三泰虎

反卫星试验后,印度又发射“雷达嗅探器”,能探测敌方雷达

 After sat-killer, India gets radar sniffer in sky

反卫星试验后,印度又发射“雷达嗅探器”

 21.jpg

SRIHARIKOTA: Five days after striking down a satellite in low earth orbit + with an A-Sat missile, India on Monday launched a satellite that will protect its assets including fighter jets and spacecraft by detecting radars in enemy territory.

斯里赫里戈达岛:继反卫星导弹击落近地轨道卫星5天后,印度于周一发射了一颗卫星,该卫星能探测敌方雷达,保护印度战斗机和航天器。

Electro-Magnetic Intelligence Satellite (Emisat) will intercept radar signals and detect the kind of radar and its location. A radar emits radio waves in specific frequencies that hit the targets and bounce back—telling the radar the nature of the target, its movement and distance.

电磁情报卫星(Emisat)将拦截雷达信号,并探测雷达类型及其位置。雷达能发出特定频率的无线电波,碰触目标后反射回来,并反馈目标的性质、活动和距离。

Emisat is a result of a five-year development jointly by Indian Space Research Organisation (Isro) and Defence Research and Development Organisation (DRDO). "It will tell us what kind of radar is at work on the other side (based on the spectrum), and we will be able to read the distance between the radar and our assets," said a DRDO scientist.

该卫星是由印度空间研究组织(ISRO)和国防研究与发展组织(DRDO)联合研制的,历时5年。DRDO的一名科学家表示:“该卫星将告诉我们,对方属于哪种雷达(基于频谱),我们将能够读取雷达与我方资产之间的距离。”

DRDO chief Sateesh Reddy called it a major milestone after A-Sat. "We were able to enhance our capabilities and two successes in a short time," he said.

DRDO主席Sateesh Reddy称这是继“反卫星导弹”之后的一个重要里程碑。“我们能够在短时间内提高我们的能力并取得两项成就。”

9d9e0d8fgy1g1pahvxvtlj20hn0z6gxe.jpg

印度时报读者评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47309.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Tanmay Chakrabarti - 9 hours ago -Follow

Congratulation ISRO, DRDO, and NaMo!

祝贺ISRO、DRDO,也祝贺莫迪!

 

Jd - 9 hours ago -Follow

India gradually moving towards the status of one of the Super Power nation. Scientifically, Militarily and Ease of doing business is what the Modi Govt has give free hand to make India strong. Congress was just opposite on making India strong all this years.

印度正逐渐成为超级大国。莫迪政府发展科技、军事和商业,印度也由此变得强大起来。这些年来,国大党一直设置障碍,不让印度强大起来。

 

Nilesh - Mumbai - 9 hours ago -Follow

We lost a UNSC seat because Nehru refused to take it. Today whi was then given the seat is giving us problems. The Congress is responsible for losses in the 1965 war against , handing over Coco Island to Bruma that is now being used as a naval base and also offering islands to Sri Lanka. We need to vote of a party that takes India forward and not backward, also ensuring that religious sentiments are maintained.

尼赫鲁当年拒绝接受,我们失去了安理会席位。获得了这个席位,如今给我们带来了问题。国大党要为1965年印中战争带来的损失负责,将可可岛移交给缅甸,现在被用作了海军基地,还将岛屿送给斯里兰卡。我们需要选出一个能带领印度前进而不是后退的政党,同时确保宗教情绪得到克制。

 

Kapoor A - Delhi - 2 hours ago -Follow

Congratulations to ISRO and DRDO. Sincere thanks to Modiji for providing a leadership for these organizations to perform. Sincere thanks to BJP for not seeking money and scamming in the name of Launch. What a fresh view of India post the stinking congress regime.

祝贺ISRO和DRDO。衷心感谢莫迪领导这些组织。衷心感谢印度人民党不谋财,不以“发射”火箭的名义进行诈骗。自从国大党下台以来,印度有了全新的面貌。

 

shail - US - 9 hours ago -Follow

Well done ISRO. Keep making progress. Please do not rest on your laurels.

干得好,ISRO。再接再厉,不要躺在功劳簿上。

 

Suresh Kumar - 2 hours ago -Follow

India have abundant talents, great scientific knowledge, very enthusiastic youth and a resolute leadership in Narendra Modi. India is on course of becoming super power.

印度拥有大量科学知识渊博的人才、拥有满腔热血的年轻人,拥有坚决果断的领导人纳伦德拉·莫迪,印度正在成为超级大国。

 

AROP - 1 hour ago -Follow

Well done both ISRO and DRDO. Give 5 more years to Modi, he will get maxmum from these department and will ensure safety of the nation. Once again Modi.

ISRO&DRDO,做得好。再给莫迪5年时间,他将使这些部门发挥最大的作用,确保国家的安全。再一次投票给莫迪。

 

Sean S - 1 hour ago -Follow

is the really enemy! Paki is a side kick! Puppy of . We need more tech and robots to keep bully away!

才是真正的敌人!巴基斯坦就是个小跟班!

 

Tara - New Delhi - 1 hour ago -Follow

Now India should destroy all. Pakistani radars first. Then carpet bombing. This is the way terrorists can be eliminated from there.

现在印度可以摧毁一切了。先干掉巴基斯坦的雷达,然后进行地毯式轰炸,消灭那里的恐怖分子。

 

Diksha - London - 1 hour ago -Follow

jai modi...

莫迪必胜!

 

Chowkidar - Kolkata - 1 hour ago -Follow

When you are POWERFUL, every one will respect you. INDIA is a country that respects all and fears none.

当你强大时,每个人都会尊重你。印度尊重所有国家,也不怕任何国家

 

Sushil - 50 mins ago -Follow

only Modi

只选莫迪

 

Umakant Muley - 2 hours ago -Follow

CONGRATS TO OUR ISRO AND DRDO SCIENTIST

祝贺ISRO和DRDO的科学家们。

 

Presstitutes R Curse - Universe - 48 mins ago -Follow

Salute to Team ISRO & DRDO.

向ISRO和DRDO团队致敬。

 

Prashant - Mumbai - 4 hours ago -Follow

DRDO and ISRO were founded during last 5 years. Modi ji Nehru was use less. we did nothing in last 60 years.

DRDO和ISRO是过去5年发展起来的。尼赫鲁无能,在过去60年里,我们什么也没做。

 

VSM RJT - 7 hours ago -Follow

Its such a remarkable achievement by our scientists of DRDO N ISRO, well supported by Govt but this radar sniffer EMISAT a Spy Sat which should be highly secretive is all out in the open n naked.

For enemies to be well prepared to counter it.

在政府的大力支持下,DRDO和ISRO的科学家取得了非凡成就。

这颗雷达嗅探卫星EMISAT本应高度保密的,却曝光了。

 

Sudhanshu Shekhar - 26 mins ago -Follow

These developments were unthinkable in the times of Congress. Only Modi has the guts to take these steps.

在国大党时代,这种发展是不可想象的。只有莫迪有勇气迈出这一步伐。

 

Ashwani - 1 hour ago -Follow

This latest project in space from India is message to Pakistan & that- If you guys try to hit us with missiles, you will get a very nasty surprise.

印度的最新太空项目是向巴基斯坦和传达一个信息——如果你们想用导弹打我们,我们会给你们一个意外的惊喜。

 

Sasikanth Sarma - Hyderabad - 1 hour ago -Follow

Heartfelt congrats.... We are proud of you

衷心祝贺,为你们感到骄傲

 

Hansa - New Delhi - 1 hour ago -Follow

Modi ji is a great astrophysicist and a renowned biologist. He has made several contributions in the field of molecular biology and deep space exploration.

莫迪是一位伟大的天体物理学家和著名的生物学家。他在分子生物学和深空探索领域做出了许多贡献。

 

Ketkee - Mumbai - 16 mins ago -Follow

It takes guts to give a go ahead for such critical missions if there was a failure pappu and allies would pounce on Modi blame him.......So the sweet success for modi is a bitter pill others and Vote gain for My Prime Minister

这样的发射需要勇气,如果失败了,拉胡尔及其盟友会扑向莫迪,把一切都怪到他头上。所以对莫迪来说,成功是一剂苦药。再次把选票投给我的总理。

 

Ashish Biswas - 28 mins ago -Follow

Good going . Hope other government agencies also start shining now.

干得好。希望其他政府机构也开始发光发亮。

 

Same Old - India - 50 mins ago -Follow

great job..india is on the path of success

干得好。印度正在通往成功的路上。

 

Hansa - New Delhi - 1 hour ago -Follow

Not many people know that Modi ji holds a bachelor's degree in engineering, biological science, physical science, computer science and mathematics. He also has 20 years of related professional experience after degree completion and has 1,000 hours pilot-in-command time on jet aircraft.

没有多少人知道莫迪拥有工程学、生物科学、物理科学、计算机科学和数学学士学位。毕业后,莫迪积累了20年相关经验,拥有1000小时喷气式飞机驾驶经验

 

Bharat - Delhi - 50 mins ago -Follow

Please don't reveal India's defence secrets for the purpose of election. Please stop compromising national security for petty gains. it's a request!

请不要为了选举而泄露印度国防机密。请停止为一些微不足道的利益而牺牲国家安全。求你们了!

 

krishnamurthi narrainen - QUATRE BORNES MAURITIUS - 1 hour ago -Follow

SOON THE SKY WILL BE THE LIMIT FOR INDIA.

很快,天空将成为印度的极限。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 反卫星试验后,印度又发射“雷达嗅探器”,能探测敌方雷达

()
分享到: