三泰虎

印媒:为了减少污染,印度也许会学习中国使用天然气

To curb pollution, India may pick natural gas over fuel like china

为了遏制污染,印度也许会学习中国使用天然气

NEW DELHI: China’s dramatic increase in liquefied natural gas imports over the past two years may have hogged the headlines, but India may well emulate its neighbour in switching to the cleanest and fastest-growing fossil fuel.

中国过去两年大幅增加液化天然气进口也许频频上新闻头条。对此,印度也许会效仿这个邻国,转而使用最清洁的石化燃料

“It used to be if you look at the 50 most polluted cities in the world, 30 of them would be in China,” he said. “If you now look at the 50 most polluted cities in the world, most of them are in India, and the Indian go nment are looking at this in the same way that China did.”

以前的世界前50个污染最严重的城市,有30个在中国。如今世界50个污染最严重的城市,大多数在印度。印度政府正以中国同样的方式看待这一问题。

timg.jpg

印度时报读者的评论:

译文来源;三泰虎 http://www.santaihu.com/46642.html

Krishna Garg

Indian go nment is keen to boost the use of Liquid Natural Gas (LNG) to combat air pollution,clean energy,swtiching over to Power generation from Coal to LNG in phases.
Capital of India and other metro cities as well are facing serious Air Pollution problems and essentially switching over to CLEAN ENERGY
is desired solution !!!
Reply 3 0 Flag

为了减少空气污染,印度政府热衷推广使用液化天然气,从煤炭向液化天然气过度

印度首都等大城市面临严重的空气污染问题,使用清洁能源才是出路

 

Swatant

Build electric
Reply 0 0 Flag

造电动汽车

 

Maulajat

BIackies and their bad luck. Not allowed gas pipeline from Iran nor TAPI gas pipeline is permitted. Both passing through Pakistan. Hindus have to live like this till the time their mental ailments are corrected.

印度人运气不好,伊朗过来的天然气管道要经过巴基斯坦,不让修。

印度人不把精神疾病治好,就只能这么过下去了

 

Jai Bharat

India should move to clean energy .
Reply 0 0 Flag

印度应该转而使用清洁能源

 

AMCHAUHAN

we should not hesitate to copy good idea of others
Reply 0 0 Flag

别人好的创意,我们就该学习,别犹豫

 

AMCHAUHAN
we should use all rco friendly means for fuel

我们应使用对生态友好的燃料

 

Gopinath - 1 day ago -Follow

GOI must start immediately the policy of the encouraging the best eco-friendly fuel for the nation.The present fuel stations can be used for the supply of the same.Big plots are on the road can start an all fuel centre with people friendly atmosphere.The oil companies don't have to wait, this is the right time.Let us try to live with the nature and don't destroy the ecology , environment and other living beings....

印度政府赶紧鼓励民众使用对生态友好的燃料。

我们应该和大自然和谐相处,不能去破坏生态平衡,不能破坏环境,不能影响其他生物。

 

Jayeshkumar Panchal - India - 1 day ago -Follow

Part-1
Reducing the Traditional Auto Fuels in Automobiles using Regenerative Braking, could Save India a Lot of Money to invest in such LNG Infrastructure, as well as buying a lot of this Liquified Natural Gas, for Home, Industry, Power and Transportation.
Our Automobiles made a Huge Energy Mistake right from their creation more than a century and half ago.

汽车使用反馈制动,可以减少消耗传统燃料,从而为国家节省一大笔资金,这笔资金不仅可以用来修建LNG的基础设施,还可以购买大量液化天然气。

150多年前,我们的汽车业从一开始就犯了一个巨大的能源错误。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒:为了减少污染,印度也许会学习中国使用天然气

()
分享到: