三泰虎

印度海军将在战略岛屿上修第三个基地,以对抗中国

Indian Navy set to open third base in strategic islands to counter China

印度海军将在战略岛屿开设第三个基地,以对抗中国

 印度机场,印度基地

NEW DELHI: India's navy will open a third air base in the far-off Andaman and Nicobar islands on Thursday to beef up surveillance of Chinese ships and submarines entering the Indian Ocean through the nearby Malacca Straits, military officials and experts said.

新德里:印度军方官和专家称,印度海军将于周四在偏远的安达曼尼科巴群岛开设第三个空军基地,以加强对经由附近马六甲海峡驶入印度洋的中国船只和潜艇的监视。

New Delhi has grown concerned over the presence of China's bigger navy in its neighbourhood and the network of commercial ports it is building in an arc stretching from Sri Lanka to Pakistan that India fears could become naval outposts.

新德里越来越担心,规模更大的中国海军在其周边地区的存在,以及中国正在斯里兰卡至巴基斯坦弧线上建设的商业港口网络,印度担心这些港口可能成为中国海军的“前哨”。

The Indian military has seized upon the Andamans that lie near the entrance to the Malacca Straits to counter the Chinese challenge, deploying ships and aircraft since Prime Minister Narendra Modi took office in 2014 promising a more muscular policy.

为了应对中国的挑战,印度军方控制了马六甲海峡入口处附近的安达曼群岛。自2014年莫迪总理上台以来,印度军方部署了舰艇和飞机,承诺采取更强硬的政策。

Indian Navy chief admiral Sunil Lanba will commission the new base, called INS Kohassa, about 300 km (180 miles) north of the archipelago’s capital, Port Blair, the Navy said in a statement.

印度海军在一份声明中表示,印度海军上将苏尼尔·兰巴将将主持这个名为“INS Kohassa”新基地的启用仪式。该基地位于群岛首府布莱尔港以北约300公里(180英里)。

The facility, the third in the islands, will have a 1,000-metre runway for helicopters and Dornier surveillance aircraft. But eventually the plan is for the runway to be extended to 3,000 metres to support fighter aircraft and longer-range reconnaissance aircraft, navy spokesman Captain D K Sharma said.

基地是该群岛的第三个军事基地,将为直升机和“多尼尔”侦察机建造一条1000米长的跑道。但海军发言人夏尔马上校表示,最终计划将跑道延长到3000米,以支持战斗机和远程侦察机的降落

About 1,20,000 ships pass through the Indian Ocean each year and nearly 70,000 of them pass through the Malacca Strait.

在印度洋,每年约有12万艘船只往来通行,其中近7万艘经由马六甲海峡驶入

"The underlying thing is the expanding Chinese presence. If we have to really monitor Chinese presence, we need to be adequately equipped in the Andaman islands," said former Navy commodore Anil Jai Singh.

前海军准将阿尼尔·贾伊·辛格表示:“潜在原因在于中国的影响力在不断扩大。如果我们真的要监视在当地的存在,我们就需要在安达曼群岛拥有充足的装备。”(译自印度时报)

印度时报读者评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46935.html  译者:Jessica.Wu

Rao G - 43 mins ago -Follow

Modi is doing everything to strengthen the Country''s defense....and opposition Scamgress, Khayawathi. Momta plus others, doing everything to weaken the country.........

莫迪正在尽一切努力加强国家的国防…反对派国大党,玛玛塔等人正不惜一切代价削弱这个国家

 

AROP - 43 mins ago -Follow

Well done Modiji to encourage our military to take quick decisions in the interest of the nation. Navy will open a third air base in the far-off Andaman area for the security of the nation and to counter China. Scammer congi can''t think on nation''s security.

干得好,莫迪,应该鼓励印度军队为了国家的利益迅速出击。印度海军将在安达曼地区开设第三个基地,以保障国家安全并对抗中国。骗子国大党从不考虑国家的安全。

 

P.Gawde - Mumbai - 42 mins ago -Follow

When will media be stop behaving like war monger MSM media. Can''t it simply says to boost our defense power we are making bases to be ever ready?

媒体能不能不要像战争贩子一样挑起战争?难道不能简单报道,说建这个基地只是为了增强我们的国防力量就可以了啊?

 

Jumla Expert - 42 mins ago -Follow

Times Headlines on China are always like Jealous Neighbour. "Wary of China", "Eye on China", "To Counter China". WTH. Stop showing inferiority complex. We are doing it for defensive needs, thats all.

印度时报》有关中国的头条新闻总是表现出嫉妒邻国的口吻,总都是带有“警惕中国”、“关注中国”、“对抗中国”这些字眼不要表现出自卑情结。我们这样做只是出于防御需求,仅此而已。

 

Ramesh - Bangalore - 42 mins ago -Follow

If Congress was in power will they counter China like this???

如果大党长权,他们会这样对抗中国吗?

 

Pbch Chowdhuri - India - 35 mins ago -Follow

Excellent

太棒了

 

Nikos - Mumbai - 26 mins ago -Follow

Well Done Mr Modi . Thank you for replacing the Accidental Prime Minister . We want you to lead India after 2019.

干得好,莫迪谢谢你取代了前任总理,我们希望你在2019年继续领导印度。

 

Manish Nandgaonkar - 18 mins ago -Follow

Is Rahul capabale to deal with China, Kashmir, Rohingyas?

People see, understand and vote, not by seeing faces and GANDHI, We made mistake by removing Vajpayee, lets give MODI one more chance

拉胡尔能应对中国,克什米尔问题吗,能处理好亚人的问题吗?

人们要看准了再投票,不要只看甘地这个姓氏。我们把瓦杰帕伊赶下台就是个错误这次应该再给莫迪一次机会

 

to Indians - China

In 1961 India''s greatest PM ever the incomparable Nehru invented his Forward Policy by ordering Indian troops to invade into China to set up hundreds military posts directly in front of or behind China posts to push the Chinese back. Everyday, Indians would connect the dots of those Indian posts on maps to claim: India gained another thousands square KMs today and Nehru is an Indian Napoleon.

Then in 1962 all those India posts were wiped out in ONE day. Brave Indian Jawans either ran for their lives as fast as they could or radioed ''Chinese are coming'' and then silence.

China can accord Indians the same courtesy anytime anywhere

1961年,印度历史上最伟大的总理-无与伦比的尼赫鲁提出“前进政策”,命令印度军队入侵中国,在中国哨所的正前方或后方设立数百个军事哨所,以击退中国。每天,印度人都会把地图上这些印度哨所连起来宣称:印度今天又获得了数千平方公里的领土尼赫鲁是印度的拿破仑。

在1962年,所有这些领土在一天之内就丧失了。勇敢的印度士兵要么以最快的速度逃命,要么用无线电发出“中国人来了”的信号,然后保持沉默。

中国可以随时随地反击,让印度尝到相同的滋味。

 

Warmonger India - world - 7 hours ago

Warmonger India. Just do whatever U like. Why all the counter China, eye on China nonsense?

战争贩子为什么什么事都要说是对抗中国?

 

Venkataramani Vs - Mumbai - 15 mins ago -Follow

Known enemies from outside our motherland can be tackled by these measures, but how to manage the unknown/known enemies within our motherland helping the known enemies from outside our motherland!

外敌可以通过这些措施来解决,但是如何应对国内那些私通外敌的内部敌人!

 

Arvind Roy

Arvind Roy - 31 mins ago -Follow

Great work by defence ministry....but we need more warships, submarines & at least one air-craft carrier immediately.....as China is incresing it naval fleet rapidly...

印度国防部干得好…随着中国海军舰队的快速增长我们亟需更多的军舰,潜艇,至少要一艘航空母舰…

 

Rajesh Singhal - 15 mins ago -Follow

The present go nment has eyes on all corners and is really very vigilant over the safety of the Nation. The presence of China in the Indian Ocean and its increasing fleet of ships have raised alarm just as it did while a Chinese submarine docked Sri Lanka. Do we feel confident that the Congress will be able to take the Safety of the Naiion in its hand as it is being done at present ?

印度现任政府关注所有角落,对国家的安全非常警惕。中国在印度洋的存在及其不断增加的舰队已经拉响了警报,比如一艘中国潜艇停靠斯里兰卡。国大党现任政府这样,确保国家的安全?

 

N C Joshi - 26 mins ago -Follow

India must strengthen its Naval base and also collaborate with other countries if China continues to increase its presence in the proximity.

如果中国继续增加在附近的存在,印度必须加强其海军基地,并与其他国家合作。

 

Scl - India - 30 mins ago -Follow

Good step, India needed the third naval base for its defence. There is no need to name any specific country.

做得好,印度需要第三个海军基地来加强防御,但没有必要提及具体是为了防御哪个国家啊。

 

Zsking - Parliament - 25 mins ago -Follow

China is way ahead...India should stay out of trouble with China and spend money on poor Indian Citizens...

中国遥遥领先印度不应去招惹中国,应该把钱花在印度穷人身上……

 

Vishwa Kumar - 25 mins ago -Follow

Very good leader only can think of all these , hope blind supporters of now Congress at least now realise the importance of national development and cast their votes wisely.

有英明的领导人才能想到这些,希望国大党的盲目支持者现在意识到国家发展的重要性,明智地投票。

 

Shailendra Kumar Mishra - kolkata - 26 mins ago -Follow

Good strategy to keep eye on Enemy No.1.

好策略,盯紧头号敌人

 

Sb - 1 min ago -Follow

Great going offensive defence strategy policy under Modi govt. .. our Navy , airforce , army were always capable to handle any situation ..

莫迪政府的进攻防御战略政策…我们的海军、空军、陆军总能应付任何情况。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度海军将在战略岛屿上修第三个基地,以对抗中国

()
分享到: