三泰虎

英媒:人工智能将在15年内取代半数以上工作岗位

人工智能未来发展趋势如何,人工智能会取代人类的工作吗,将对人类的生活和未来产生什么影响

China's leading AI expert warns the technology will take over HALF of jobs within 15 years (and reveals the most at risk careers)

中国顶尖人工智能专家警告称,人工智能将在15年内取代一半以上的工作岗位(并透露风险最大的职业)

Half of current jobs will be taken over by AI within 15 years, one of China's leading AI experts has warned.

中国一位顶尖人工智能专家警告称,目前一半的工作岗位将在15年内被人工智能取代。

Kai-Fu Lee, the author of bestselling book AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order, told Dailymail.com the world of employments was facing a crisis 'akin to that faced by farmers during the industrial revolution.'

畅销书《人工智能超级大国:中国、硅谷和世界新秩序》的作者李开复对《每日邮报》表示,就业市场正面临一场“类似于工业革命时期农民所面临的危机”。

timg.jpg

'People aren't really fully aware of the effect AI will have on their jobs,' he said.

“人们并没有真正充分意识到人工智能将对其工作产生的影响。”他说到。

Lee, who is a VC in China and once headed up Google in the region, has over 30 years of experience in AI.

李开复在中国是一名风险投资家,曾担任谷歌大中华区总裁,在人工智能领域有30多年的经验。

He believes it is imperative to 'warn people there is displacement coming, and to tell them how they can start retraining.'

他认为,有必要提醒那些正处于失业边缘的人们,并告诉他们如何开始重新培训。

Luckily, he said all is not lost for humanity.

'AI is powerful and adaptable, but it can't do everything that humans do.'

他说,幸运的是,人类并没有失去一切。“人工智能功能强大,适应性强,但并不能胜任人类的一切工作。。”

Lee believe AI cannot create, conceptualize, or do complex strategic planning, or undertake complex work that requires precise hand-eye coordination.

He also says it is poor at dealing with unknown and unstructured spaces.

李开复认为人工智能不能创造、不能概念化、也不能做复杂的战略规划,或从事需要精确手眼协调的复杂工作,不善于应对未知和缺乏结构的空间。

Crucially, he says AI cannot interact with humans 'exactly like humans', with empathy, human-human connection, and compassion.

最关键的是,人工智能无法“完全像人类那样”与人互动,缺乏同理心、同情心,不会处理人际关系。

Psychiatrists, social workers and marriage counselors are unlikely to lose their jobs, along with nurses, AI researchers and scientists, he believes.

However, some jobs will disappear- and quickly.

李开复认为,精神病医生、社会工作者和婚姻顾问以及护士、人工智能研究人员和科学家这类岗位基本不太可能失业。然而,有一些工作岗位将很快消失。

Most at risk are telemarketers and telesales people, Lee said

Lee also said customer support, warehouse workers and telephone operators are at risk.

最容易失业的岗位是电话销售员。同样危险的是客户服务员、仓库人员和话务员

英国每日邮报读者评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46844.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-6575195/Chinas-leading-AI-expert-warns-HALF-jobs-15-years.html

ihatearmchaircritics, coventry, United Kingdom, moments ago

if this prediction is true it will undermine the whole world economy.AI contains the seeds of its own destruction!

如果他的预测是正确的,那这将破坏世界经济。AI将带来自我毁灭!!

 

Rolster, Bournemouth, United Kingdom, moments ago

Of course, weren't we all supposed to be flying around with jet packs strapped to our backs by now? A few jobs will naturally disappear, that's technological progress and it's not the first time this has happened. Our factories used to be full of workers doing the jobs that automated machines now do. Nothing new here.

一些工作机会自然会消失,这是技术进步,这已经不是第一次发生这种情况了。工厂自动化机器现在已经在替代工人所做的工作了,这也不是什么新鲜事儿了

 

anteater, London, United Kingdom, 12 minutes ago

The jobs that survive will be the ones that involve creativity- hairdressing, ballet dancers, concert pianists and the like. But it does raise the question that all of us ask. With mass unemployment who will have the wherewithal to buy anything.

幸存下来的工作将是那些涉及创造力的工作——美发、芭蕾舞演员、钢琴等等。我们所有人都要面对这样一个问题,由于大规模失业,谁有钱买东西。

 

JJones Ppaul, North, United Kingdom, 13 minutes ago

AI is here and already taking jobs, it is far from perfect but( sadly) improving.....seen quite a few jobs going.,.. companies are pushing it ( profits)

人工智能已经来了,而且已经开始取代部分工作了,虽然它远非完美,不过也在改善很多工作岗位已经在流失,公司正在推动这一趋势(利润驱动)。

 

acronyms , a place in uk, United Kingdom, 16 minutes ago

How will people live in the future if there will be so few jobs

如果将来都没工作了,人们将如何生活

 

The man who, Nantwich, United Kingdom, 17 minutes ago

In a consumer lead society it will be a case of the dragon eating its own tsil. Ai ...fantastic ..ooh look it can take over most of the jobs we currently emoloy people in and it will mean we can lowdr prices and increase sales and profits. All sounds good right? But by making the majority of people redundant and unable to find job that isnt done by an ai robot you removing most of your customer base..nobody will be able to adford your goods becasue none of them have jobs.

听起来人工智能可以取代我们目前大部分的工作,这意味着我们可以降低价格,提高和利润。听起来不错,对吧?但是引进人工智能,让大多数人失去工作,你也会失去大部分客户基础,到时候大家都没有工作,没钱消费了

 

Robert.Hunter, London, United Kingdom, 19 minutes ago

less jobs means more unemployment so how can this be a good thing?

工作岗位烧了,失业就多了,这怎么可能是一件好事呢?

 

Agusta-G, Airdrie, 22 minutes ago

And we are supposed to celebrate and encourage this, for why?

难道应该加以鼓励和庆祝么?

 

Lars Blichfeldt, Copenhagen, Denmark, 27 minutes ago

Only if we allow it. And we should not.

除非我们允许AI取代人工,不过这不该是我们做的

 

KG, Warrington, 27 minutes ago

Is the UK government preparing for this... the answer is no. It is more real than global warming and we are already feeling the effect of it and evidence is everywhere

英国政府在为此做准备吗?答案是否定的。

比全球变暖更真实,我们已经感受到了它的影响,随处可见

 

GodsPA, London, United Kingdom, 28 minutes ago

I doubt society will allow for most people to be relatively worse off so that a few can me massively well off by introducing AI.

通过引入人工智能,只有少数人能够过上富足的生活大多数人的境况会恶化社会会允许这种情况发生吗?

 

jesusmonkey, Liverpool , Grenada, 28 minutes ago

Can AI stop people being stabbed? Can AI instill right from wrong into people ? Can AI give someone common sense ? Please invent something that will deal with what's missing in this world.

人工智能能教人明辨对错吗?人工智能能人常识吗?

 

Skookum, Horsham, 33 minutes ago

Why do you need recruitment people if your workforce is robotic. Who is the Manager going to lead? I thought the idea of Ai was it should solve problems itself. Pointless if it needs a Manager. Surely the safest job would be am Ai developer?

如果你的员工是机器人,为什么需要招聘人员?经理去领导谁?我认为AI应该自行解决所有问题。如果需要经理,那就毫无意义。当然,最没有风险的工作应该AI开发人员

 

RonnieBlue1, Costa Del Sol, Spain, 33 minutes ago

Ai will take jobs and still the Fail readers will be blaming immigrants and the eu

人工智能将抢走工作,而失败仍将指责移民和欧盟

 

Chris, Glasgow, 45 minutes ago

So if most people are on the dole who is going to put money back into the economy? Could be one destructive step too far.

如果大多数人沦落到领取失业救济金,谁又会把钱投入到经济中去呢?这迈出了破坏性的一步。

 

Maryjanethorpe, Dublin, Ireland, 46 minutes ago

Apparently if you're a plumber you're safe enough.

显然水管工很安全。

 

Alex The Great , Norwich, United Kingdom, 47 minutes ago

Irony that the person developing the AI saying how AI will be affecting people

具有讽刺意味的是,一个开发人工智能的人在那说人工智能将如何影响人们

 

Mick Zoolanders, Kent, United Kingdom, 50 minutes ago

Could it take over as London's mayor please and as PM ?

AI能接任伦敦市长和首相吗?

 

sandara, Makati, Philippines, 55 minutes ago

People with low IQ are screwed.

智商低的人都完了。

 

rick182, Manchester, United Kingdom, 1 hour ago

Why can't we just use them to make our lifes easier not worse

为什么我们不能利用人工智能让我们的生活变得更方便呢?

 

Uncle Nasty, somewhere nice, United Kingdom, 54 minutes ago

so we don't need nurses?

我们不需要护士了?

 

Vidar Larsen, Harestua, Norway, 1 hour ago

This is in fact splendid news. This means that people don't have to job anymore. Robots and other stuff, will do all the hard and boring work who destroys peoples health.

这实际上是个好消息。这意味着人们不再需要工作了。机器人将承担所有辛苦无聊而且有损身体健康的工作。

 

DaveBlunksDog, Shropshire, United Kingdom, 1 hour ago

AI for Prime Minister

我们需要AI首相

 

One People, New York, United States, 1 hour ago

They were saying this 40 years ago. The real worry is warfare and the use of AI to take over the world and turn most of the population into slaves.

他们40年前就这么说了。真正令人担忧的是战争和使用人工智能占领世界,将大多数人口变成奴隶。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒:人工智能将在15年内取代半数以上工作岗位

()
分享到: