三泰虎

中国员工被要求在马路上爬行

Employees in China made to crawl on road for failing to meet targets

没有完成业绩,中国员工被迫在马路上爬行

NEW DELHI: A Chinese company was forced to down its shutters temporarily after a video of its employees being subjected to humiliating punishment for failing to meet their target went viral online, reported South China Morning Post

In the video, the employees can be seen crawling on their knees in the middle of a road behind a man carrying the company's flag.

据南华早报报道,员工被要求在马路上跪地爬行的视频在网上热传后,中国一家公司被临时关门。

从视频来看,一名男子在前面拿着公司的旗帜带路,员工在后面跪地爬行。(译自印度时报)

跪地爬行

===============

1月14日,在滕州街头,一名男子举着旗子在前带路,几人跟随其后跪地爬行,另有一名女子拍摄全部过程。经路人报警,滕州市荆河派出所立即前往处置,及时制止了这一荒唐行为。目前,事件发起人赵某承认自我炒作,并向大众网记者出示了她的道歉信。

参考:http://society.huanqiu.com/article/2019-01/14083695.html

印度时报读者的评论:

Terry Willson

Staff are with a beauty company and were made to crawl on all fours through the streets for failing to meet annual targets. Employees with another Chinese company around 12 months ago were forced to eat worms for failing to meet company goals.

美容公司的员工没有完成年度目标而被罚在街上爬行。

12个月前,中国一家公司的员工没有完成业绩而被罚吃虫子

 

Morgan - Australia
Ladies, I know the market is tough, but seriously, the moment someone demands anything like this from me, I''d quit.

女士们,我知道市场竞争是激烈的。

不过说真的,谁要是让我这样爬,我宁愿放弃,宁愿辞职

 

Bharath - TamilNadu

Inhuman act and humans having self respect wont respect this company.

不人道

人是有自尊的

 

SYED ABDULMUQTADIR - Jeddah

If this punishment violates any of the existing laws in China sure the company authorities will be punished severely, but, we do not know about Chinese laws.

这种惩罚,要是违反中国现行法律,那么公司管理层会被严惩的。

不过我们不了解中国法律

 

Ashok Gupta - BHOPAL
Defaulters , cheaters & corrupts must be punished

老赖、骗子和腐败分子必须受罚

 

Mohan K

If such punishments were to be imposed in India, then every company has to make its employees crawl on the road and the unions would take on the roads.

印度要是这样做,每家公司都会逼员工在马路上爬的

 

Work ethics

In ancient China, Japan, Korea, these non-achievers would be executed. In India they will be awarded employee of the year and give a huge bonus. Modi is a non-achiever but Indians are shouting Modi for another 20 years. Learn from China.

在古代中国、古代日本和古代朝鲜,失败者是会被xx的。在印度却能受到表彰。

莫迪就不是一个成功者。印度人还不是喊着要让莫迪再当20年总理吗

我们该向中国学习了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国员工被要求在马路上爬行

()
分享到: