亚也都赢得了日本运营商软银的5G合同。爱立信最近还披露,Sprint已将其设备用于其5G网络,该网络上月在美国多个市场推出。软银控股的Sprint正寻求与T-Mobile合并,两家公司已承诺,如果获准合并,将在5G网络开发方面大举投资。

Ericsson’s revenue rose 7.0%

爱立信的收入增长了7.0%

Huawei won big in the 4G rollout, but Ericsson and Nokia are keen to chip away at its market share in the 5G space. In what looks like an unexpected advantage for Ericsson and Nokia in their competition with Huawei for 5G contracts, the Chinese company is struggling to sell its 5G products in the Western market amid an exclusion campaign led by the US.

华为在4G网络市场中赢得了巨大的胜利,但爱立信和诺基亚都迫切希望能够蚕食其在5G领域的市场份额。爱立信和诺基亚在与华为争夺5G合同的竞争中似乎拥有意想不到的优势。这家中国公司在美国主导的排华运动中,正艰难地在西方市场销售其5G产品。

Ericsson’s total revenue rose 13% year-over-year to $5.2 billion in the first quarter.

爱立信第一季度总收入同比增长13%,至52亿美元。

timg.jpg

美国雅虎网站网友评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47812.html  译者:Joyceliu   

外文:https://www.yahoo.com

yorky

In UK.the test speed of 5G on Huawei equipment has proved the Chinese company has unbeatable record.

英国在华为设备上进行的5G测试速度证明,这家中国公司无人能及。

 

Cindy

Tripp is a Trump supporter

Tripp是特朗普的拥泵者

 

Nick

Huawei’s recently published results for 2017 show the scale of the challenge for Ericsson and Nokia, with the Chinese vendor investing more than two and a half times as much in research and development (R&D) as each of its major Western rivals.

Having promised earlier this year to invest between $10 billion and $20 billion annually in R&D, Huawei Technologies Co. Ltd. revealed at the end of March that R&D expenses rose to $13.8 billion in 2017 from about $11.8 billion the year before.

华为最近公布的2017年业绩显示了爱立信和诺基亚面临的挑战,这家中国供应商在研发方面的投入是其西方主要竞争对手的2.5倍以上。

华为技术有限公司今年早些时候曾承诺每年在研发上投资100亿至200亿美元。今年3月底,该公司披露,2017年研发支出从去年的118亿美元左右增至138亿美元。

 

american

Is US trying to sabotage Chinese tech companies?

美国是不是试图蓄意打压中国科技公司?

 

Denis

I would say Nokia just came up with fake 5G test announced by the media is competing with Huawei and not the other way around. By the way, Huawei has real 5G and the American companies have fake 5G.

我想说的是,媒体公布的诺基亚刚刚进行了名不符实的5G测试,是在和华为竞争,而不是华为在跟诺基亚竞争。顺便说一下,华为有真正的5G,而美国公司的5G是假5G。

 

zho

it's absurd. if nokia and ericssion were so advanced, why they need trump and his regime to ban their competition, huawei? even with trump and his regime doing 7/27 negative ad all over the world, they can barely compete with Huawei.

这太荒谬了。如果诺基亚和爱立信真的那么先进,它们为什么还需要特朗普和政治势力来对竞争对手华为下禁令?即使特朗普在全世界抹黑华为,他们也几乎无法与华为竞争。

 

43101

Er... after all what the US has been accusing Huawei without a shred of evidence... we get an article like this.

呃…毕竟,在没有丝毫证据的情况下,美国一直在指责华为……我们读过这样的文章。

 

They All Lie

What critics of China fail to appreciate is China doesn’t need to cheat. They work harder and are smarter than most other people, including the lazy Americans. If you don’t believe it go there and see for yourself.

批评中国的人没有意识到的是,中国不需要欺骗别人。中国人工作更努力,比大多数人都聪明,包括比懒惰的美国人更聪明。如果你不相信,就去中国亲眼看看吧。

 

D P

Really looks more like Nokia, Ericsson & Donnie are rigging against HW.

看起来更像是诺基亚、爱立信和特朗普在针对华为。

 

Michelle-Obama-Is-A-Hippo

No China would never cheat on anything guys. Come on. Such propaganda against China.

不,中国永远不会欺骗别人。大家醒醒。这种针对中国的宣传通稿。

 

Keystone

Yes the insecurity in here spells out the fear of the end white supremacy is at hand.

是的,这里的不安全感表明了对白人霸权即将终结的恐惧。

 

George

CHINESE AMERICAN AVERAGE INCOME ALSO HIGHER THAN COCACINE AND IS GETTING HIGHER AND HIGHER.

美籍华人的平均收入也更高,而且越来越高。

 

George

CHINESE AMERICAN POPULATION IS ABOUT 3 MILLION WHICH IS ABOUT 1% OF TOTAL USA POPULATION. HOWEVER, CHINESE AMERICAN STUDENT IN BEST COLLEGE IS ABOUT 25% OF POPULATION. THIS IS AFTER HARVARD, MIT, YALE ,ETC, ALL PUT ARTIFICIAL RESTRICTION ON THE ENTRANCE OF CHINESE STUDENT. IF WITHOUT THESE UNFAIR RESTRITION, CHINESE STUDENT WILL BE MORE THAN 50% OF ALL THE BEST USA UNIVERSTIES.

美籍华人约300万,约占美国总人口的1%。然而,在最顶尖大学就读的美国华裔学生约占学生总数的25%。这还是哈佛、麻省理工、耶鲁等大学都对中国学生的入学设置了人为的限制之后的数据。如果抛开这些不公平的限制,中国学生的人数将超过美国所有顶尖大学学生人数的50%。

 

Denis

What a stupid question? Will that be the question that every time when China is doing something is competing with other countries? Is everything other countries do is competing with China? Is any of the American company competing with Chinese company whenever some thing new come up? What a stupid question? The US media is so frustrated about the progress and advancement Chinese companies have achieved, they just cannot help but came up with these stupid and sour grape questions. China is successful is for its own benefits regardless who is competing with China.

这是多么愚蠢的问题?每次中国做什么都是跟其他国家竞争吗?其他国家所做的一切都是在与中国竞争吗?每当有新事物出现时,就有美国公司与中国公司竞争?这个问题太愚蠢了。美国媒体对中国企业取得的进步和进步感到很大的挫败感,他们忍不住提出这些愚蠢、带有酸葡萄心理的问题。中国的成功是为了自己的利益,而非谁在与中国竞争。

 

Dr Bob

Never Ever Trust the Chinese!

永远不要相信中国人!

 

Michelle-Obama-Is-A-Hippo

China would never cheat or copy guys. Its all CIA propaganda. They innovated everything. They went from starving to death and living on 200 dollars a year to creating amazing technology from nothing. And they would never lie. We are just bullying them by calling them liars. They look forward to continued dialogue.

中国永远不会欺骗或抄袭别人。这都是中央情报局的宣传。他们的一切都是通过自己的创新。他们从濒于饥荒饿死,每年生活费不足200美元的境地奋发努力,从无到有创造出令人惊叹的技术。他们永远不会说谎。我们只能靠把他们称为骗子来欺辱他们。他们期待着继续对话。

 

Bob

The Chinese trolls swarm articles like this. Why? Why boost Huawei on an American thread? We're not buying anything made by Huawei.

为什么?为什么要针对美国来推动华为呢?我们不买华为制造的任何东西。

 

Flash

Huawei is dead end if the story.

华为已经走入绝境了。

 

Tripp

Another CCP lie.

这是中国的又一个谎言。

 

Michael

Hey, why don't chinese allow western build their 5G or will they

嘿,为什么中国人不允许西方建造他们的5G,他们愿意吗?

 

m

are western media and go nments that pathetic

西方媒体和政府真的那么可怜吗?

 

Sing Soft Kitty

Hee hee! China CAN NOT "rig" any 5g tests for those other companies...because THOSE OTHER COMPANIES DON'T HAVE 5G!!! This "news" is SO LAME. Translates to : "waaahhh...China went rocketing past us because they put in the work, and now our diapers are full of the same stuff our go nment is full of". Totally weak! :p

嘻嘻!中国没办法针对其他公司的5G测试……因为其他公司没有5G!!这个“新闻”太差劲了。翻译过来就是:“哇……中国火箭式的发展速度超过了我们,而现在我们的尿布里满满的都是政府不缺的那啥玩意儿。”完全弱爆了。

 

teresa

China is ALMOST !

NOW READY !!!

# 5G

made in china

中国差不多了!

现在准备好了! ! !

# 5G

中国制造

 

Nick

Ruchi Gupta, Market Realist? No! You are more like a propagandist for Ericsson!

市场现实主义者鲁奇•古普塔?不!你更像是爱立信的宣传委员

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 中国进行5G测试,外国网友:英国对华为5G设备的测试,证明华为无人能及

()
分享到: